summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-18 20:39:23 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-18 20:39:23 +0100
commit60c4197ea5ce3933856c70bc8d1d7ea958a6c93a (patch)
tree3f79389b77002de6712b4963dc95645831e0d6d4
parenta56d506ff56f79bbea0bbaf8861dc48d7cf77f79 (diff)
downloadpluma-60c4197ea5ce3933856c70bc8d1d7ea958a6c93a.tar.bz2
pluma-60c4197ea5ce3933856c70bc8d1d7ea958a6c93a.tar.xz
tx: sync with fixed translations from transifex
-rw-r--r--help/af/af.po1462
-rw-r--r--help/am/am.po1462
-rw-r--r--help/ar/ar.po1462
-rw-r--r--help/as/as.po1462
-rw-r--r--help/ast/ast.po1465
-rw-r--r--help/az/az.po1462
-rw-r--r--help/be/be.po1462
-rw-r--r--help/bg/bg.po1466
-rw-r--r--help/bn/bn.po1462
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po1462
-rw-r--r--help/br/br.po1462
-rw-r--r--help/bs/bs.po1462
-rw-r--r--help/ca/ca.po1666
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]1466
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po1462
-rw-r--r--help/crh/crh.po1462
-rw-r--r--help/cs/cs.po1470
-rw-r--r--help/cy/cy.po1462
-rw-r--r--help/da/da.po1562
-rw-r--r--help/de/de.po1466
-rw-r--r--help/dz/dz.po1462
-rw-r--r--help/el/el.po1468
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po1462
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po1462
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po1466
-rw-r--r--help/eo/eo.po1466
-rw-r--r--help/es/es.po1466
-rw-r--r--help/et/et.po1462
-rw-r--r--help/eu/eu.po1466
-rw-r--r--help/fa/fa.po1462
-rw-r--r--help/fi/fi.po1466
-rw-r--r--help/fr/fr.po1519
-rw-r--r--help/ga/ga.po1462
-rw-r--r--help/gl/gl.po1566
-rw-r--r--help/gu/gu.po1462
-rw-r--r--help/he/he.po1462
-rw-r--r--help/hi/hi.po1466
-rw-r--r--help/hr/hr.po1462
-rw-r--r--help/hu/hu.po1475
-rw-r--r--help/hy/hy.po1462
-rw-r--r--help/id/id.po1466
-rw-r--r--help/is/is.po1462
-rw-r--r--help/it/it.po1466
-rw-r--r--help/ja/ja.po1469
-rw-r--r--help/ka/ka.po1462
-rw-r--r--help/kk/kk.po1462
-rw-r--r--help/kn/kn.po1462
-rw-r--r--help/ko/ko.po1522
-rw-r--r--help/ku/ku.po1462
-rw-r--r--help/ky/ky.po1462
-rw-r--r--help/lt/lt.po1462
-rw-r--r--help/lv/lv.po1462
-rw-r--r--help/mai/mai.po1462
-rw-r--r--help/mg/mg.po1462
-rw-r--r--help/mk/mk.po1462
-rw-r--r--help/ml/ml.po1462
-rw-r--r--help/mn/mn.po1462
-rw-r--r--help/mr/mr.po1462
-rw-r--r--help/ms/ms.po1477
-rw-r--r--help/nb/nb.po1588
-rw-r--r--help/nds/nds.po1471
-rw-r--r--help/ne/ne.po1462
-rw-r--r--help/nl/nl.po1504
-rw-r--r--help/nn/nn.po1462
-rw-r--r--help/oc/oc.po1462
-rw-r--r--help/or/or.po1462
-rw-r--r--help/pa/pa.po1466
-rw-r--r--help/pl/pl.po1474
-rw-r--r--help/ps/ps.po1462
-rw-r--r--help/pt/pt.po1661
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po1504
-rw-r--r--help/ro/ro.po1462
-rw-r--r--help/ru/ru.po1466
-rw-r--r--help/si/si.po1462
-rw-r--r--help/sk/sk.po1462
-rw-r--r--help/sl/sl.po1462
-rw-r--r--help/sq/sq.po1462
-rw-r--r--help/sr/sr.po1462
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]1462
-rw-r--r--help/sv/sv.po1466
-rw-r--r--help/ta/ta.po1462
-rw-r--r--help/te/te.po1462
-rw-r--r--help/th/th.po1466
-rw-r--r--help/tr/tr.po1473
-rw-r--r--help/ug/ug.po1462
-rw-r--r--help/uk/uk.po1475
-rw-r--r--help/ur/ur.po1462
-rw-r--r--help/uz/uz.po1462
-rw-r--r--help/vi/vi.po1462
-rw-r--r--help/xh/xh.po1462
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po1470
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po1462
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po1471
-rw-r--r--po/af.po140
-rw-r--r--po/am.po140
-rw-r--r--po/ar.po142
-rw-r--r--po/as.po142
-rw-r--r--po/ast.po146
-rw-r--r--po/az.po140
-rw-r--r--po/be.po142
-rw-r--r--po/bg.po145
-rw-r--r--po/bn.po142
-rw-r--r--po/bn_IN.po142
-rw-r--r--po/br.po142
-rw-r--r--po/bs.po140
-rw-r--r--po/ca.po170
-rw-r--r--po/[email protected]147
-rw-r--r--po/cmn.po142
-rw-r--r--po/crh.po142
-rw-r--r--po/cs.po151
-rw-r--r--po/cy.po140
-rw-r--r--po/da.po163
-rw-r--r--po/de.po148
-rw-r--r--po/dz.po142
-rw-r--r--po/el.po145
-rw-r--r--po/en_AU.po142
-rw-r--r--po/en_CA.po140
-rw-r--r--po/en_GB.po142
-rw-r--r--po/eo.po146
-rw-r--r--po/es.po147
-rw-r--r--po/es_AR.po145
-rw-r--r--po/es_CO.po140
-rw-r--r--po/es_MX.po140
-rw-r--r--po/et.po142
-rw-r--r--po/eu.po145
-rw-r--r--po/fa.po140
-rw-r--r--po/fi.po145
-rw-r--r--po/fr.po147
-rw-r--r--po/fur.po140
-rw-r--r--po/fy.po140
-rw-r--r--po/ga.po140
-rw-r--r--po/gl.po194
-rw-r--r--po/gu.po142
-rw-r--r--po/ha.po140
-rw-r--r--po/he.po142
-rw-r--r--po/hi.po142
-rw-r--r--po/hr.po146
-rw-r--r--po/hu.po154
-rw-r--r--po/hy.po142
-rw-r--r--po/ia.po140
-rw-r--r--po/id.po145
-rw-r--r--po/ig.po140
-rw-r--r--po/is.po142
-rw-r--r--po/it.po215
-rw-r--r--po/ja.po148
-rw-r--r--po/ka.po140
-rw-r--r--po/kk.po142
-rw-r--r--po/kn.po142
-rw-r--r--po/ko.po183
-rw-r--r--po/ks.po140
-rw-r--r--po/ku.po140
-rw-r--r--po/ku_IQ.po140
-rw-r--r--po/ky.po142
-rw-r--r--po/la.po140
-rw-r--r--po/li.po140
-rw-r--r--po/lt.po164
-rw-r--r--po/lv.po142
-rw-r--r--po/mai.po142
-rw-r--r--po/mg.po140
-rw-r--r--po/mi.po140
-rw-r--r--po/mk.po142
-rw-r--r--po/ml.po142
-rw-r--r--po/mn.po140
-rw-r--r--po/mr.po142
-rw-r--r--po/ms.po146
-rw-r--r--po/nb.po145
-rw-r--r--po/nds.po1878
-rw-r--r--po/ne.po142
-rw-r--r--po/nl.po148
-rw-r--r--po/nn.po140
-rw-r--r--po/nso.po140
-rw-r--r--po/oc.po143
-rw-r--r--po/or.po142
-rw-r--r--po/pa.po145
-rw-r--r--po/pl.po155
-rw-r--r--po/pms.po140
-rw-r--r--po/ps.po142
-rw-r--r--po/pt.po175
-rw-r--r--po/pt_BR.po149
-rw-r--r--po/ro.po142
-rw-r--r--po/ru.po147
-rw-r--r--po/rw.po140
-rw-r--r--po/si.po140
-rw-r--r--po/sk.po146
-rw-r--r--po/sl.po142
-rw-r--r--po/sq.po142
-rw-r--r--po/sr.po142
-rw-r--r--po/[email protected]142
-rw-r--r--po/sv.po145
-rw-r--r--po/ta.po142
-rw-r--r--po/te.po142
-rw-r--r--po/th.po145
-rw-r--r--po/tk.po140
-rw-r--r--po/tr.po146
-rw-r--r--po/tt.po140
-rw-r--r--po/ug.po140
-rw-r--r--po/uk.po150
-rw-r--r--po/ur.po142
-rw-r--r--po/uz.po140
-rw-r--r--po/vi.po142
-rw-r--r--po/wa.po140
-rw-r--r--po/xh.po140
-rw-r--r--po/yi.po140
-rw-r--r--po/yo.po140
-rw-r--r--po/zh_CN.po146
-rw-r--r--po/zh_HK.po142
-rw-r--r--po/zh_TW.po159
-rw-r--r--po/zu.po140
208 files changed, 79504 insertions, 75993 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index 96e86b2d..41375844 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Inleiding"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Opdraglyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Lêers"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Soek"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Inproppe"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Bou"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Toevoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Afvoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 6ed4864a..bc20f0ac 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "መግቢያ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ፊደሎች"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "አገባብ ማድመቂያ "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ንዑስ መስኮት"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "አቋራጭ ቁልፍ "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ፋይሎች"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ማረሚያ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "የተመረጠው ጽሁፍ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ ኮፒ ማድረጊያ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "ተሰኪዎች "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "ተግባር"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "መገንቢያ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ማስገቢያ "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "ውጤት "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index ba22e52b..d2306b5f 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -25,75 +25,75 @@ msgstr ""
"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "آراء وانطباعات"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "سطر الأوامر"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,52 +377,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,19 +446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -462,19 +466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -482,30 +486,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -513,38 +521,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -554,12 +566,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -581,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -602,24 +614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -637,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,76 +658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -723,14 +671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -739,22 +687,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -762,14 +710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -777,14 +725,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -793,19 +741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -814,12 +762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -828,17 +776,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -846,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -874,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -884,7 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -892,12 +840,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -905,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -913,14 +861,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -930,26 +878,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -957,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -965,14 +913,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -983,26 +931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1020,68 +968,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1091,12 +1039,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1104,31 +1052,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1136,55 +1084,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1192,12 +1140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1205,53 +1153,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1259,29 +1207,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1289,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1305,45 +1253,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1351,65 +1299,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1417,187 +1365,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1606,19 +1554,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "اطبع إبراز بنية الجملة"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1628,70 +1576,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1700,525 +1648,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ألسنة"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2227,12 +2178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,50 +2199,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2299,17 +2250,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2358,17 +2309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,88 +2335,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2473,79 +2424,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,30 +2504,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2584,7 +2538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2600,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2615,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2664,132 +2618,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2799,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2808,32 +2764,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2842,12 +2798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2857,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2865,78 +2821,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "ابنِ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2944,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2952,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2986,24 +2942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "الإدخال"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "الإخراج"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3011,42 +2967,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3054,66 +3010,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3121,26 +3077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3148,19 +3104,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3168,52 +3124,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3221,12 +3177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3234,14 +3190,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3253,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3262,41 +3218,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3307,41 +3263,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3350,44 +3310,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "لف النص"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3395,77 +3355,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3474,7 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3482,12 +3452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3495,7 +3465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3504,19 +3474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3525,7 +3495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3533,17 +3503,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3560,22 +3530,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3583,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3596,26 +3566,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3623,41 +3593,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3665,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3678,38 +3648,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3718,7 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3727,12 +3697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3766,65 +3736,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3834,12 +3804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3847,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3858,26 +3828,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3886,47 +3856,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3934,17 +3904,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3955,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3965,7 +3935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4012,14 +3982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4028,21 +3998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4070,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4080,45 +4050,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4126,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index 83bf63a0..d41cec28 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "টেব"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "নথিপত্ৰ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "বিচাৰক"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "কাম"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "বিল্ড"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "নিবেশ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "নিৰ্গম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index ac887f8e..e29992f1 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -1,4 +1,5 @@
# Translators:
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -6,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -22,75 +23,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -98,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -114,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -258,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -289,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Llinia de comandu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -354,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -362,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -370,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -423,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -439,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -459,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -479,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -510,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -570,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -578,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -591,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -599,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -625,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -634,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -720,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -736,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -811,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -825,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -871,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -881,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -889,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -902,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -910,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -927,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -980,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1088,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1101,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1133,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1256,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1286,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1294,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1302,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1603,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Solliñáu de sintáxis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1697,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Llingüetes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comandu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
-msgstr "Aida"
+msgstr "Ayuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2224,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2237,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2245,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2296,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2314,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2322,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2347,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2355,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2373,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2381,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2470,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2550,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2581,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2589,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2597,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2612,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2620,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2630,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2638,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2646,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2661,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Aición"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2796,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2805,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2839,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2854,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2862,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Construcción"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2941,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2949,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2983,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3008,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3051,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3118,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3145,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3165,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3218,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3231,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3250,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3259,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3304,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3347,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Axuste del testu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3392,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3479,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3492,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3501,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3522,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3530,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3548,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3662,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3675,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3724,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3883,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index eb43d02a..58e1c6c8 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -25,75 +25,75 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Əmr Sətiri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,52 +377,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,19 +446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -462,19 +466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -482,30 +486,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -513,38 +521,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -554,12 +566,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -581,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -602,24 +614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -637,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,76 +658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -723,14 +671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -739,22 +687,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -762,14 +710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -777,14 +725,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -793,19 +741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -814,12 +762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -828,17 +776,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -846,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -874,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -884,7 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -892,12 +840,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -905,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -913,14 +861,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -930,26 +878,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -957,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -965,14 +913,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -983,26 +931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1020,68 +968,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1091,12 +1039,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1104,31 +1052,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1136,55 +1084,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1192,12 +1140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1205,53 +1153,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1259,29 +1207,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1289,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1305,45 +1253,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1351,65 +1299,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1417,187 +1365,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1606,19 +1554,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaksis İşıqlandırması"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1628,70 +1576,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1700,525 +1648,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Qurğular"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2227,12 +2178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,50 +2199,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2299,17 +2250,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2358,17 +2309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,88 +2335,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2473,79 +2424,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Əlavələr"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,30 +2504,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2584,7 +2538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2600,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2615,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2664,132 +2618,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2799,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2808,32 +2764,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2842,12 +2798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2857,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2865,78 +2821,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2944,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2952,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2986,24 +2942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3011,42 +2967,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3054,66 +3010,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3121,26 +3077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3148,19 +3104,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3168,52 +3124,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3221,12 +3177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3234,14 +3190,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3253,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3262,41 +3218,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3307,41 +3263,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3350,44 +3310,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3395,77 +3355,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3474,7 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3482,12 +3452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3495,7 +3465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3504,19 +3474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3525,7 +3495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3533,17 +3503,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3560,22 +3530,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3583,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3596,26 +3566,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3623,41 +3593,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3665,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3678,38 +3648,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3718,7 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3727,12 +3697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3766,65 +3736,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3834,12 +3804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3847,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3858,26 +3828,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3886,47 +3856,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3934,17 +3904,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3955,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3965,7 +3935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4012,14 +3982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4028,21 +3998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4070,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4080,45 +4050,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4126,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index 3a0ded7c..e7acecd4 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Загадны радок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Падсвятленне сінтаксісу"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Карткі"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Загад"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Змяніць"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Настáўленні"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіны"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Пабудаваць"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Уваход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Выхад"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Пераносіць тэкст"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 941f5bad..af760562 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
# Elusiv_man <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,75 +33,75 @@ msgstr ""
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проектът за документация на MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -125,143 +125,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Обратна връзка"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -269,29 +273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Въведение"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -300,63 +304,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -373,7 +377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -381,52 +385,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Лента с менюта"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Лента за състоянието"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +438,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,19 +454,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -470,19 +474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -490,30 +494,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -521,38 +529,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Работа с файлове"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -562,12 +574,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -602,7 +614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -610,24 +622,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Запазване на файл"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,76 +666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Натиснете <guibutton>Отваряне</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -731,14 +679,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -747,22 +695,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -770,14 +718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -785,14 +733,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -801,19 +749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -822,12 +770,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -836,17 +784,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -892,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -900,12 +848,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -913,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -921,14 +869,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -938,26 +886,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -965,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -973,14 +921,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -991,26 +939,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1019,7 +967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1028,68 +976,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1099,12 +1047,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1112,31 +1060,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1144,55 +1092,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1200,12 +1148,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1213,53 +1161,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1267,29 +1215,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1305,7 +1253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1313,45 +1261,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1359,65 +1307,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1425,187 +1373,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1614,19 +1562,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Синтактично оцветен текст"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1636,70 +1584,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1708,529 +1656,532 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Ръководство за работна среда"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Подпрозорци"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Бързи клавиши"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Запазване на текущия документ на твърдият диск."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Отменяне на последното действие."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Отрязване на избрания текст или регион, който ще бъде поставен във "
"временната памет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
"Копиране на избрания текст или регион, който ще бъде поставен във временната"
" памет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Поставяне на съдържанието от временната памет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2239,12 +2190,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2252,7 +2203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2260,50 +2211,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2311,17 +2262,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2329,7 +2280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2337,24 +2288,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2362,7 +2313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2370,17 +2321,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2388,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2396,88 +2347,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2485,79 +2436,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2565,30 +2516,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2596,7 +2550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2604,7 +2558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2612,14 +2566,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2627,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2635,7 +2589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2645,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2653,7 +2607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2661,14 +2615,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2676,132 +2630,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Елемент"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2811,7 +2767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2820,32 +2776,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2854,12 +2810,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2869,7 +2825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2877,78 +2833,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Компилиране"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2956,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2964,33 +2920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2998,24 +2954,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Изход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3023,42 +2979,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3066,66 +3022,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3133,26 +3089,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3160,19 +3116,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3180,52 +3136,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3233,12 +3189,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3246,14 +3202,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3265,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3274,41 +3230,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3319,41 +3275,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3362,44 +3322,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Режим с пренасяне"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3407,77 +3367,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3486,7 +3456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3494,12 +3464,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3507,7 +3477,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3516,19 +3486,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3537,7 +3507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3545,17 +3515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3563,7 +3533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3572,22 +3542,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3595,12 +3565,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3608,26 +3578,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3635,41 +3605,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3677,12 +3647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3690,38 +3660,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3730,7 +3700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3765,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3778,65 +3748,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3846,12 +3816,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3859,7 +3829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3870,26 +3840,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3898,47 +3868,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3946,17 +3916,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3967,7 +3937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4006,7 +3976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4014,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4024,14 +3994,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4040,21 +4010,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4063,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4073,7 +4043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4082,7 +4052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4092,45 +4062,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4138,33 +4108,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index 2f9aa723..d79df0d9 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -25,75 +25,75 @@ msgstr ""
"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,52 +377,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,19 +446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -462,19 +466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -482,30 +486,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -513,38 +521,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -554,12 +566,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -581,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -602,24 +614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -637,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,76 +658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -723,14 +671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -739,22 +687,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -762,14 +710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -777,14 +725,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -793,19 +741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -814,12 +762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -828,17 +776,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -846,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -874,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -884,7 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -892,12 +840,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -905,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -913,14 +861,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -930,26 +878,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -957,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -965,14 +913,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -983,26 +931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1020,68 +968,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1091,12 +1039,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1104,31 +1052,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1136,55 +1084,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1192,12 +1140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1205,53 +1153,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1259,29 +1207,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1289,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1305,45 +1253,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1351,65 +1299,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1417,187 +1365,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1606,19 +1554,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "বাক্যরীতি হাইলাইট করা "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1628,70 +1576,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1700,525 +1648,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দতালিকা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2227,12 +2178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,50 +2199,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2299,17 +2250,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2358,17 +2309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,88 +2335,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2473,79 +2424,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,30 +2504,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2584,7 +2538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2600,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2615,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2664,132 +2618,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2799,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2808,32 +2764,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2842,12 +2798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2857,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2865,78 +2821,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "বিল্ড"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2944,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2952,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2986,24 +2942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ইনপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3011,42 +2967,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3054,66 +3010,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3121,26 +3077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3148,19 +3104,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3168,52 +3124,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3221,12 +3177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3234,14 +3190,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3253,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3262,41 +3218,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3307,41 +3263,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3350,44 +3310,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "টেক্সট মোড়ানো "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3395,77 +3355,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3474,7 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3482,12 +3452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3495,7 +3465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3504,19 +3474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3525,7 +3495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3533,17 +3503,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3560,22 +3530,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3583,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3596,26 +3566,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3623,41 +3593,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3665,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3678,38 +3648,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3718,7 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3727,12 +3697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3766,65 +3736,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3834,12 +3804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3847,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3858,26 +3828,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3886,47 +3856,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3934,17 +3904,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3955,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3965,7 +3935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4012,14 +3982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4028,21 +3998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4070,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4080,45 +4050,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4126,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index 9aa3ecc8..8e0bccd5 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "সিন্টেক্সের বিভিন্ন অংশের উজ্জ্বলতা"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "বিল্ড"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ইনপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "টেক্সট বিভাজন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index 459169ad..d6b3e717 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -22,75 +22,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -114,143 +114,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -258,29 +262,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -289,63 +293,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Linenn arc'had"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -362,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -370,52 +374,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -423,14 +427,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -439,19 +443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -459,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -479,30 +483,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -510,38 +518,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,12 +563,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -570,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -578,7 +590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -591,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -599,24 +611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -625,7 +637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,76 +655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -720,14 +668,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -736,22 +684,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +707,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +722,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -811,12 +759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -825,17 +773,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -881,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -889,12 +837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -902,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -910,14 +858,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -927,26 +875,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -980,26 +928,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +965,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1088,12 +1036,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1101,31 +1049,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1133,55 +1081,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,53 +1150,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1256,29 +1204,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1286,7 +1234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1302,45 +1250,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1296,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1362,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1603,19 +1551,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Usskediñ ar c'hevreadur"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1573,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1697,525 +1645,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Ivinelloù"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Arc'had"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Restroù"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Embann"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Klask"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Gwellvezioù"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2224,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2237,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2245,50 +2196,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2296,17 +2247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2314,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2322,24 +2273,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2347,7 +2298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2355,17 +2306,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2373,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2381,88 +2332,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2470,79 +2421,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Enlugelladoù"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2550,30 +2501,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2581,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2589,7 +2543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2597,14 +2551,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2612,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2620,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2646,14 +2600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2661,132 +2615,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Gwered"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2796,7 +2752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2805,32 +2761,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2839,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2854,7 +2810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2862,78 +2818,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Sevel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2941,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2949,33 +2905,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2983,24 +2939,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Enankad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Ec'hankad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3008,42 +2964,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3051,66 +3007,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3118,26 +3074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3145,19 +3101,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3165,52 +3121,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3218,12 +3174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3231,14 +3187,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3250,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3259,41 +3215,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3304,41 +3260,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3347,44 +3307,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Azasaat an destenn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3392,77 +3352,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,7 +3441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3479,12 +3449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3492,7 +3462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3501,19 +3471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3522,7 +3492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3530,17 +3500,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3548,7 +3518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3527,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3563,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,41 +3590,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3662,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3675,38 +3645,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3724,12 +3694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3733,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3825,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3883,47 +3853,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3901,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3979,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +4018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +4047,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,33 +4093,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 2b320b9e..7b6fa736 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komandna linija"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintatičko isticanje"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fajlovi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 77339723..c0f99a61 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,26 +21,26 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joan Duran <[email protected]>, 2009.\n"
-"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010\n"
-"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018"
+"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010.\n"
+"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018-2019."
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual de Pluma"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>Projecte de documentació de GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>Escriptori MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
@@ -101,15 +101,18 @@ msgstr ""
" taula de les tecles de drecera</contrib>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Projecte de documentació de Sun Java Desktop System</firstname> "
+"<surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -128,19 +131,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
@@ -148,209 +151,244 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.0 del manual de pluma</revnumber> <date>Març de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.1 del manual de pluma</revnumber> <date>Juny de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.2 del manual de pluma</revnumber> <date>Agost de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.3 del manual de pluma</revnumber> <date>Setembre de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.4 del manual de pluma</revnumber> <date>Gener de "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.5 del manual de pluma</revnumber> <date>Març de "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.6 del manual de pluma</revnumber> <date>Setembre de "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.7 del manual de pluma</revnumber> <date>Març de "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equip de documentació de Sun Java Desktop System"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.8 del manual de pluma</revnumber> <date>Juliol de "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 2.9 del manual de pluma</revnumber> <date>Juliol de "
+"2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versió 3.0 del manual de pluma</revnumber> <date>Juliol de "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10 de Pluma."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Retroacció"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr "Pàgina de retroacció de MATE"
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació "
"<application>Pluma</application> o d'aquest manual, seguiu les instruccions "
-"de la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">pàgina de "
-"retroacció de MATE</ulink>."
+"de la <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
"highlighting. More advanced features are available as plugins."
msgstr ""
+"Pluma és un editor de text per a l'escriptori MATE que proporciona funcions "
+"bàsiques i robustes com ara la impressió, la comprovació ortogràfica, la "
+"cerca i la substitució i el ressaltat de la sintaxi. Hi ha més funcions "
+"avançades disponibles com a complements."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>Pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>editor de text</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
+"L'aplicació <application>pluma</application> us permet crear i editar "
+"fitxers de text."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
"<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-"
"editing."
msgstr ""
+"L'objectiu de <application>pluma</application> és ser un editor de text "
+"senzill i fàcil d'utilitzar. Les funcions més potents es poden activar amb "
+"diferents <firstterm>connectors</firstterm>, que permeten una varietat de "
+"tasques relacionades amb l'edició de text."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr "Iniciar pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
"Podeu iniciar <application>pluma</application> de les maneres següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Seleccioneu "
-"<menuchoice><guisubmenu>Accessoris</Accessoris><guimenuitem>Editor de "
+"<menuchoice><guisubmenu>Accessoris</guisubmenu><guimenuitem>Editor de "
"text</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Executeu l'ordre següent: <command>pluma</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -359,12 +397,12 @@ msgstr ""
"pluma i es mostra el document."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr "La finestra de Pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -373,16 +411,16 @@ msgstr ""
"següent:"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
-msgstr "finestra de Pluma"
+msgstr "Finestra de pluma"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -392,7 +430,7 @@ msgstr ""
"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -403,19 +441,19 @@ msgstr ""
"principal de Pluma.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
"La finestra de <application>pluma</application> conté els elements següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menús"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
@@ -424,12 +462,12 @@ msgstr ""
"treballar amb fitxers a <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -438,22 +476,22 @@ msgstr ""
"la barra de menús."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Àrea de visualització"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "L'àrea de visualització conté el text del fitxer que esteu editant."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -464,7 +502,7 @@ msgstr ""
"del menú. La barra d'estat també mostra la informació següent:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -472,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Posició del cursor: el número de línia i columna on es troba el cursor."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -485,12 +523,12 @@ msgstr ""
"Premeu la tecla <keycap>Ins.</keycap> per canviar el mode d'edició."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr "Plafó lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -499,7 +537,7 @@ msgstr ""
"segons quins connectors estan habilitats."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -510,12 +548,12 @@ msgstr ""
"lateral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Plafó inferior"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -525,7 +563,7 @@ msgstr ""
"sortida."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -536,7 +574,7 @@ msgstr ""
"inferior</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -544,31 +582,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quan feu clic amb el botó dret del ratolí a la finestra de "
"<application>pluma</application>, l'aplicació mostra un menú emergent. El "
-"menú emergent conté les ordres f'edició de text més habituals."
+"menú emergent conté les ordres d'edició de text més habituals."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Com en altres aplicacions de MATE, les accions a "
-"<application>pluma</application> es poden realitzar de diverses maneres: amb"
-" el menú, amb la barra d'eines o amb tecles de drecera. Les tecles de "
-"drecera més habituals a totes les aplicacions estan llistades a la <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">Guia "
-"d'usuari</ulink>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Executar pluma des d'una línia d'ordres"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
"d'ordres, teclegeu l'ordre següent i premeu <keycap>Retorn</keycap>:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
@@ -588,33 +624,37 @@ msgstr ""
"fitxer3.txt</replaceable></command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
"De forma alternativa, podeu especificar un URI en comptes d'un nom de "
"fitxer."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Treballar amb fitxers"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Crear un document"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -628,12 +668,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr "Obrir un fitxer"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -652,7 +692,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -662,7 +702,7 @@ msgstr ""
"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -673,130 +713,92 @@ msgid ""
"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
"display the list of recent files."
msgstr ""
+"L'aplicació registra els camins i els noms de fitxers dels cinc fitxers més "
+"recents que heu editat i mostra els fitxers com a elements del menú al menú "
+"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu></menuchoice>. També podeu fer clic a "
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
+"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>icona del menú Mostra els "
+"fitxers recents.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icona a la barra "
+"d'eines per mostrar la llista de fitxers recents."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
+"Podeu obrir diversos fitxers a <application>pluma</application>. L'aplicació"
+" afegeix una pestanya per a cada fitxer obert a la finestra. Per obtenir més"
+" informació sobre aquest tema, consulteu <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Desar un fitxer"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Podeu desar fitxers de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Per desar els canvis en un fitxer existent, trieu "
+"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
"</menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel>"
" dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
+"Per desar un fitxer nou o desar un fitxer existent amb un nou nom de fitxer,"
+" trieu <menuchoice> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Anomena i "
+"desa</guimenuitem> </menuchoice>. Introduïu un nom per al fitxer al diàleg "
+"<guilabel>Anomena i desa</guilabel>, després feu clic a "
+"<guibutton>Desa</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Per desar tots els fitxers que estiguin oberts actualment a "
+"<application>pluma</application>, trieu <menuchoice> "
+"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Desa-ho tot</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Per tancar tots els fitxers que estiguin oberts actualment a "
+"<application>pluma</application>, trieu <menuchoice> "
+"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Tanca-ho tot</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Treballar amb pestanyes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -804,14 +806,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -820,22 +822,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
-msgstr ""
+msgstr "Treballar amb text"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Podeu editar el text d'un fitxer de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -843,14 +845,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -858,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -874,19 +876,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -895,12 +897,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -909,17 +911,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -927,7 +929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -935,7 +937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -945,7 +947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -955,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -965,7 +967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -973,12 +975,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -986,7 +988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -994,14 +996,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -1011,26 +1013,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1046,14 +1048,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1064,26 +1066,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1092,7 +1094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1101,68 +1103,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcters especials"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica una línia nova."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica un caràcter de tabulació."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica un retorn de carro."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1172,12 +1174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1185,31 +1187,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1217,55 +1219,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1273,12 +1275,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1286,53 +1288,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Lletres"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1340,29 +1342,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1370,7 +1372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1378,7 +1380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1386,24 +1388,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval d'impressió</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1411,22 +1413,22 @@ msgstr ""
" d'imprimir:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tot</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1434,66 +1436,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Impressora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ajusts</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
"Utilitzeu la llista desplegable per seleccionar els ajusts de la impressora."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1504,12 +1506,12 @@ msgstr ""
"impressió amb retard planificat, si la impressora admet aquesta opció."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ubicació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1517,17 +1519,17 @@ msgstr ""
"ubicacions d'impressió:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1536,27 +1538,27 @@ msgstr ""
"<guilabel>CUPS</guilabel> és l'única entrada en aquesta llista desplegable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fitxer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1565,17 +1567,17 @@ msgstr ""
"podeu especificar el nom i la ubicació del fitxer PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Personalitzada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1584,49 +1586,49 @@ msgstr ""
" de la línia d'ordres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comentari</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Amplada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1636,24 +1638,24 @@ msgstr ""
"mesura."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alçada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest quadre de selecció de valors per especificar l'alçada del "
"paper."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientació de l'alimentació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1662,24 +1664,24 @@ msgstr ""
"a la impressora."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientació del paper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar l'orientació de la "
"pàgina."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Disposició</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1689,23 +1691,23 @@ msgstr ""
"previsualització de cada disposició que seleccioneu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar la safata de paper."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1714,19 +1716,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ressaltat de sintaxi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1736,70 +1738,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1808,527 +1810,530 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guia d'usuari de l'escriptori"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecles de la drecera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maj + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maj + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Tanca totes les pestanyes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un document nou."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
-msgstr ""
+msgstr "Obre un document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
-msgstr ""
+msgstr "Obre una ubicació."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Desa el document actual al disc."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maj + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
-msgstr ""
+msgstr "Desa el document actual amb un nou nom de fitxer."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix el document actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
-msgstr "Ctrl + Shift + P"
+msgstr "Ctrl + Maj + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Vista prèvia de la impressió."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Tanca el document actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Surt de Pluma."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres per editar els documents:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfés l'última acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
-msgstr "Ctrl + Maj. + Z"
+msgstr "Ctrl + Maj + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
-msgstr ""
+msgstr "Refés l'última acció desfeta."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Retalla el text seleccionat o la regió seleccionada i ho col·loca al porta-"
"retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia el text seleccionat o la regió al porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona-ho tot."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la línia actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + Amunt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
-msgstr ""
+msgstr "Mou amunt una línia la línia seleccionada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + Avall"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
-msgstr ""
+msgstr "Mou avall una línia la línia seleccionada."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Plafons"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres per mostrar i ocultar els plafons:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o oculta el plafó lateral."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o oculta el plafó inferior."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres per fer cerques:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
-msgstr ""
+msgstr "Troba una cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
-msgstr ""
+msgstr "Troba la següent ocurrència de la cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
-msgstr "Ctrl + Maj. + G"
+msgstr "Ctrl + Maj + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
-msgstr ""
+msgstr "Troba l'anterior ocurrència de la cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca interactiva."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca i substitueix."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
-msgstr "Ctrl + Maj. + K"
+msgstr "Ctrl + Maj + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Neteja el ressaltat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la línia."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres per a les eines:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
-msgstr "Maj. + F7"
+msgstr "Maj + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Comprovació ortogràfica (amb connector)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
-msgstr "Ctrl + Maj. + T"
+msgstr "Ctrl + Maj + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
-msgstr "Ctrl + Maj. + D"
+msgstr "Ctrl + Maj + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres per a l'ajuda:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2337,12 +2342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2350,7 +2355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2358,50 +2363,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2409,17 +2414,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2427,7 +2432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2435,24 +2440,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2460,7 +2465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2468,17 +2473,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2486,7 +2491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2494,88 +2499,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferències dels connectors"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2583,79 +2588,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Treballar amb connectors"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2663,30 +2668,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2694,7 +2702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2702,7 +2710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2710,14 +2718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2725,7 +2733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2733,7 +2741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2743,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2751,7 +2759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2759,14 +2767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2774,132 +2782,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2909,7 +2919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2918,32 +2928,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2952,12 +2962,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2967,7 +2977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2975,78 +2985,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Construeix"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -3054,7 +3064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3062,33 +3072,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr "Ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3096,24 +3106,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3121,42 +3131,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3164,66 +3174,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3231,26 +3241,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3258,19 +3268,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3278,52 +3288,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3331,12 +3341,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3344,14 +3354,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3363,7 +3373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3372,41 +3382,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3417,41 +3427,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3460,44 +3474,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajustament del text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3505,77 +3519,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3584,7 +3608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3592,12 +3616,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3605,7 +3629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3614,19 +3638,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3635,7 +3659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3643,17 +3667,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3661,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3670,22 +3694,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3693,12 +3717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3706,26 +3730,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3733,41 +3757,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3775,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3788,38 +3812,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3828,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3837,12 +3861,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3850,12 +3874,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3863,12 +3887,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3876,65 +3900,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3944,12 +3968,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3957,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3968,26 +3992,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3996,47 +4020,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4044,17 +4068,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4065,7 +4089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4075,7 +4099,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4088,7 +4112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4096,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4104,7 +4128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4112,7 +4136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4122,14 +4146,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4138,21 +4162,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4161,7 +4185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4171,7 +4195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4180,7 +4204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4190,45 +4214,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4236,33 +4260,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 4e1f0e79..5eec3012 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -2,14 +2,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
# Empar Montoro <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,75 +29,75 @@ msgstr ""
"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació del MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació del MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -121,143 +121,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació del MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Comentaris"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -265,29 +269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,63 +300,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Com començar"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -361,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -369,7 +373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -377,52 +381,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,19 +450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -466,19 +470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -486,30 +490,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -517,38 +525,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Gestió dels fitxers"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -558,12 +570,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -585,7 +597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -598,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -606,24 +618,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,76 +662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -727,14 +675,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -743,22 +691,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -766,14 +714,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -781,14 +729,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -797,19 +745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -818,12 +766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -832,17 +780,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -858,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -868,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -878,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -888,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -896,12 +844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -909,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -917,14 +865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -934,26 +882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -961,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -969,14 +917,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -987,26 +935,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1015,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1024,68 +972,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1095,12 +1043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1108,31 +1056,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1140,55 +1088,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1196,12 +1144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1209,53 +1157,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1263,29 +1211,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1301,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1309,45 +1257,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1355,65 +1303,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1421,187 +1369,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1610,19 +1558,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ressaltat de sintaxi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1632,70 +1580,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1704,527 +1652,530 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guia d'usuari de l'escriptori"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecla de drecera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Guarda el document actual al disc."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfà l'última acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Retalla la regió o el text seleccionats per a col·locar-los al porta-"
"retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia la regió o el text seleccionats al porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Apega el contingut del porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2233,12 +2184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2246,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2254,50 +2205,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2305,17 +2256,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2323,7 +2274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2331,24 +2282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2356,7 +2307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2364,17 +2315,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2382,7 +2333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2390,88 +2341,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2479,79 +2430,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2559,30 +2510,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2598,7 +2552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2606,14 +2560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2647,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2655,14 +2609,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2670,132 +2624,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2805,7 +2761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2814,32 +2770,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2848,12 +2804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2863,7 +2819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2871,78 +2827,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Munta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2950,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2958,33 +2914,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2992,24 +2948,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Eixida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3017,42 +2973,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3060,66 +3016,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3127,26 +3083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3154,19 +3110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3174,52 +3130,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3227,12 +3183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3240,14 +3196,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3259,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3268,41 +3224,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3313,41 +3269,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3356,44 +3316,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajust del text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3401,77 +3361,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3480,7 +3450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3488,12 +3458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3501,7 +3471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3510,19 +3480,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3531,7 +3501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3539,17 +3509,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3557,7 +3527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3566,22 +3536,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3589,12 +3559,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3602,26 +3572,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3629,41 +3599,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3671,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3684,38 +3654,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3724,7 +3694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3733,12 +3703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3746,12 +3716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3759,12 +3729,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3772,65 +3742,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3840,12 +3810,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3853,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3864,26 +3834,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3892,47 +3862,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3940,17 +3910,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3971,7 +3941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4008,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4018,14 +3988,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4034,21 +4004,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4076,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4086,45 +4056,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4132,33 +4102,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index b3c71225..87a2d253 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "語法色彩"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "指令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "求助"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "建立"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "輸入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字換列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po
index cfe0790e..16bce041 100644
--- a/help/crh/crh.po
+++ b/help/crh/crh.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -114,143 +114,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -258,29 +262,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -289,63 +293,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komut satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -362,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -370,52 +374,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -423,14 +427,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -439,19 +443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -459,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -479,30 +483,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -510,38 +518,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,12 +563,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -570,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -578,7 +590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -591,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -599,24 +611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -625,7 +637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,76 +655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -720,14 +668,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -736,22 +684,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +707,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +722,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -811,12 +759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -825,17 +773,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -881,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -889,12 +837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -902,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -910,14 +858,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -927,26 +875,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -980,26 +928,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +965,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1088,12 +1036,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1101,31 +1049,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1133,55 +1081,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,53 +1150,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1256,29 +1204,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1286,7 +1234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1302,45 +1250,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1296,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1362,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1603,19 +1551,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaksis Işıqlandırması"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1573,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1697,525 +1645,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Tarir Et"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2224,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2237,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2245,50 +2196,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2296,17 +2247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2314,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2322,24 +2273,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2347,7 +2298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2355,17 +2306,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2373,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2381,88 +2332,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2470,79 +2421,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginler"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2550,30 +2501,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2581,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2589,7 +2543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2597,14 +2551,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2612,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2620,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2646,14 +2600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2661,132 +2615,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2796,7 +2752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2805,32 +2761,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2839,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2854,7 +2810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2862,78 +2818,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "İnşa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2941,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2949,33 +2905,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Betimleme"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2983,24 +2939,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3008,42 +2964,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3051,66 +3007,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3118,26 +3074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3145,19 +3101,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3165,52 +3121,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3218,12 +3174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3231,14 +3187,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3250,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3259,41 +3215,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3304,41 +3260,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3347,44 +3307,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Metin Sarması"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3392,77 +3352,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,7 +3441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3479,12 +3449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3492,7 +3462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3501,19 +3471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3522,7 +3492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3530,17 +3500,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3548,7 +3518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3527,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3563,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,41 +3590,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3662,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3675,38 +3645,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3724,12 +3694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3733,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3825,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3883,47 +3853,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3901,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3979,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +4018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +4047,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,33 +4093,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 7cddea47..eb545606 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Honza Lafek <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ToMáš Marný, 2018
# Andy Andy <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,75 +39,75 @@ msgstr ""
"Jan Lafek <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -131,143 +131,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Ohlasy"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -275,29 +279,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -306,63 +310,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr ""
+msgstr "nabídky <guimenu>Aplikace</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Příkazový řádek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -371,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -379,7 +383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -387,52 +391,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Lišta nabídek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Stavová lišta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -440,14 +444,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -456,19 +460,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -476,19 +480,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -496,30 +500,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -527,38 +535,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Práce se soubory"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -568,12 +580,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -587,7 +599,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -608,7 +620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -616,24 +628,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Uložení souboru"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -642,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -660,76 +672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Klikněte na tlačítko <guibutton>Otevřít</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -737,14 +685,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -753,22 +701,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -791,14 +739,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -807,19 +755,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -828,12 +776,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -842,17 +790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -868,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -878,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -888,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -898,7 +846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -906,12 +854,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -919,7 +867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -927,14 +875,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -944,26 +892,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -971,7 +919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -979,14 +927,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -997,26 +945,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1025,7 +973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1034,68 +982,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1105,12 +1053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1118,31 +1066,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1150,55 +1098,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1206,12 +1154,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1219,53 +1167,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1273,29 +1221,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1303,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1311,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1319,45 +1267,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1365,65 +1313,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1431,187 +1379,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1620,19 +1568,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Zvýrazňování syntaxe"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1642,70 +1590,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1714,525 +1662,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Příručka uživatele pracovní plochy"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Klávesová zkratka"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Uloží aktuální dokument na pevný disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Vrátí zpět poslední akci."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Vyjme aktuálně vybraný text a uloží jej do schránky."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopíruje aktuálně vybraný text do schránky."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Vloží aktuálně vybraný text ze schránky."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2241,12 +2192,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2254,7 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2262,50 +2213,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2313,17 +2264,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2331,7 +2282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2339,24 +2290,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2364,7 +2315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2372,17 +2323,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2390,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2398,88 +2349,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2487,79 +2438,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2567,30 +2518,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2598,7 +2552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2606,7 +2560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2614,14 +2568,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2647,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2655,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2663,14 +2617,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2678,132 +2632,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2813,7 +2769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2822,32 +2778,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2856,12 +2812,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2871,7 +2827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2879,78 +2835,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Sestavit"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2958,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2966,33 +2922,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3000,24 +2956,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3025,42 +2981,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3068,66 +3024,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3135,26 +3091,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3162,19 +3118,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3182,52 +3138,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3235,12 +3191,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3248,14 +3204,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3267,7 +3223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3276,41 +3232,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3321,41 +3277,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3364,44 +3324,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Zalamování textu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3409,77 +3369,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3488,7 +3458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3496,12 +3466,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3509,7 +3479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3518,19 +3488,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3539,7 +3509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3547,17 +3517,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3565,7 +3535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3574,22 +3544,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3597,12 +3567,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3610,26 +3580,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3637,41 +3607,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3679,12 +3649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3692,38 +3662,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3732,7 +3702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3767,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3780,65 +3750,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3848,12 +3818,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3861,7 +3831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3872,26 +3842,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3900,47 +3870,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3948,17 +3918,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3969,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4008,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4016,7 +3986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4026,14 +3996,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4042,21 +4012,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4075,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4084,7 +4054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4094,45 +4064,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4140,33 +4110,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index eea08e69..87fc2800 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Llinell orchymyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Ffontiau"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Tabiau"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Hoffterau"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Adeiladu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Mewnbwn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Allbwn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index 83b2099e..26e76c26 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,22 +26,22 @@ msgstr ""
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual til Pluma"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME-dokumentationsprojektet</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -49,27 +50,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr ""
" <orgname>MATE-skrivebordet</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"tabellen med genveje</contrib>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
"tidligere versioner af programmet pluma.</surname> <contrib>Tak</contrib>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
@@ -142,26 +143,26 @@ msgstr ""
"udvidelsesmoduler.</surname> <contrib>Tak</contrib>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr ""
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -233,12 +234,12 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Sun Java skrivebordssystems-dokumentationsholdet"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -247,12 +248,12 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -261,12 +262,12 @@ msgstr ""
" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE-dokumentationsholdet"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -275,30 +276,33 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Denne manual beskriver version 1.10 af pluma."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemeldinger"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr "MATE-tilbagemeldingsside"
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
-"<application>pluma</application> eller denne manual, bør du følge "
-"instruktionerne på <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
-"\">MATE-tilbagemeldingssiden</ulink>."
+"For at rapportere en fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
+"<application>Pluma</application> eller denne manual, bør du følge "
+"retningslinjerne i <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -310,22 +314,22 @@ msgstr ""
"udvidelsesmoduler."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>tekstredigeringsprogram</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
"og redigere tekstfiler."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -347,27 +351,27 @@ msgstr ""
"som kan give programmet mange nye tekstredigeringsrelaterede funktioner."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr "Opstart af pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr "Du kan starte <application>pluma</application> på følgende måder:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Programmenuen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -376,17 +380,17 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guisubmenu>Tilbehør</guisubmenu><guimenuitem>Tekstredigering</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Udfør den følgende kommando: <command>pluma</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -395,12 +399,12 @@ msgstr ""
"dokumentets indhold."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr "Pluma-vinduet"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -409,7 +413,7 @@ msgstr ""
"blive vist:"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr "Pluma-vindue"
@@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "Pluma-vindue"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -428,7 +432,7 @@ msgstr ""
"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -439,19 +443,19 @@ msgstr ""
"hovedvindue.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
"<application>Pluma</application>-vinduet indeholder følgende elementer:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Menulinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
@@ -460,12 +464,12 @@ msgstr ""
" arbejde med filer i <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -474,22 +478,22 @@ msgstr ""
"menulinjen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Visningsområde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "Visningsområdet indeholder teksten fra den fil, som du redigerer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -500,7 +504,7 @@ msgstr ""
"menuobjekterne. Statuslinjen viser også den følgende information:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr ""
"befinder sig."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -525,12 +529,12 @@ msgstr ""
"for at ændre redigeringstilstand."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr "Sidepanel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -539,7 +543,7 @@ msgstr ""
"afhængigt af hvilke udvidelsesmoduler der er aktiveret."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -549,12 +553,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Bundpanel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr ""
"<application>Python-konsol</application> til at vise output."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -573,7 +577,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Bundpanel</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -583,28 +587,31 @@ msgstr ""
"programmet en pop op-menu. Pop op-menuen indeholder de oftest brugte "
"tekstredigeringskommandoer."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr "Brugervejledning"
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
"Ligesom i andre MATE-programmer kan handlinger i "
-"<application>pluma</application> udføres på flere forskellige måder: med "
+"<application>Pluma</application> udføres på flere forskellige måder: med "
"menuen, med værktøjslinjen eller med genvejstasterne. Genvejstaster, som er "
-"generelle for alle programmer, er vist i <ulink type=\"help\" url=\"ghelp"
-":user-guide?shortcuts-apps\">brugervejledningen</ulink>."
+"generelle for alle programmer, er vist i <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Opstart af pluma fra en kommandolinje"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -616,7 +623,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Retur</keycap>:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
@@ -625,35 +632,38 @@ msgstr ""
"fil3.txt</replaceable></command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr "Alternativt kan du angive en URI i stedet for et filnavn."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>Pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-"Se manualsiden for <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for yderligere information om hvordan <application>pluma</application> "
-"startes fra kommandolinjen."
+"Se manualsiden for <_:ulink-1/> for yderligere information om hvordan "
+"<application>Pluma</application> afvikles fra kommandolinjen."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Arbejde med filer"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Opret et nyt dokument"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -667,12 +677,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr "Åbn en fil"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -691,7 +701,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -701,7 +711,7 @@ msgstr ""
"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -722,7 +732,7 @@ msgstr ""
"vist listen over senest benyttede filer."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -733,17 +743,17 @@ msgstr ""
"=\"pluma-tabs\"/> for yderligere information."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Gemme en fil"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Du kan gemme filer på følgende måder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -752,7 +762,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Gem</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -766,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Gem</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -779,7 +789,7 @@ msgstr ""
"alle</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -792,96 +802,12 @@ msgstr ""
"alle</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr "Åbn en fil fra en URI"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-"For at åbne en fil fra en Uniform Resource Identifier (URI) skal du gøre "
-"følgende:"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-"Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Åbn "
-"sted</guimenuitem></menuchoice> for at få vist dialogen <guilabel>Åbn "
-"sted</guilabel>."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr "Skriv URI'en på den fil som du vil åbne."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-"Brug rullemenuen <guilabel>Tegnkodning</guilabel> til at vælge den korrekte "
-"tegnkodning."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Klik <guibutton>Åbn</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-"Gyldige typer af <replaceable>URI</replaceable> omfatter "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" samt alle metoder som understøttes af <literal>mate-vfs</literal>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-"Filer fra visse typer af URI åbnes som skrivebeskyttede, og alle ændringer "
-"du foretager skal gemmes i en anden placering. HTTP tillader dig kun at læse"
-" filer. Filer åbnet fra FTP kan også kun læses, fordi ikke alle FTP-servere "
-"kan gemme eksterne filer."
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-"At gemme til FTP-servere kan aktiveres med <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-"
-"editor\"><application>Konfigurationsredigering</application></ulink> ved at "
-"sætte nøglen "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" men dette kan give fejlmeddelelser."
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Arbejde med faneblade"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -892,7 +818,7 @@ msgstr ""
" at skifte til et andet dokument skal du blot klikke på dets faneblad."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
@@ -902,7 +828,7 @@ msgstr ""
"det vindue du vil flytte den til."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -915,22 +841,22 @@ msgstr ""
"vindue</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr "Arbejd med tekst"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr "Rediger i tekst"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Du kan redigere teksten i en fil på følgende måder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -942,7 +868,7 @@ msgstr ""
"for at ændre dette."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -951,7 +877,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Kopier</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -962,7 +888,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Klip</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -971,7 +897,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Slet</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -985,7 +911,7 @@ msgstr ""
" fra et andet program, før du kan indsætte den i filen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -995,12 +921,12 @@ msgstr ""
"alt</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr "Fortryd og gentag ændringer"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -1013,12 +939,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Gentag</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr "Find og erstat"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -1031,18 +957,18 @@ msgstr ""
"fremhæve matchende tekst efterhånden som du skriver den."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr "Find specifik tekst"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
"For at søge i en fil efter et specifikt stykke tekst skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1053,7 +979,7 @@ msgstr ""
" for at vise dialogen <guilabel>Find</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -1064,7 +990,7 @@ msgstr ""
"linje eller indryk: se <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -1078,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"første sted hvor teksten forekommer. Andre forekomster af teksten fremhæves."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -1094,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -1109,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"forrige</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -1120,12 +1046,12 @@ msgstr ""
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr "Løbende søgning"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -1136,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"søgefunktionen i flere webbrowsere.)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -1147,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>. Søgeboksen kommer frem i toppen af visningsområdet."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
@@ -1156,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Den første forekomst efter markørens placering markeres også."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -1171,7 +1097,7 @@ msgstr ""
" for at gå tilbage til den forrige match."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
@@ -1180,12 +1106,12 @@ msgstr ""
"markeringen mellem fundne tekststrenge der matcher."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr "Erstat tekst"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
@@ -1194,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"alternativ streng, skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1204,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> for at vise dialogen <guilabel>Erstat</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1215,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"indryk: se <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
@@ -1224,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"i <guilabel>Erstat med</guilabel>-feltet."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1241,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"klikker du blot <guibutton>Find</guibutton> igen."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
@@ -1250,12 +1176,12 @@ msgstr ""
"skal du klikke på <guibutton>Erstat alle</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr "Indstillinger for Find og Erstat"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
@@ -1264,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"har begge følgende indstillingsmuligheder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1277,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Forskel på små/store bogstaver</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1290,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"valgt <guilabel>Søg kun efter hele ord</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
@@ -1299,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
@@ -1309,12 +1235,12 @@ msgstr ""
" af filen."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr "Specielle tegn"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
@@ -1323,42 +1249,42 @@ msgstr ""
"erstattes, til at repræsentere specielle tegn:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr "Indikerer en ny linje (line feed)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr "Indikerer et indtryk."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr "Indikerer en ny linje (carriage return)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1373,12 +1299,12 @@ msgstr ""
"skråstreger, skal antallet af disse fordobles i søgestrengen."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr "Placering af markøren på en bestemt linje"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1389,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>. Linjenummerboksen vises i toppen af visningsområdet."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
@@ -1398,7 +1324,7 @@ msgstr ""
" og dokumentet vil rulle op/ned til den angivne linje."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
@@ -1407,17 +1333,17 @@ msgstr ""
"trykke på <keycap>Retur</keycap>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr "Udskrivning"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr "Indstilling af sideopsætning"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1428,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> for at vise dialogen <guilabel>Sideopsætning</guilabel>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
@@ -1437,17 +1363,17 @@ msgstr ""
" de følgende udskriftsindstillinger:"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Generelt"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udskriv syntaksfremhævning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
@@ -1456,12 +1382,12 @@ msgstr ""
"=\"pluma-set-highlightmode\"/> for yderligere information."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udskriv sidehoveder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
@@ -1470,12 +1396,12 @@ msgstr ""
"udskriver. Du kan ikke konfigurere sidehovedet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Linjenumre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
@@ -1484,7 +1410,7 @@ msgstr ""
" du udskriver en fil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1495,12 +1421,12 @@ msgstr ""
"og så videre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tekstombrydning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1513,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"i forbindelse med linjenummerering."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
@@ -1524,17 +1450,17 @@ msgstr ""
" flyttet til den næste linje."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Brødtekst</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
@@ -1543,23 +1469,23 @@ msgstr ""
"fil."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Linjenumre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
"Klik på denne knap for at vælge skrifttype til udskrift af linjenumre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sidehoveder og -fødder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
@@ -1568,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"sidefødder i en fil."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1579,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"standardskrifttyper</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr "Udskriv et dokument"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
@@ -1593,17 +1519,17 @@ msgstr ""
"udskrivningsfunktioner:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr "Udskriv et dokument til en printer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr "Udskriv output fra udskrivningskommandoen til en fil."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1614,7 +1540,7 @@ msgstr ""
" PostScript og Portable Document Format (PDF)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1625,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1636,7 +1562,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> for at vise dialogen <guilabel>Udskriv</guilabel>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
@@ -1645,17 +1571,17 @@ msgstr ""
" udskrivningsindstillinger:"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Job"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Printinterval</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1663,22 +1589,22 @@ msgstr ""
"udskrives:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alle</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr "Vælg denne mulighed for at udskrive alle filens sider."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Linjer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1689,12 +1615,12 @@ msgstr ""
"angive, hvilket område der skal udskrives."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Markerede</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
@@ -1703,12 +1629,12 @@ msgstr ""
"er kun tilgængelig hvis du har markeret tekst."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kopier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
@@ -1717,7 +1643,7 @@ msgstr ""
" kopier, du ønsker at udskrive."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
@@ -1726,17 +1652,17 @@ msgstr ""
"<guilabel>Ordn</guilabel> for at ordne de udskrevne kopier."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Printer"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Printer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
@@ -1745,17 +1671,17 @@ msgstr ""
"udskrive filen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indstillinger</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge printerindstillingerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1767,12 +1693,12 @@ msgstr ""
"funktionalitet er understøttet af printeren."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Placering</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1780,17 +1706,17 @@ msgstr ""
"udskrivningsdestinationer:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr "Udskriv filen til en CUPS-printer."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1799,27 +1725,27 @@ msgstr ""
" eneste element i dette rullegardin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr "Udskriv filen til en printer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr "Udskriv filen til en PostScript-fil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1828,54 +1754,54 @@ msgstr ""
"angiver navnet og placeringen for en PostScript-filen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilpasset</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr "Brug den angivne kommando til at udskrive filen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr "Tast navnet på kommandoen i tekstboksen. Inkluder alle argumenterne."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilstand</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr "Denne funktionalitet er ikke understøttet i denne version af pluma."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kommentar</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Papir"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Papirstørrelse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
@@ -1884,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"ønsker filen udskrevet på."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bredde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1898,44 +1824,44 @@ msgstr ""
"rullegardin til at ændre måleenheden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Højde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Brug rulleboksen til at angive papirhøjden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Feed-retning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirets retning i printeren."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sideorientering</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge sideorienteringen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Layout</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1944,22 +1870,22 @@ msgstr ""
"hvert layout du vælger vises i <guilabel>Forhåndsvisingsområdet</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Papirbakke</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirskuffen."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr "Programmeringsfaciliteter"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1972,12 +1898,12 @@ msgstr ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksfremhævning"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
@@ -1986,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"dele af teksten i forskellige farver."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -2001,22 +1927,22 @@ msgstr ""
"derefter en af de følgende:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr "Vis ikke syntaksfremhævning."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Kilder</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
@@ -2025,12 +1951,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Kilder</guisubmenu> til at vælge kildekodetype."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Opmærkning</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
@@ -2039,12 +1965,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Opmærkning</guisubmenu> til at vælge opmærkningskodetype."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Skripter</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
@@ -2053,12 +1979,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Skripter</guisubmenu> til at vælge skriptkodetype."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Andre</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
@@ -2067,12 +1993,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Andre</guisubmenu> til at vælge kodetype."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr "Videreled et kommandooutput til en fil"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -2085,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"pluma</command>, og derefter trykke <keycap>Retur</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
@@ -2094,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>-vinduet."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
@@ -2104,12 +2030,12 @@ msgstr ""
"fil."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
@@ -2119,503 +2045,503 @@ msgstr ""
" og menuerne. De følgende tabeller viser alle tastekombinationerne i "
"<application>pluma</application>."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Vejledning til skrivebordet"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
-msgstr ""
-"Se <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide?keyboard-"
-"skills\">Brugervejledningen for skrivebordet</ulink> for yderligere "
-"information om genvejstaster."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+msgstr "For yderligere information om genvejstaster, se <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Faneblade"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr "Genveje til faneblade:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr "Skifter til det næste faneblad til venstre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr "Skifter til det næste faneblad til højre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr "Luk faneblad."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Shift + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr "Gem alle faneblade."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Shift + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr "Luk alle faneblade."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr "Spring til n. tab."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr "Genveje til arbejde med filer:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr "Opret et nyt dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr "Åbn et dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr "Åbn en placering."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Gem det nuværende dokument til disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Shift + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr "Gem det nuværende dokument med et nyt filnavn."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr "Udskriv det nuværende dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr "Vis udskrift."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr "Luk det nuværende dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Afslut Pluma."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Genveje til at redigere i dokumenter:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Fortryd den sidste handling."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Shift + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Omgør den senest fortrudte handling."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Klip markeret tekst eller region ud og placer indholdet i udklipsholderen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopier markeret tekst eller region til udklipsholderen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr "Marker alt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr "Fjern aktuelle linje."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + op"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr "Flyt den valgte linje en linje op."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + ned"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr "Flyt den valgte linje en linje ned."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr "Paneler"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr "Genveje til at vise og skjule paneler:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr "Vis/skjul sidepanelet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr "Vis/skjul bundpanelet."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr "Genveje til søgning:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr "Find en streng."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Find den næste forekomst af strengen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Shift + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr "Find den forrige forekomst af strengen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr "Interaktiv søgning."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr "Søg og erstat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Shift + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr "Ryd fremhævning."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr "Gå til linje."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr "Genveje til værktøjer:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr "Tjek stavning (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr "Fjern efterfølgende mellemrum (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr "Ryk ind (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Shift + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr "Fjern indryk (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
-msgstr "Kør \"make\" i det nuværende katalog (med udvidelsesmodul)."
+msgstr "Kør »make« i den nuværende mappe (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Shift + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
-msgstr "Vis katalogliste (med udvidelsesmodul)."
+msgstr "Vis mappeliste (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Genveje til hjælp:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr "Åbn <application>pluma</application>s brugermanual."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2628,12 +2554,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Indstillinger</guilabel> indeholder de følgende kategorier:"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr "Visning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2644,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"gør at du ikke behøver rulle horisontalt gennem vinduet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2655,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"linjer. Dette gør teksten nemmere at læse."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
@@ -2664,12 +2590,12 @@ msgstr ""
" side af <application>pluma</application>-vinduet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nuværende linje</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
@@ -2678,12 +2604,12 @@ msgstr ""
"hvor markøren er placeret."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Højre margen</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
@@ -2692,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"som indikerer den højre margen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
@@ -2701,12 +2627,12 @@ msgstr ""
"placeringen af den lodrette linje."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Parantesfremhævning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2716,17 +2642,17 @@ msgstr ""
"modsvarende parantes når markøren er placeret på en parantes."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Redigering"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indryk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2737,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"trykker på tasten <keycap>Indryk</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2748,12 +2674,12 @@ msgstr ""
"for et enkelt indryktegn, når du trykker på knappen <keycap>Indryk</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Automatisk indrykning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
@@ -2762,12 +2688,12 @@ msgstr ""
" næste linje starter på samme indrykningsniveau som den nuværende linje."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Gem filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2778,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"Sikkerhedskopien indeholder et ~ i slutningen af filnavnet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2789,17 +2715,17 @@ msgstr ""
"rulleboksen til at angive hvor ofte du ønsker at gemme filen."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr "Skrifttyper og farver"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Skrifttype</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2810,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"tekstvindue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2821,12 +2747,12 @@ msgstr ""
"for at angive skrifttype, stil og størrelse til brug på tekst."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Farveskema</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
@@ -2835,57 +2761,57 @@ msgstr ""
"følgende farveskemaer være installeret:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Klassisk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr "Klassisk farveskema baseret på gvim-farveskemaet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kobolt</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr "Blåligt farveskema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr "Farveskemaet, der bruges i tekstredigeringsprogrammet Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr "Mørkt farveskema der bruger Tango-farvepaletten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr "Farveskema der bruger Tango-farvepaletten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
@@ -2894,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tilføj...</guilabel>, og vælge en farveskemafil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
@@ -2903,12 +2829,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Fjern</guilabel>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2920,12 +2846,12 @@ msgstr ""
"du læse <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr "Aktiver et udvidelsesmodul"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2934,7 +2860,7 @@ msgstr ""
" du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -2943,12 +2869,12 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Indstillinger</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr "Vælg fanebladet <guilabel>Udvidelsesmoduler</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
@@ -2956,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"ønsker at aktivere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
@@ -2965,12 +2891,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Indstillinger</guilabel>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr "Deaktiver et udvidelsesmodul"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
@@ -2978,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2987,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
@@ -2996,17 +2922,17 @@ msgstr ""
"ønsker at deaktivere."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr "Arbejde med udvidelsesmoduler"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -3019,21 +2945,23 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmoduler tilføjer nye elementer til menuerne i "
"<application>pluma</application> for de nye funktioner som de yder."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr "Plumas hjemmeside"
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
-"Flere udvidelsesmoduler kommer indbygget i <application>pluma</application>,"
-" og du kan installere flere. <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">Plumas hjemmeside</ulink> har en"
-" liste over udvidelsesmoduler fra tredjepart."
+"Flere udvidelsesmoduler kommer indbygget i <application>Pluma</application>,"
+" og du kan installere flere. <_:ulink-1/> viser udvidelsesmoduler fra "
+"tredjeparter."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
@@ -3043,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"=\"pluma-prefs-plugins\">indstillingerne for udvidelsesmoduler</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
@@ -3051,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -3062,7 +2990,7 @@ msgstr ""
" den markerede tekst."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -3073,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"ord og tegn i dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -3084,16 +3012,16 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
-"<application>Filvælger-panel</application> lader dig gennemse dine filer og "
-"kataloger i sidepanelet."
+"<application>Filbrowseren</application> lader dig gennemse dine filer og "
+"mapper i sidepanelet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -3104,7 +3032,7 @@ msgstr ""
"linjer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -3115,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -3130,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"<application>Kate</application> og <application>Vim</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -3141,7 +3069,7 @@ msgstr ""
"programmeringssproget python."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -3152,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"stykker af tekst og indsætte dem nemt og hurtigt i et dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
@@ -3161,7 +3089,7 @@ msgstr ""
" arrangerer markerede tekstlinjer i alfabetisk orden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -3172,7 +3100,7 @@ msgstr ""
" tekst, eller markerer automatisk fejl i dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
@@ -3182,24 +3110,25 @@ msgstr ""
"plugin\">Mærkeliste</link></application> lader dig indsætte ofte-brugte "
"mærker for HTML og andre sprog fra en liste i sidepanelet."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr "<application>Plumas</application> hjemmeside"
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Mere information om oprettelse af udvidelsesmoduler kan findes på <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">hjemmesiden for "
-"<application>pluma</application></ulink>."
+"For yderligere information om oprettelse af udvidelsesmoduler, se "
+"<_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Skift bogstaver"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
@@ -3208,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"store/små bogstaver i den markerede tekst."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
@@ -3217,22 +3146,22 @@ msgstr ""
"udvidelsesmodulet <application>Skift bogstaver</application> er aktiveret:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Menuelement"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3242,18 +3171,18 @@ msgstr ""
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr "Skifter alle bogstaver til store bogstaver."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
"<literal>Denne tekst</literal> bliver til <literal>DENNE TEKST</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3263,18 +3192,18 @@ msgstr ""
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr "Skifter alle bogstaver til små bogstaver."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
"<literal>Denne Tekst</literal> bliver til <literal>denne tekst</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3284,7 +3213,7 @@ msgstr ""
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
@@ -3292,13 +3221,13 @@ msgstr ""
"Skifter alle små bogstaver til store, og alle store bogstaver til små."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
"<literal>Denne Tekst</literal> bliver til <literal>dENNE tEKST</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3308,23 +3237,23 @@ msgstr ""
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr "Ændrer det første bogstav i hvert ord til store bogstaver."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
"<literal>denne tekst</literal> bliver til <literal>Denne Tekst</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Dokumentstatistik"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -3339,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"udvidelsesmodulet Dokumentstatistik skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -3353,32 +3282,32 @@ msgstr ""
"filen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr "Antal linjer i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr "Antal ord i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr "Antal tegn, inklusive mellemrum, i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr "Antal tegn, ikke medregnende mellemrum, i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr "Antal bytes i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -3392,12 +3321,12 @@ msgstr ""
"på<guibutton>Opdater</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Eksterne værktøjer"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -3412,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"eksempel, <application>make</application>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -3423,12 +3352,12 @@ msgstr ""
"<guimenu>Værktøjer</guimenu>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr "Indbyggede kommandoer"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
@@ -3437,45 +3366,44 @@ msgstr ""
"<application>Eksterne værktøjer</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Byg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
-msgstr ""
-"Kører <application>make</application> i det aktuelle dokuments katalog."
+msgstr "Kører <application>make</application> i det aktuelle dokuments mappe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr "Mappeoversigt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr "Viser indholdet af det aktuelle dokuments mappe i et nyt dokument."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr "Miljøvariable"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr "Viser listen over miljøvariable i bundpanelet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr "Grep"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
@@ -3484,22 +3412,22 @@ msgstr ""
" mønstersammenligning. Resultater vises i bundpanelet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr "Fjern efterfølgende mellemrum"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr "Fjerner alle mellemrum fra linjeslutningerne i dokumentet."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr "Definer en kommando"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -3510,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"værktøjer...</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3521,34 +3449,34 @@ msgstr ""
"den nye kommando:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
"Denne beskrivelse bliver vist i statuslinjen når kommandoen vælges i menuen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr "Vælg en tastaturgenvej til kommandoen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr "Kommandoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3560,12 +3488,12 @@ msgstr ""
"variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Indgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
@@ -3575,12 +3503,12 @@ msgstr ""
"ord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Udgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3592,12 +3520,12 @@ msgstr ""
"eller hele dokumentet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr "Anvendelsesområde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
@@ -3606,12 +3534,12 @@ msgstr ""
"om filen skal være gemt eller ej, og om den skal være lokal eller ekstern."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr "Rediger og fjern værktøjer"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
@@ -3619,12 +3547,12 @@ msgstr ""
"egenskaber."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr "For at omdøbe et værktøj skal du klikke på det igen i listen."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -3633,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Forkast</guilabel>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3644,12 +3572,12 @@ msgstr ""
"de som du selv har oprettet."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
@@ -3658,47 +3586,47 @@ msgstr ""
"definitionen af kommandoen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Filvælger"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
@@ -3707,7 +3635,7 @@ msgstr ""
"mapper i sidepanelet, hvilket gør at du hurtigt og nemt kan åbne filer."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3718,12 +3646,12 @@ msgstr ""
"fanebladet der viser Filvælger-ikonet i bunden af sidepanelet."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr "Gennemse dine filer"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
@@ -3732,7 +3660,7 @@ msgstr ""
" indholdet af et element skal du dobbeltklikke på det."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
@@ -3741,7 +3669,7 @@ msgstr ""
"trykke på op-pilen i filvælgerens værktøjslinje."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3752,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"aktive dokument</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
@@ -3761,12 +3689,12 @@ msgstr ""
"på den i fillisten."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr "Opret filer og mapper"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3776,7 +3704,7 @@ msgstr ""
"skal du højreklikke i fillisten og vælge <guimenuitem>Ny fil</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
@@ -3785,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"højreklikke i fillisten og vælge <guimenuitem>Ny mappe</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Indryk linjer"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
@@ -3799,13 +3727,13 @@ msgstr ""
"fjerner mellemrum fra begyndelsen af tekstens linjer."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
"Udfør følgende skridt for at indrykke eller fjerne indrykning af tekst:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
@@ -3815,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"denne linje."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -3825,7 +3753,7 @@ msgstr ""
" for at indrykke teksten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -3834,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"indrykning</guimenuitem> </menuchoice> for at fjerne indrykning."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3846,12 +3774,12 @@ msgstr ""
"=\"pluma-prefs-editor\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Indsæt dato/tid"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3862,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"Indsæt dato/tid skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -3871,7 +3799,7 @@ msgstr ""
"tid</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3890,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"i den aktuelle fil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3903,23 +3831,23 @@ msgstr ""
" den aktuelle fil."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Konfiguration af udvidelsesmodulet Indsæt dato/tid"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
"For at konfigurere udvidelsesmodulet Indsæt dato/tid skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr "Vælg udvidelsesmodulet <guilabel>Indsæt dato/tid</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3928,12 +3856,12 @@ msgstr ""
"dialogen <guilabel>Konfigurer indsætning af dato/tid</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr "Vælg en af følgende muligheder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
@@ -3942,7 +3870,7 @@ msgstr ""
"vælge <guilabel>Spørg efter et format</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3960,32 +3888,34 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indsæt dato og "
"tid...</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"For at bruge det samme tilpassede dato/tid-format hver gang du indsætter "
"dato/tid, skal du vælge <guilabel>Benyt brugerdefineret format</guilabel> og"
" derefter indtaste det ønskede format i tekstboksen. For yderligere "
-"information om hvordan man angiver et tilpasset format kan du se <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>."
-" Når du vælger denne mulighed vil <application>pluma</application> ikke "
-"spørge om dato/tid-format når du vælger <menuchoice> "
-"<guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indsæt dato og tid...</guimenuitem> "
-"</menuchoice>."
+"information om hvordan man angiver et tilpasset format se <_:ulink-1/>. Når "
+"du vælger denne indstilling så spørger <application>Pluma</application> ikke"
+" om dato/tid-formatet, når du vælger <menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> "
+"<guimenuitem>Indsæt dato og tid</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3994,7 +3924,7 @@ msgstr ""
"indsætning af dato/tid</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -4003,12 +3933,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Luk</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Tilstandslinjer"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -4022,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"genkender."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
@@ -4031,37 +3961,37 @@ msgstr ""
"dem, der angives i indstillingsdialogen."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr "Du kan angive følgende indstillinger med tilstandslinjer:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr "Tabulatorbredde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr "Indrykningsbredde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Indsæt mellemrumstegn frem for tabulartortegn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstombrydning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr "Bredde af højre margen"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -4073,12 +4003,12 @@ msgstr ""
"<application>Vim</application>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr "Emacs-tilstandslinjer"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
@@ -4086,29 +4016,30 @@ msgstr ""
"De første to linjer af et dokument undersøges for "
"<application>Emacs</application>-tilstandslinjer."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr "Manual for GNU Emacs"
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
"<application>Emacs</application>-indstillingerne for tabulatorbredde (tab-"
"width), indrykningsafstand (indent-offset), tabulatorindrykningstilstand "
-"(indent-tabs-mode) og autoombrydning (autowrap) understøttes. Mere "
-"information findes i <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">manualen til "
-"GNU Emacs</ulink>."
+"(indent-tabs-mode) og autoombrydning (autowrap) understøttes. Yderligere "
+"information findes i <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr "Kate-tilstandslinjer"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
@@ -4116,28 +4047,30 @@ msgstr ""
"De første og sidste to linjer i et dokument undersøges efter "
"<application>Kate</application>-tilstandslinjer."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr "Kates hjemmeside"
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
"<application>Kate</application>-indstillingerne for tabulatorbredde (tab-"
"width), indrykningsbredde (indent-width), mellemrumsindrykning (space-"
"indent), ordombrydning (word-wrap) og ordombrydning ved kolonner (word-wrap-"
-"column) understøttes. Mere information findes på <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\\\">websiden for"
-" Kate</ulink>."
+"column) understøttes. Yderligere information findes på <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr "Vim-tilstandslinjer"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
@@ -4145,28 +4078,29 @@ msgstr ""
"De første og sidste tre linjer af et dokument undersøges for "
"<application>Vim</application>-tilstandslinjer."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr "Vims hjemmeside"
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
"<application>Vim</application>-indstillingerne for et, expandtab, ts, "
-"tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth understøttes. Yderligere "
-"information kan findes på <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">websiden"
-" for Vim</ulink>."
+"tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth understøttes. For yderligere "
+"information se <_:ulink-1/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Python-konsol"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -4180,7 +4114,7 @@ msgstr ""
"kommandoindtastningsfelt."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -4191,12 +4125,12 @@ msgstr ""
" ved, for eksempel, at indtaste en uendelig løkke."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Tekststumper"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -4207,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"indsætte dem hurtigt i et dokument."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -4220,7 +4154,7 @@ msgstr ""
"globale, således at de er tilgængelige i alle dokumenter."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
@@ -4229,12 +4163,12 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>, og kan redigeres."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr "Indsættelse af tekststumper"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -4247,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"i tekststumpen, eller noget tilsvarende som er kort og nemt at huske."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -4258,17 +4192,17 @@ msgstr ""
"for at se en liste af tekststumper, som kan indsættes."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Tilføjelse af tekststumper"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr "Gør følgende for at oprette en ny tekststump:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -4279,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tekststumper</guilabel> åbnes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -4292,23 +4226,23 @@ msgstr ""
"Syntaksen for dokumentet, du i øjeblikket arbejder med, vises som standard."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
"Klik på <guibutton>Ny</guibutton>. En ny tekststump vil dukke op i listen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr "Indtast følgende information for den nye tekststump:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -4320,12 +4254,12 @@ msgstr ""
" på det i listen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr "Tekststump"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -4336,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"plugin-syntax\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
@@ -4345,12 +4279,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tekststumper</guilabel>-vinduet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr "Tabulator-udløser"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
@@ -4360,7 +4294,7 @@ msgstr ""
"tekststumpen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -4371,22 +4305,22 @@ msgstr ""
"rødt hvis en ugyldig tabulator-udløser anføres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr "Tryk på en genvejstast der skal bruges til at indsætte tekststumpen."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr "Rediger og fjern tekststumper"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
@@ -4395,12 +4329,12 @@ msgstr ""
"ændringer i dens tekst og aktiveringsegenskaber."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr "Klik på tekststumpen igen i listen for at omdøbe den."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -4409,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"gendanne en indbygget tekststump, du har redigeret."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -4420,12 +4354,12 @@ msgstr ""
"men kun dem som du selv har oprettet."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr "Substitution i tekststumper"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -4436,17 +4370,17 @@ msgstr ""
"tekstbidden er indsat i dit dokument."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr "Du kan anvende følgende substitutionskoder i tekststumpen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr "Tabulatorsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
@@ -4456,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"lig med 1."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
@@ -4465,7 +4399,7 @@ msgstr ""
" definerer en tabulatorsubstitution med en standardværdi."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
@@ -4474,7 +4408,7 @@ msgstr ""
" ekstra tekst efter at stumpen er indsat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -4487,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"navigeres mellem hver af substitutionsstederne i teksten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -4502,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"substitutionssted, hvis det findes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr "Klonsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -4518,12 +4452,12 @@ msgstr ""
" selvom du vil have den inkluderet flere gange i tekststumpen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr "Slutsubstitution"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -4534,12 +4468,12 @@ msgstr ""
"andet punkt end slutningen af tekststumpen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr "Miljøvariable"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -4550,22 +4484,22 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> også anvendes følgende variable:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr "Den aktuelt markerede tekst."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr "$PLUMA_FILENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
@@ -4574,12 +4508,12 @@ msgstr ""
"ikke er blevet gemt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr "$PLUMA_BASENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
@@ -4588,12 +4522,12 @@ msgstr ""
"gemt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr "$PLUMA_CURRENT_WORD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
@@ -4602,12 +4536,12 @@ msgstr ""
"erstattes det aktuelle ord med tekststumpen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr "Skalsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
@@ -4617,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"skal."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -4632,12 +4566,12 @@ msgstr ""
"en skalsubstitution som inddata til en anden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr "Pythonsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -4648,7 +4582,7 @@ msgstr ""
"fortolkeren."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -4665,7 +4599,7 @@ msgstr ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>kmd</replaceable>&gt;</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
@@ -4674,12 +4608,12 @@ msgstr ""
"andre Python-tekststumper."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Sortering"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
@@ -4688,7 +4622,7 @@ msgstr ""
"linjer af tekst i alfabetisk orden."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -4701,17 +4635,17 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Forkast</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr "Udfør følgende trin for at anvende udvidelsesmodulet Sortering:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr "Vælg linjerne som du ønsker at sortere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
@@ -4721,12 +4655,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Sorter</guilabel> vil blive åbnet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr "Vælg indstillinger for sorteringen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
@@ -4735,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"rækkefølge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
@@ -4743,13 +4677,13 @@ msgstr ""
"forekommer mere end en gang."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
"Du kan eventuelt vælge <guilabel>Ignorer store/små bogstaver</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4760,18 +4694,18 @@ msgstr ""
" ved kolonne</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
"Klik på <guibutton>Sorter</guibutton> for at udføre sorteringsoperationen."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Stavekontrol"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4788,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"bruge udvidelsesmodulet Stavekontrol, skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4802,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>O.k.</guibutton> for at lukke dialogen igen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4824,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"startes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4835,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"menuen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4845,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"du vælge stavemåden i pop op-menuen <guimenu>Stavningsforslag</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4856,7 +4790,7 @@ msgstr ""
"stavemåde til din personlige ordbog."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4872,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>-session."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -4881,7 +4815,7 @@ msgstr ""
"stavning</guimenuitem> </menuchoice> for at kontrollere stavningen manuelt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4894,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"at lukke <guilabel>Information</guilabel>-dialogen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
@@ -4903,14 +4837,14 @@ msgstr ""
" blive vist:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr "<guilabel>Forkert stavet ord</guilabel> vises øverst i dialogen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4924,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"til</guilabel>-tekstfeltet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4939,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"dukke op i <guilabel>Forslag</guilabel>-listen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4952,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"blive ignoreret i den aktuelle <application>pluma</application>-session."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4966,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"ukendte ord til teksten i <guilabel>Ret til</guilabel>-tekstfeltet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
@@ -4975,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"din personlige ordbog."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -4984,12 +4918,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Kontroller stavning</guilabel>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Mærkelister"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
@@ -4998,12 +4932,12 @@ msgstr ""
"almindelige mærker fra en liste i sidepanelet."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr "For at bruge udvidelsesmodulet Mærkeliste, skal du gøre som følger:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -5012,7 +4946,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -5023,7 +4957,7 @@ msgstr ""
"sidepanelet for at vise fanebladet for mærkelister."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
@@ -5032,12 +4966,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>HTML - mærker</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr "Rul gennem mærkelisten for at finde det påkrævede mærke."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
@@ -5047,7 +4981,7 @@ msgstr ""
"følger:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
@@ -5056,7 +4990,7 @@ msgstr ""
"ændre fokus fra sidepanelet til visningsområdet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 8d0fc112..3fc3ec6d 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"Tobias Bannert"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -58,53 +58,53 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -128,143 +128,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE-Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldungen"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -272,29 +276,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -303,63 +307,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Befehlszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -368,7 +372,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -376,7 +380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -384,30 +388,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Menüleiste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -416,22 +420,22 @@ msgstr ""
"Menüleiste aus Zugriff haben."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Anzeigebereich"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -439,14 +443,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -455,19 +459,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -475,19 +479,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -495,30 +499,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -526,38 +534,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Arbeiten mit Dateien"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -567,12 +579,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -586,7 +598,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -607,7 +619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -615,24 +627,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Speichern von Dateien"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -659,76 +671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -736,14 +684,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -752,22 +700,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -790,14 +738,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -806,19 +754,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -827,12 +775,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -841,17 +789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -867,7 +815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -877,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -887,7 +835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -897,7 +845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -905,12 +853,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -918,7 +866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -926,14 +874,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -943,26 +891,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -970,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -978,14 +926,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -996,26 +944,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1024,7 +972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1033,68 +981,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1104,12 +1052,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1117,31 +1065,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1149,55 +1097,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1205,12 +1153,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1218,53 +1166,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1272,29 +1220,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1302,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1310,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1318,45 +1266,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1364,65 +1312,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1430,187 +1378,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1619,19 +1567,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxhervorhebung"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1641,70 +1589,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1713,527 +1661,530 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Benutzerhandbuch der Arbeitsumgebung"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tastenkombination"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Speichert das geöffnete Dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Schneidet den gewählten Text oder Bereich aus und speichert ihn in der "
"Zwischenablage."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopiert den ausgewählten Text oder Bereich in die Zwischenablage."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2242,12 +2193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2255,7 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2263,50 +2214,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2314,17 +2265,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2332,7 +2283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2340,24 +2291,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2365,7 +2316,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2373,17 +2324,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2391,7 +2342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2399,88 +2350,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2488,79 +2439,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2568,30 +2519,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2599,7 +2553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2607,7 +2561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2615,14 +2569,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2648,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2656,7 +2610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2664,14 +2618,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2679,132 +2633,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüpunkt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2814,7 +2770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2823,32 +2779,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2857,12 +2813,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2872,7 +2828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2880,78 +2836,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Alles kompilieren"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2959,7 +2915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2967,33 +2923,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3001,24 +2957,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Eingang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3026,42 +2982,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3069,66 +3025,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3136,26 +3092,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3163,19 +3119,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3183,52 +3139,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3236,12 +3192,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3249,14 +3205,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3268,7 +3224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3277,41 +3233,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3322,41 +3278,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3365,44 +3325,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Textumbruch"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3410,77 +3370,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3489,7 +3459,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3497,12 +3467,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3510,7 +3480,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3519,19 +3489,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3540,7 +3510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3548,17 +3518,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3566,7 +3536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3575,22 +3545,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3598,12 +3568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3611,26 +3581,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3638,41 +3608,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3680,12 +3650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3693,38 +3663,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3733,7 +3703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3742,12 +3712,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3755,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3768,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3781,65 +3751,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3849,12 +3819,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3862,7 +3832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3873,26 +3843,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3901,47 +3871,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3949,17 +3919,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3970,7 +3940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3980,7 +3950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4009,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4017,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4027,14 +3997,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4043,21 +4013,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4076,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4085,7 +4055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4095,45 +4065,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4141,33 +4111,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index bccb99e9..6cb06a4b 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "བཀོད་ལམ།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "བརྡ་བཀོད།"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "པལག་ཨིནསི།"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "བྱ་བ།"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "བཟོ་བརྩིགས་"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 3321e766..5f929c17 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
-# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# kosmmart <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,75 +29,75 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -121,143 +121,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Ανάδραση"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -265,29 +269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,63 +300,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Για να ξεκινήσετε"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Γραμμή εντολών"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -361,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -369,7 +373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -377,52 +381,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Γραμμή μενού"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Γραμμή κατάστασης"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,19 +450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -466,19 +470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -486,30 +490,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -517,38 +525,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Δραστηριότητα με αρχεία"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -558,12 +570,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -585,7 +597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -598,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -606,24 +618,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,76 +662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Πατήστε το <guibutton>Άνοιγμα</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -727,14 +675,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -743,22 +691,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -766,14 +714,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -781,14 +729,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -797,19 +745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -818,12 +766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -832,17 +780,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -858,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -868,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -878,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -888,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -896,12 +844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -909,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -917,14 +865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -934,26 +882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -961,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -969,14 +917,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -987,26 +935,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1015,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1024,68 +972,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1095,12 +1043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1108,31 +1056,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1140,55 +1088,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1196,12 +1144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1209,53 +1157,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1263,29 +1211,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1301,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1309,45 +1257,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1355,65 +1303,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1421,187 +1369,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1610,19 +1558,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Επισήμανσης σύνταξης"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1632,70 +1580,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1704,525 +1652,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Οδηγός χρήστη επιφάνειας εργασίας"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Πλήκτρο συντόμευσης"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου στο δίσκο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Επικόλληση του αποθηκευμένου κειμένου από το πρόχειρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2231,12 +2182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2244,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2252,50 +2203,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2303,17 +2254,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2321,7 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2329,24 +2280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2354,7 +2305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2362,17 +2313,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2380,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2388,88 +2339,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2477,79 +2428,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2557,30 +2508,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2596,7 +2550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2604,14 +2558,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2627,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2645,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2653,14 +2607,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2668,132 +2622,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Στοιχείο μενού"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2803,7 +2759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2812,32 +2768,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2846,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2861,7 +2817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2869,78 +2825,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Χτίσιμο"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2948,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2956,33 +2912,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2990,24 +2946,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3015,42 +2971,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3058,66 +3014,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3125,26 +3081,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3152,19 +3108,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3172,52 +3128,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3225,12 +3181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3238,14 +3194,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3257,7 +3213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3266,41 +3222,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3311,41 +3267,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3354,44 +3314,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Αναδίπλωση κειμένου"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3399,77 +3359,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3478,7 +3448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3486,12 +3456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3499,7 +3469,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3508,19 +3478,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3529,7 +3499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3537,17 +3507,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3555,7 +3525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3564,22 +3534,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3587,12 +3557,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3600,26 +3570,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3627,41 +3597,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3669,12 +3639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3682,38 +3652,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3722,7 +3692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3731,12 +3701,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3744,12 +3714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3757,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3770,65 +3740,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3838,12 +3808,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3851,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3862,26 +3832,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3890,47 +3860,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3938,17 +3908,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3959,7 +3929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3969,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4006,7 +3976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4016,14 +3986,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4032,21 +4002,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4055,7 +4025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4074,7 +4044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4084,45 +4054,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4130,33 +4100,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index a5e1fb39..0f14068a 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax Highlighting"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Files"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Input"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Output"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Text Wrapping"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index fdf307b7..e4d746e5 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax Highlighting"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Files"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 56c2398b..0b2187fb 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,49 +22,49 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Pluma Manual"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentation Project"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr ""
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -118,143 +118,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -262,29 +266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,63 +297,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -374,52 +378,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +431,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -463,19 +467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -483,30 +487,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -514,38 +522,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -603,24 +615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -629,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -638,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,76 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -724,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -740,22 +688,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -778,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -794,19 +742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -815,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -829,17 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -847,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -855,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -893,12 +841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -906,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -914,14 +862,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -931,26 +879,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -958,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -966,14 +914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -984,26 +932,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1012,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1021,68 +969,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1092,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1105,31 +1053,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1137,55 +1085,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1193,12 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1206,53 +1154,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1260,29 +1208,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1290,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1298,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1306,45 +1254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1352,65 +1300,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1418,187 +1366,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1607,19 +1555,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax Highlighting"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1629,70 +1577,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1701,525 +1649,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Desktop User Guide"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Files"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2228,12 +2179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2241,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2249,50 +2200,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2300,17 +2251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2318,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2326,24 +2277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2351,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2359,17 +2310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2377,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2385,88 +2336,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2474,79 +2425,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2554,30 +2505,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2585,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2593,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2601,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2616,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2642,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2650,14 +2604,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2665,132 +2619,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2800,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2809,32 +2765,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2843,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2858,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2866,78 +2822,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2945,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2953,33 +2909,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2987,24 +2943,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Input"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Output"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3012,42 +2968,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3055,66 +3011,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3122,26 +3078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3149,19 +3105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3169,52 +3125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3222,12 +3178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3235,14 +3191,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3254,7 +3210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3263,41 +3219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3308,41 +3264,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3351,44 +3311,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Text Wrapping"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3396,77 +3356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3475,7 +3445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3483,12 +3453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3505,19 +3475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3526,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3534,17 +3504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3552,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3561,22 +3531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3584,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3597,26 +3567,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3624,41 +3594,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3666,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3679,38 +3649,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3719,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3728,12 +3698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3767,65 +3737,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3835,12 +3805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3848,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3859,26 +3829,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3887,47 +3857,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3935,17 +3905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3956,7 +3926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4013,14 +3983,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4029,21 +3999,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4052,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4071,7 +4041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4081,45 +4051,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4127,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 8e1cce96..31d5b3d9 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# fenris <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Forecast <[email protected]>, 2018
-# Cora Loftis, 2018
+# Cora Loftis, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
+"Last-Translator: Cora Loftis, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,75 +32,75 @@ msgstr ""
" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr " <year>2015</year> <holder>Projekto de Dokumentado de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -124,143 +124,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Rimarkoj"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -268,29 +272,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,63 +303,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komandlinio"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -372,7 +376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -380,52 +384,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -433,14 +437,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -449,19 +453,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -469,19 +473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -489,30 +493,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -520,38 +528,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -561,12 +573,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -580,7 +592,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -588,7 +600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -601,7 +613,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -609,24 +621,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,76 +665,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -730,14 +678,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -746,22 +694,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -769,14 +717,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -784,14 +732,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -800,19 +748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -821,12 +769,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -835,17 +783,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -861,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -881,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -891,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -899,12 +847,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -912,7 +860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -920,14 +868,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -937,26 +885,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -964,7 +912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -972,14 +920,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -990,26 +938,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1018,7 +966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1027,68 +975,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1098,12 +1046,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1111,31 +1059,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1143,55 +1091,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1199,12 +1147,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1212,53 +1160,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1266,29 +1214,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1304,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1312,45 +1260,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1358,65 +1306,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1424,187 +1372,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1613,19 +1561,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1635,70 +1583,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1707,525 +1655,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Manlibro de Labortablo"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Langetoj"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2234,12 +2185,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2247,7 +2198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2255,50 +2206,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2306,17 +2257,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2324,7 +2275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2332,24 +2283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2357,7 +2308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2365,17 +2316,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2383,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2391,88 +2342,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2480,79 +2431,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Kromaĵoj"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2560,30 +2511,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2599,7 +2553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2607,14 +2561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2648,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2656,14 +2610,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2671,132 +2625,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2806,7 +2762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2815,32 +2771,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2849,12 +2805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2864,7 +2820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2872,78 +2828,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Munti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2951,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2959,33 +2915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2993,24 +2949,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3018,42 +2974,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3061,66 +3017,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3128,26 +3084,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3155,19 +3111,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3175,52 +3131,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3228,12 +3184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3241,14 +3197,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3260,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3269,41 +3225,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3314,41 +3270,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3357,44 +3317,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3402,77 +3362,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3481,7 +3451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3489,12 +3459,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3502,7 +3472,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3511,19 +3481,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3532,7 +3502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3540,17 +3510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3558,7 +3528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3567,22 +3537,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3590,12 +3560,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3603,26 +3573,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3630,41 +3600,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3672,12 +3642,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3685,38 +3655,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3725,7 +3695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3734,12 +3704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3747,12 +3717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3760,12 +3730,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3773,65 +3743,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3841,12 +3811,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3854,7 +3824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3865,26 +3835,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3893,47 +3863,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3941,17 +3911,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3962,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3972,7 +3942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4009,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4019,14 +3989,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4035,21 +4005,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4058,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4077,7 +4047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4087,45 +4057,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4133,33 +4103,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 7a29461b..c9701794 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# seacat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual de Pluma"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -58,27 +58,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -87,26 +87,26 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -130,143 +130,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipo de Documentación de GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -274,29 +278,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -305,63 +309,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Cómo empezar"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -370,7 +374,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -378,7 +382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -386,52 +390,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualización"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -439,14 +443,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -455,19 +459,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -475,19 +479,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -495,30 +499,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -526,38 +534,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Trabajar con archivos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -567,12 +579,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -586,7 +598,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -607,7 +619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -615,24 +627,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Guardar un archivo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -659,76 +671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Pulse <guibutton>Abrir</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -736,14 +684,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -752,22 +700,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -790,14 +738,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -806,19 +754,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -827,12 +775,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -841,17 +789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -867,7 +815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -877,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -887,7 +835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -897,7 +845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -905,12 +853,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -918,7 +866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -926,14 +874,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -943,26 +891,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -970,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -978,14 +926,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -996,26 +944,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1024,7 +972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1033,68 +981,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1104,12 +1052,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1117,31 +1065,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1149,55 +1097,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1205,12 +1153,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1218,53 +1166,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1272,29 +1220,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1302,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1310,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1318,45 +1266,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1364,65 +1312,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1430,187 +1378,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Archivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1619,19 +1567,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1641,70 +1589,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1713,525 +1661,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guía de usuario del Escritorio"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Combinación de teclas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Guarda el documento actual al disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Deshace la última acción."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Corta el texto seleccionado o región y la coloca en el portapapeles."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia el texto seleccionado o región en el portapapeles."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Pega el contenido del portapapeles."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2240,12 +2191,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2253,7 +2204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2261,50 +2212,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2312,17 +2263,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2330,7 +2281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2338,24 +2289,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2363,7 +2314,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2371,17 +2322,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2389,7 +2340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2397,88 +2348,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2486,79 +2437,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2566,30 +2517,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2597,7 +2551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2605,7 +2559,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2613,14 +2567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2646,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2654,7 +2608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2662,14 +2616,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2677,132 +2631,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Elemento del Menú"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2812,7 +2768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2821,32 +2777,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2855,12 +2811,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2870,7 +2826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2878,78 +2834,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Construir"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2957,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2965,33 +2921,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2999,24 +2955,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3024,42 +2980,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3067,66 +3023,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3134,26 +3090,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3161,19 +3117,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3181,52 +3137,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3234,12 +3190,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3247,14 +3203,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3266,7 +3222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3275,41 +3231,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3320,41 +3276,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3363,44 +3323,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajuste del texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3408,77 +3368,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3487,7 +3457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3495,12 +3465,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3508,7 +3478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3517,19 +3487,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3538,7 +3508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3546,17 +3516,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3564,7 +3534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3573,22 +3543,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3596,12 +3566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3609,26 +3579,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3636,41 +3606,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3678,12 +3648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3691,38 +3661,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3731,7 +3701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3766,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3779,65 +3749,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3847,12 +3817,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3860,7 +3830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3871,26 +3841,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3899,47 +3869,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3947,17 +3917,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3968,7 +3938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4007,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4015,7 +3985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4025,14 +3995,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4041,21 +4011,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4064,7 +4034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4074,7 +4044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4083,7 +4053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4093,45 +4063,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4139,33 +4109,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index 1bb5ae54..d3325748 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -118,143 +118,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Tagasiside"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -262,29 +266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Sissejuhatus"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,63 +297,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Käsurida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -374,52 +378,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +431,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -463,19 +467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -483,30 +487,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -514,38 +522,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -603,24 +615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -629,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -638,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,76 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -724,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -740,22 +688,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -778,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -794,19 +742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -815,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -829,17 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -847,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -855,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -893,12 +841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -906,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -914,14 +862,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -931,26 +879,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -958,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -966,14 +914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -984,26 +932,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1012,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1021,68 +969,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1092,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1105,31 +1053,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1137,55 +1085,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1193,12 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1206,53 +1154,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjatüübid"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1260,29 +1208,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1290,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1298,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1306,45 +1254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1352,65 +1300,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1418,187 +1366,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1607,19 +1555,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Süntaksi esiletõstmine"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1629,70 +1577,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1701,525 +1649,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Kaardid"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Redaktor"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2228,12 +2179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2241,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2249,50 +2200,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2300,17 +2251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2318,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2326,24 +2277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2351,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2359,17 +2310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2377,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2385,88 +2336,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2474,79 +2425,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2554,30 +2505,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2585,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2593,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2601,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2616,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2642,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2650,14 +2604,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2665,132 +2619,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2800,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2809,32 +2765,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2843,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2858,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2866,78 +2822,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Ehitamine"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2945,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2953,33 +2909,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2987,24 +2943,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Väljund"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3012,42 +2968,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3055,66 +3011,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3122,26 +3078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3149,19 +3105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3169,52 +3125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3222,12 +3178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3235,14 +3191,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3254,7 +3210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3263,41 +3219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3308,41 +3264,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3351,44 +3311,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstimurdmine"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3396,77 +3356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3475,7 +3445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3483,12 +3453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3505,19 +3475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3526,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3534,17 +3504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3552,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3561,22 +3531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3584,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3597,26 +3567,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3624,41 +3594,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3666,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3679,38 +3649,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3719,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3728,12 +3698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3767,65 +3737,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3835,12 +3805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3848,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3859,26 +3829,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3887,47 +3857,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3935,17 +3905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3956,7 +3926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4013,14 +3983,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4029,21 +3999,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4052,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4071,7 +4041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4081,45 +4051,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4127,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index a0f4c161..2d01c6b8 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +26,22 @@ msgstr ""
"Aritz Jorge Sánchez"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -50,53 +50,53 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -120,143 +120,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Ohar-bidaltzea"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -264,29 +268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,63 +299,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Aplikazioak</guimenu> menua"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komando-lerroa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -368,7 +372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -376,52 +380,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Menu-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Egoera-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +433,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,19 +449,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -465,19 +469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -485,30 +489,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -516,38 +524,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Fitxategiekin lan egitea"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -557,12 +569,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -576,7 +588,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -584,7 +596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -597,7 +609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -605,24 +617,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Fitxategiak gordetzea"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -631,7 +643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -640,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,76 +661,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Hautatu <guibutton>Ireki</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -726,14 +674,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -742,22 +690,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -765,14 +713,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -780,14 +728,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -796,19 +744,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -817,12 +765,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -831,17 +779,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -857,7 +805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -867,7 +815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -877,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -887,7 +835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -895,12 +843,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -908,7 +856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -916,14 +864,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -933,26 +881,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -960,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -968,14 +916,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -986,26 +934,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1014,7 +962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1023,68 +971,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1094,12 +1042,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1107,31 +1055,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1139,55 +1087,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1195,12 +1143,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1208,53 +1156,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1262,29 +1210,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1300,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1308,45 +1256,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1354,65 +1302,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1420,187 +1368,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1609,19 +1557,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaxiaren nabarmentzea"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1631,70 +1579,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1703,525 +1651,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Mahaigainaren erabiltzailearen gida"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Laster-tekla"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Uneko dokumentua diskoan gordetzen du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Azken ekintza desegiten du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Hautatutako testua edo area ebaki eta arbelean jartzen du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Hautatutako testua edo area kopiatzen du arbelean."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Arbeleko edukia itsasten du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2230,12 +2181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2243,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2251,50 +2202,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2302,17 +2253,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2320,7 +2271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2328,24 +2279,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2353,7 +2304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2361,17 +2312,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2379,7 +2330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2387,88 +2338,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2476,79 +2427,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2556,30 +2507,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2595,7 +2549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2603,14 +2557,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2626,7 +2580,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2644,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2652,14 +2606,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2667,132 +2621,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu-elementua"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2802,7 +2758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2811,32 +2767,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2845,12 +2801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2860,7 +2816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2868,78 +2824,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Eraiki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2947,7 +2903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2955,33 +2911,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2989,24 +2945,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Irteera"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3014,42 +2970,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3057,66 +3013,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3124,26 +3080,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3151,19 +3107,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3171,52 +3127,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3224,12 +3180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3237,14 +3193,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3256,7 +3212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3265,41 +3221,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3310,41 +3266,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3353,44 +3313,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Testua itzulbiratzea"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3398,77 +3358,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3477,7 +3447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3485,12 +3455,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3498,7 +3468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3507,19 +3477,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3528,7 +3498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3536,17 +3506,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3554,7 +3524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3563,22 +3533,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3586,12 +3556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3599,26 +3569,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3626,41 +3596,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3668,12 +3638,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3681,38 +3651,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3721,7 +3691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3730,12 +3700,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3743,12 +3713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3756,12 +3726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3769,65 +3739,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3837,12 +3807,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3850,7 +3820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3861,26 +3831,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3889,47 +3859,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3937,17 +3907,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3958,7 +3928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3968,7 +3938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4005,7 +3975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4015,14 +3985,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4031,21 +4001,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4054,7 +4024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4064,7 +4034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4073,7 +4043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4083,45 +4053,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4129,33 +4099,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index a3e729c4..a2948958 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "سطر فرمان"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "پررنگ‌سازی نحوی"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "متصل شونده‌ها"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "کنش"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "شرح"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 470fd602..cb2c9dc7 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ammuu5, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,75 +31,75 @@ msgstr ""
"Johanna Makkonen, 2003"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -123,143 +123,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -267,29 +271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -298,63 +302,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komentorivi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -371,7 +375,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -379,52 +383,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Valikkopalkki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalupalkki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -432,14 +436,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -448,19 +452,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -468,19 +472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -488,30 +492,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -519,38 +527,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Tiedostojen käsittely"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -560,12 +572,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -579,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -587,7 +599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -600,7 +612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -608,24 +620,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Tiedoston tallentaminen"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,76 +664,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -729,14 +677,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -745,22 +693,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -768,14 +716,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -783,14 +731,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -799,19 +747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -820,12 +768,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -834,17 +782,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -890,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -898,12 +846,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -911,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -919,14 +867,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -936,26 +884,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -963,7 +911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -971,14 +919,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -989,26 +937,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1017,7 +965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1026,68 +974,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1097,12 +1045,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1110,31 +1058,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1142,55 +1090,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1198,12 +1146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1211,53 +1159,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1265,29 +1213,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1303,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1311,45 +1259,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1357,65 +1305,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1423,187 +1371,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1612,19 +1560,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksiväritys"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1634,70 +1582,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1706,525 +1654,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Työpöytäopas"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Pikanäppäin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komento"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja levylle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Peru viimeisin toiminto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Leikkaa valittu teksti tai alue ja aseta se leikepöydälle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopioi valittu teksti tai alue leikepöydälle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2233,12 +2184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2246,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2254,50 +2205,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2305,17 +2256,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2323,7 +2274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2331,24 +2282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2356,7 +2307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2364,17 +2315,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2382,7 +2333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2390,88 +2341,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2479,79 +2430,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2559,30 +2510,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2598,7 +2552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2606,14 +2560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2647,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2655,14 +2609,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2670,132 +2624,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2805,7 +2761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2814,32 +2770,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2848,12 +2804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2863,7 +2819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2871,78 +2827,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Käännös"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2950,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2958,33 +2914,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2992,24 +2948,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Tallennus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Toisto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3017,42 +2973,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3060,66 +3016,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3127,26 +3083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3154,19 +3110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3174,52 +3130,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3227,12 +3183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3240,14 +3196,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3259,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3268,41 +3224,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3313,41 +3269,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3356,44 +3316,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstin rivitys"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3401,77 +3361,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3480,7 +3450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3488,12 +3458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3501,7 +3471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3510,19 +3480,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3531,7 +3501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3539,17 +3509,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3557,7 +3527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3566,22 +3536,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3589,12 +3559,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3602,26 +3572,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3629,41 +3599,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3671,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3684,38 +3654,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3724,7 +3694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3733,12 +3703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3746,12 +3716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3759,12 +3729,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3772,65 +3742,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3840,12 +3810,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3853,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3864,26 +3834,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3892,47 +3862,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3940,17 +3910,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3971,7 +3941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4008,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4018,14 +3988,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4034,21 +4004,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4076,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4086,45 +4056,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4132,33 +4102,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 6ac18a00..bb95e700 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -5,17 +5,18 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tubuntu <[email protected]>, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,75 +44,75 @@ msgstr ""
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manuel de pluma"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Le projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -119,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -135,143 +136,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Équipe de documentation MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Votre avis"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -284,22 +289,22 @@ msgstr ""
"greffons."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -308,7 +313,7 @@ msgstr ""
"des fichiers texte."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -321,28 +326,28 @@ msgstr ""
"fonctions relatives à l'édition de texte."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr "Démarrage de pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
"<application>Pluma</application> peut être démarré de la façon suivante :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Par le menu <guimenu>Applications</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -351,17 +356,17 @@ msgstr ""
" texte Pluma</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "En ligne de commande"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Exécutez la commande : <command>pluma</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -370,12 +375,12 @@ msgstr ""
"gestionnaire de fichiers, pluma se lance et l'affiche."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr "Fenêtre de pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -384,7 +389,7 @@ msgstr ""
"apparaît :"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr "Fenêtre de pluma"
@@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Fenêtre de pluma"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -401,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -409,30 +414,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr "Elle contient les éléments suivants :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barre de menus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -441,22 +446,22 @@ msgstr ""
" la barre de menus."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Zone d'affichage"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "La zone d'affichage contient le texte du document en cours d'édition."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Barre d'état"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -468,7 +473,7 @@ msgstr ""
":"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr ""
"curseur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -490,12 +495,12 @@ msgstr ""
" <keycap>Inser</keycap> pour changer de mode d'édition."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr "Panneau latéral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
"informations sur les greffons actifs."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -515,12 +520,12 @@ msgstr ""
"latéral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Panneau inférieur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr ""
" greffon <application>Console Python</application> pour leur affichage."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -537,7 +542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -547,23 +552,27 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> affiche un menu contextuel. Celui-ci "
"contient les commandes d'édition de texte les plus courantes."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Lancement de pluma depuis la ligne de commande"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -574,39 +583,43 @@ msgstr ""
"saisissez la commande suivante et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> :"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
"Vous pouvez également indiquer un emplacement au lieu d'un nom de fichier."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Travailler avec des fichiers"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Création d'un nouveau document"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -620,12 +633,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr "Ouverture d'un fichier"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -645,7 +658,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -653,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -666,7 +679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -678,17 +691,17 @@ msgstr ""
"consultez <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Enregistrement d'un fichier"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Vous pouvez enregistrer vos documents de plusieurs façons :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -697,7 +710,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -706,7 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -715,7 +728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -724,89 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr "Ouverture d'un fichier depuis un emplacement"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-"Pour ouvrir un document depuis un emplacement (URI : Uniform Resource "
-"Identifier), procédez comme suit :"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr "Saisissez l'URI du fichier à ouvrir."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-"Choisissez l'encodage qui convient avec la liste déroulante <guilabel>Codage"
-" des caractères</guilabel>."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-"Voici quelques exemples d'<replaceable>URI</replaceable> pouvant être "
-"utilisés : <literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, "
-"<literal>file:</literal> ainsi que toutes les méthodes prises en charge par "
-"<literal>mate-vfs</literal>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-"L'enregistrement de fichiers sur les serveurs FTP peut être activé avec "
-"l'<ulink type=\"help\" url=\"help:mateconf-editor\"><application>Éditeur de "
-"configuration</application></ulink>, en paramétrant la clé "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" mais cela peut provoquer des erreurs."
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Travailler avec des onglets"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -818,7 +754,7 @@ msgstr ""
"onglet."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
@@ -828,7 +764,7 @@ msgstr ""
"le déplacer."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -837,22 +773,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr "Travailler avec du texte"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr "Édition de texte"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Vous pouvez éditer le texte d'un document de plusieurs façons :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -864,14 +800,14 @@ msgstr ""
"fléchées ou cliquez avec la souris."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -879,14 +815,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -895,19 +831,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr "Annulation et rétablissement des modifications"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -916,12 +852,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr "Recherche et remplacement de texte"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -935,19 +871,19 @@ msgstr ""
"mesure que vous le saisissez."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr "Recherche de texte"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour rechercher une chaîne de caractères dans un document, procédez comme "
"suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -967,7 +903,7 @@ msgstr ""
"=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -981,7 +917,7 @@ msgstr ""
"la première occurrence. Les autres occurrences sont mises en évidence."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -991,7 +927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -1001,7 +937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -1009,12 +945,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr "Recherche incrémentale"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -1025,7 +961,7 @@ msgstr ""
"dans certains navigateurs web)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -1033,7 +969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
@@ -1043,7 +979,7 @@ msgstr ""
" du curseur est sélectionnée."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -1058,7 +994,7 @@ msgstr ""
" pour revenir à l'occurrence précédente."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
@@ -1067,12 +1003,12 @@ msgstr ""
"molette de la souris pour vous déplacer parmi les occurrences trouvées."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr "Remplacement de texte"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
@@ -1081,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1089,7 +1025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1101,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
@@ -1110,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"caractères devant remplacer la chaîne de caractère recherchée."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1127,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"suivante."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
@@ -1137,12 +1073,12 @@ msgstr ""
"tout</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr "Options de recherche et de remplacement"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
@@ -1151,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Remplacer</guilabel> offrent les options suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1163,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"les mots \"TEXTE\" et \"texte\" ne sont pas équivalents."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1175,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"cette option, les mots \"texte\" et \"contexte\" ne correspondent pas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
@@ -1184,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"fasse de la position du curseur vers le début du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
@@ -1194,12 +1130,12 @@ msgstr ""
"à partir de l'autre extrémité."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr "Caractères spéciaux"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
@@ -1208,42 +1144,42 @@ msgstr ""
"d'échappement suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr "Indique une nouvelle ligne."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr "Indique un caractère de tabulation."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr "Indique un retour chariot."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1258,12 +1194,12 @@ msgstr ""
"obliques inverses, vous devrez en doubler le nombre."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr "Positionnement du curseur sur une ligne particulière"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1271,7 +1207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
@@ -1280,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"contenu du document défile jusqu'à la ligne indiquée."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
@@ -1289,17 +1225,17 @@ msgstr ""
"appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr "Options de mise en page"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1307,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
@@ -1316,17 +1252,17 @@ msgstr ""
" :"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr "Onglet Général"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
@@ -1336,12 +1272,12 @@ msgstr ""
"highlightmode\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
@@ -1350,12 +1286,12 @@ msgstr ""
"en-têtes ne sont pas modifiables."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
@@ -1364,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"ajouter les numéros de ligne dans le texte imprimé."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1375,12 +1311,12 @@ msgstr ""
"exemple toutes les 5 lignes, les 10 lignes, etc."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1392,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"lignes issues du renvoi automatique comme de nouvelles lignes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
@@ -1402,17 +1338,17 @@ msgstr ""
" l'impression."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
@@ -1421,24 +1357,24 @@ msgstr ""
" corps du texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour choisir la police à utiliser pour imprimer les "
"numéros de ligne."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
@@ -1447,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"des en-têtes et des pieds de page."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1457,12 +1393,12 @@ msgstr ""
"sur le bouton <guibutton>Restaurer les polices par défaut</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr "Impression d'un document"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
@@ -1471,17 +1407,17 @@ msgstr ""
"d'impression suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr "Imprimer un document avec une imprimante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr "Envoyer la sortie de la commande d'impression dans un fichier."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1492,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"et PDF (Portable Document Format)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1500,7 +1436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1508,7 +1444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
@@ -1517,17 +1453,17 @@ msgstr ""
"suivantes :"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr "Onglet Travail"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1535,22 +1471,22 @@ msgstr ""
"imprimer :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr "Imprime toutes les pages du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1560,12 +1496,12 @@ msgstr ""
" de sélection numérique <guilabel>De</guilabel> et <guilabel>À</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
@@ -1574,12 +1510,12 @@ msgstr ""
" sélectionné du texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
@@ -1588,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"copies</guilabel> pour indiquer le nombre d'exemplaires à imprimer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
@@ -1597,17 +1533,17 @@ msgstr ""
"<guilabel>Rassembler</guilabel> permet de rassembler chaque copie."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr "Onglet Imprimante"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
@@ -1616,17 +1552,17 @@ msgstr ""
"imprimer le document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Utilisez cette liste déroulante pour paramétrer l'impression."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1638,12 +1574,12 @@ msgstr ""
"par l'imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1651,17 +1587,17 @@ msgstr ""
"d'impression suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr "Impression du document avec une imprimante CUPS."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1670,27 +1606,27 @@ msgstr ""
"le seul choix dans la liste déroulante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr "Impression du document à une imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fichier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr "Envoie le document dans un fichier PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1700,17 +1636,17 @@ msgstr ""
"postscript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr "Commande à utiliser pour imprimer le document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1718,38 +1654,38 @@ msgstr ""
"Saisissez la commande ainsi que tous ses arguments dans la fenêtre de texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge dans cette version de pluma."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr "Onglet Papier"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
@@ -1758,12 +1694,12 @@ msgstr ""
"liste déroulante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1773,23 +1709,23 @@ msgstr ""
"mesure utilisée."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
"La zone de sélection numérique permet de spécifier la hauteur du papier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1798,22 +1734,22 @@ msgstr ""
"l'imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "La liste déroulante permet de sélectionner l'orientation de la page."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1822,23 +1758,23 @@ msgstr ""
" de l'agencement choisi s'affiche dans la zone <guilabel>Aperçu</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
"La liste déroulante permet de sélectionner le bac de papier de l'imprimante."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1847,12 +1783,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Coloration syntaxique"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
@@ -1861,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"colorant de manière différente certaines parties du texte."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1871,22 +1807,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr "N'utilise pas la coloration syntaxique."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
@@ -1895,12 +1831,12 @@ msgstr ""
" sous-menu <guisubmenu>Sources</guisubmenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
@@ -1909,12 +1845,12 @@ msgstr ""
" de balise avec le sous-menu <guisubmenu>Balisage</guisubmenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
@@ -1923,12 +1859,12 @@ msgstr ""
"menu <guisubmenu>Scripts</guisubmenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
@@ -1937,12 +1873,12 @@ msgstr ""
" sous-menu <guisubmenu>Autres</guisubmenu>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr "Redirection de la sortie d'une commande shell dans un fichier"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1955,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"pluma</command>, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
@@ -1964,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>, dans un nouveau document."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
@@ -1974,12 +1910,12 @@ msgstr ""
"document courant."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
@@ -1990,501 +1926,504 @@ msgstr ""
"tableaux suivants énumèrent tous les raccourcis clavier de "
"<application>pluma</application>."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guide d'utilisation du bureau"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr "Raccourcis pour les onglets :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Raccourci clavier"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + Page haut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr "Bascule sur l'onglet suivant vers la gauche."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + Page bas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr "Bascule sur l'onglet suivant vers la droite."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr "Ferme l'onglet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Maj + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr "Enregistre tous les onglets."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Maj + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr "Ferme tous les onglets."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr "Active le énième onglet."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr "Raccourcis pour la manipulation des fichiers :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr "Crée un nouveau document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr "Ouvre un document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr "Ouvre un emplacement."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Enregistre le document actuel sur le disque."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Maj + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr "Enregistre le document actuel sous un nouveau nom."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr "Imprime le document actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Maj + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr "Aperçu avant impression."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr "Ferme le document actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Quitte Pluma."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Raccourcis pour l'édition de documents :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Annule la dernière action."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Maj + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Rétablit la dernière action annulée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Coupe le texte ou la zone sélectionnée pour la placer dans le presse-"
"papiers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copie le texte ou la zone sélectionnée dans le presse-papiers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr "Sélectionne tout."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr "Supprime la ligne actuelle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + flèche haut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr "Déplace la ligne sélectionnée d'une ligne vers le haut."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + flèche bas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr "Déplace la ligne sélectionnée d'une ligne vers le bas."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr "Panneaux"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr "Raccourcis pour l'affichage et le masquage des panneaux :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr "Affiche ou masque le panneau latéral."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr "Affiche ou masque le panneau inférieur."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr "Raccourcis pour la recherche :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr "Recherche une chaîne de caractères."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Recherche la prochaine occurrence d'une chaîne de caractères."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Maj + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr "Recherche la précédente occurrence d'une chaîne de caractères."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr "Recherche interactive."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr "Recherche et remplace"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Maj + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr "Annule la surbrillance."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr "Sauter à une ligne."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr "Raccourcis pour les outils :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr "Maj + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr "Vérifie l'orthographe (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr "Enlève les espaces finales (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr "Indente les lignes (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Maj + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr "Supprime l'indentation (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr "Exécute « make » dans le répertoire actuel (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Maj + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr "Affiche le contenu du répertoire (avec le greffon)."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Raccourcis pour l'aide :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr "Ouvre le manuel d'utilisation de <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2493,12 +2432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr "Affichage"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2510,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"le texte horizontalement."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2521,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"ligne est activé. Cette option rend texte plus facile à lire."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
@@ -2531,12 +2470,12 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
@@ -2545,12 +2484,12 @@ msgstr ""
"mettre en évidence la ligne où se trouve le curseur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
@@ -2559,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"afficher une ligne verticale représentant cette marge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
@@ -2568,12 +2507,12 @@ msgstr ""
"colonne</guilabel> » pour indiquer la position de la ligne verticale."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2584,17 +2523,17 @@ msgstr ""
"correspondante à celle sur laquelle le curseur est positionné."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Éditeur"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2606,24 +2545,24 @@ msgstr ""
"<keycap>Tabulation</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
"tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
-"Cochez l'option  « guilabel>Insérer des espaces au lieu des "
-"tabulations</guilabel> | pour indiquer à <application>pluma</application> de"
-" remplacer les tabulations par des espaces lorsque vous appuyez sur la "
-"touche <keycap>Tabulation</keycap>."
+"Cochez l'option <guilabel>Insérer des espaces au lieu des "
+"tabulations</guilabel> pour indiquer à <application>pluma</application> de "
+"remplacer les tabulations par des espaces lorsque vous appuyez sur la touche"
+" <keycap>Tabulation</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
@@ -2633,12 +2572,12 @@ msgstr ""
"de la ligne actuelle."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2650,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"sauvegarde se termine par le signe ~."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2662,17 +2601,17 @@ msgstr ""
"fréquence à laquelle vous souhaitez enregistrer le fichier."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr "Police et couleurs"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2683,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"texte de la fenêtre de <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2695,12 +2634,12 @@ msgstr ""
"police à utiliser pour le texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
@@ -2709,57 +2648,57 @@ msgstr ""
"Par défaut, les jeux de couleurs suivants sont installés :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr "Un jeu de couleurs classique basé sur les couleurs gvim."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr "Jeu de couleurs basé sur le bleu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr "Jeu de couleurs utilisé dans l'éditeur de texte Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr "Jeu de couleurs foncées utilisant la palette Tango."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr "Jeu de couleurs utilisant la palette Tango."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
@@ -2769,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"couleurs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
@@ -2778,12 +2717,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Enlever</guilabel> » "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Greffons"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2795,12 +2734,12 @@ msgstr ""
"plugins-overview\"/>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr "Activation d'un greffon"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2809,25 +2748,25 @@ msgstr ""
"opérations suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr "Sélectionnez l'onglet « <guilabel>Greffons</guilabel> » >."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr "Cochez la case à cocher en face du nom du greffon à activer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
@@ -2836,19 +2775,19 @@ msgstr ""
"dialogue « <guilabel>Préférences</guilabel> » ."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr "Désactivation d'un greffon"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
"Un greffon reste actif lorsque vous fermez <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2857,24 +2796,24 @@ msgstr ""
" étapes ci-dessous :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr "Décochez la case à cocher en face du nom du greffon à désactiver."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr "Travailler avec des greffons"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2888,21 +2827,20 @@ msgstr ""
"nouvelles entrées aux menus de <application>pluma</application>.pour les "
"fonctionnalités qu'ils apportent."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
-"Certains greffons sont intégrés directement dans "
-"<application>pluma</application> et vous pouvez en installer d'autres. Le "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">site Web de"
-" pluma</ulink> recense les greffons tierce partie."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
@@ -2912,14 +2850,14 @@ msgstr ""
"plugins\">Greffons</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
"Les greffons suivants sont intégrés à <application>pluma</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2929,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"casse</link></application> permet de modifier la casse du texte sélectionné."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2940,7 +2878,7 @@ msgstr ""
" caractères dans le document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2951,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"depuis <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
@@ -2960,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"fichiers et vos dossier dans le panneau latéral."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2971,7 +2909,7 @@ msgstr ""
"sélectionnées."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2982,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2997,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"<application>Kate</application> et de <application>Vim</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -3008,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"de programmation Python."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -3019,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"utilisées et de les insérer rapidement dans un document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
@@ -3028,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"trie les lignes sélectionnées dans l'ordre alphabétique."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -3039,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"sélectionné, ou marque automatiquement les erreurs du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
@@ -3049,24 +2987,23 @@ msgstr ""
"balises</link></application> permet d'insérer des balises fréquemment "
"utilisées pour HTML et d'autres langages à partir du panneau latéral."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Pour plus d'informations sur la création de greffons, consultez le <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">site Web de "
-"<application>pluma</application></ulink>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr "Greffon Modifier la casse"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
@@ -3075,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"texte sélectionné."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
@@ -3085,97 +3022,97 @@ msgstr ""
"<guimenu>Édition</guimenu> :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Entrée de menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr "Passe chaque caractère en majuscule."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr "<literal>Ce texte</literal> devient <literal>CE TEXTE</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr "Passe chaque caractère en minuscule."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr "<literal>Ce Texte</literal> devient <literal>ce texte</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr "Inverse majuscules et minuscules pour chaque lettre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr "<literal>Ce Texte</literal> devient <literal>cE tEXTE</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr "Passe l'initiale de chaque mot en majuscule."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr "<literal>ce texte</literal> devient <literal>Ce Texte</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr "Greffon Statistiques du document"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -3190,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -3199,32 +3136,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr "nombre de lignes du document courant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr "nombre de mots du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr "nombre de caractères (espaces comprises) du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr "nombre de caractères (espaces non comprises) du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr "nombre d'octets du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -3237,12 +3174,12 @@ msgstr ""
"le bouton <guibutton>Mettre à jour</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr "Greffon Outils externes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -3257,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"(par exemple <application>make</application>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -3268,12 +3205,12 @@ msgstr ""
"depuis le menu <guimenu>Outils</guimenu>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr "Commandes prédéfinies"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
@@ -3282,47 +3219,47 @@ msgstr ""
"prédéfinies suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
"Lance <application>make</application> dans le répertoire du document actif."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr "Contenu du répertoire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
"Liste le contenu du répertoire du document actif dans un nouveau document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables d'environnement"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
"Affiche la liste des variables d'environnement dans le panneau inférieur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr "Grep"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
@@ -3332,22 +3269,22 @@ msgstr ""
"panneau inférieur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr "Enlever les espaces finales"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr "Enlève toutes les espaces de la fin des ligne du document."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr "Définition d'une commande"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -3358,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"externes</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3366,12 +3303,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
@@ -3379,22 +3316,22 @@ msgstr ""
"est sélectionnée."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr "Raccourci"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr "Saisissez un raccourci clavier pour la commande."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3406,12 +3343,12 @@ msgstr ""
"plugin-variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
@@ -3421,12 +3358,12 @@ msgstr ""
" active, la ligne active ou le mot actif."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3438,12 +3375,12 @@ msgstr ""
"document entier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr "Applicabilité"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
@@ -3452,12 +3389,12 @@ msgstr ""
" si le document est enregistré ou non, et s'il est local ou distant."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr "Édition et suppression d'outils"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
@@ -3465,12 +3402,12 @@ msgstr ""
"modifications à ses propriétés."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr "Pour renommer un outil, cliquez à nouveau dessus dans la liste."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -3479,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Restaurer</guilabel>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3490,12 +3427,12 @@ msgstr ""
" uniquement ceux que vous avez créés."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
@@ -3504,47 +3441,47 @@ msgstr ""
"<guilabel>Commandes</guilabel> de la définition de la commande :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr "Greffon Navigateur de fichiers"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
@@ -3554,7 +3491,7 @@ msgstr ""
"rapidement."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3562,12 +3499,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr "Parcours de vos fichiers"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
@@ -3577,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"dessus."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
@@ -3587,7 +3524,7 @@ msgstr ""
"fichiers."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3598,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"choisissez <guimenuitem>Définir la racine au document actif</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
@@ -3607,12 +3544,12 @@ msgstr ""
" dessus dans la liste des fichiers."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr "Création de fichiers et de dossiers"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3623,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"et choisissez <guimenuitem>Nouveau fichier</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
@@ -3633,12 +3570,12 @@ msgstr ""
"choisissez <guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr "Greffon Indenter les lignes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
@@ -3647,14 +3584,14 @@ msgstr ""
" l'espace au début des lignes de texte."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour augmenter ou réduire l'indentation du texte, effectuez les opérations "
"suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
@@ -3663,21 +3600,21 @@ msgstr ""
"placez le curseur n'importe où sur celle-ci."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3689,12 +3626,12 @@ msgstr ""
"editor\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Greffon Insérer la date et l'heure"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3705,14 +3642,14 @@ msgstr ""
"étapes indiquées ci-dessous :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3732,7 +3669,7 @@ msgstr ""
"du curseur dans le fichier courant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3746,25 +3683,25 @@ msgstr ""
"dans le fichier courant."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Configuration du greffon Insérer la date et l'heure"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour configurer le greffon Insérer la date et l'heure, suivez les étapes "
"indiquées ci-dessous :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
"Sélectionnez le greffon <guilabel>Insérer la date et l'heure</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3774,12 +3711,12 @@ msgstr ""
" la date et de l'heure</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr "Sélectionnez une des options comme indiqué ci-après :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
@@ -3788,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Demander un format</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3799,22 +3736,26 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3824,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"l'heure</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -3833,12 +3774,12 @@ msgstr ""
"sur <guibutton>Fermer</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr "Greffon Modificateurs"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3847,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
@@ -3856,38 +3797,38 @@ msgstr ""
"définies dans la boîte de dialogue des préférences."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
"Vous pouvez définir les préférences suivantes avec les modificateurs, :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr "Largeur des tabulations"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr "Largeur d'indentation"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Insérer des espaces au lieu des tabulations"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Renvoi automatique à la ligne"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr "Marge de droite à la colonne"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3899,12 +3840,12 @@ msgstr ""
"<application>Vim</application>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr "Modificateurs d'Emacs"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
@@ -3912,29 +3853,26 @@ msgstr ""
"Les deux premières lignes d'un document sont analysées pour trouver les "
"modificateurs <application>Emacs</application>."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Les options d'<application>Emacs</application> pour la largeur de "
-"tabulation, le décalage d'indentation, le mode d'indentation des tabulations"
-" et repli de ligne, sont prises en charge. Pour plus d'informations "
-"consultez <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">le manuel "
-"d'Emacs GNU</ulink>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr "Modificateurs de Kate"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
@@ -3942,27 +3880,26 @@ msgstr ""
"Les modificateurs de <application>Kate</application> sont recherchés dans la"
" première et les dix dernières lignes du document."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Les options de <application>Kate</application> pour la largeur de "
-"tabulation, l'espacement d'indentation et la coupure des mots sont prises en"
-" charge. Pour plus d'informations consultez <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Le site Web de"
-" Kate</ulink>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr "Modificateurs de Vim"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
@@ -3970,28 +3907,26 @@ msgstr ""
"Les modificateurs de <application>Vim</application> sont recherchés dans la "
"première et les trois dernières lignes du document."
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Les options de <application>Vim</application> pour et, expandtab, ts, "
-"tabstop, sw, shiftwidth, wrap et textwidth sont prises en charge. Pour plus "
-"d'informations, consultez <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">le site "
-"Web de Vim</ulink>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr "Greffon Console Python"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -4004,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"sortie récente et un champ d'invite de commande."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -4016,12 +3951,12 @@ msgstr ""
"infinie."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr "Greffon Extraits"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -4033,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"document."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -4046,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"eux sont globaux et sont disponibles pour tous les documents."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
@@ -4055,12 +3990,12 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> et peuvent être modifiés."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr "Insertiion d'extraits"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -4074,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"et de facilement mémorisable."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -4085,17 +4020,17 @@ msgstr ""
"la liste des extraits que vous pouvez insérer."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Ajout d'extraits"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr "Pour créer un nouvel extrait procédez comme indiqué ci-après :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -4106,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Gestionnaire des extraits de code</guilabel> s'ouvre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -4120,24 +4055,24 @@ msgstr ""
"affichée par défaut."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
"Cliquez sur <guibutton>Nouveau</guibutton>. Un nouvel extrait apparaît dans "
"la liste."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr "Entrez les informations suivantes pour le nouvel extrait :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -4148,12 +4083,12 @@ msgstr ""
"nom de l'extrait que vous créez en cliquant dessus dans la liste."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr "Texte de l'extrait"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -4164,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
@@ -4173,12 +4108,12 @@ msgstr ""
"fermer celle du <guilabel>Gestionnaire d'extraits</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr "Déclencheur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
@@ -4187,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"d'appuyer sur la touche <keycap>Tabulation</keycap> pour l'insérer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -4198,22 +4133,22 @@ msgstr ""
"rouge si un déclencheur invalide a été saisi."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr "Raccourci clavier"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr "Entrez le raccourci clavier à utiliser pour insérer l'extrait."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr "Édition et suppression des extraits"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
@@ -4222,12 +4157,12 @@ msgstr ""
"modifications dans son texte ou ses propriétés d'activation."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr "Pour renommer un extrait, cliquez à nouveau dessus dans la liste."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -4236,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Restaurer</guilabel>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -4247,12 +4182,12 @@ msgstr ""
"intégré, seulement ceux que vous avez créés."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr "Substitutions dans un extrait"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -4263,19 +4198,19 @@ msgstr ""
"fois l'extrait inséré dans votre document."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les codes de substitution suivants dans le texte d'un "
"extrait :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr "Étiquettes des paramètres de substitution"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
@@ -4285,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"ou égal à 1."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
@@ -4295,7 +4230,7 @@ msgstr ""
"défaut."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
@@ -4304,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"vous pourrez ajouter du texte supplémentaire après l'insertion de l'extrait."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -4318,7 +4253,7 @@ msgstr ""
"de chaque emplacement dans le texte."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -4333,12 +4268,12 @@ msgstr ""
"existe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr "Répétition des paramètres de substitution"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -4349,12 +4284,12 @@ msgstr ""
"plusieurs fois dans l'extrait"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -4365,12 +4300,12 @@ msgstr ""
"endroit différent de celui de la fin du texte de l'extrait."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr "Variables d'environnement"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -4382,22 +4317,22 @@ msgstr ""
"également être utilisées :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr "La sélection de texte actuelle."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr "$PLUMA_FILENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
@@ -4406,12 +4341,12 @@ msgstr ""
"si le document n'a pas encore été enregistré."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr "$PLUMA_BASENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
@@ -4420,12 +4355,12 @@ msgstr ""
"document n'a pas encore été enregistré."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr "$PLUMA_CURRENT_WORD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
@@ -4435,21 +4370,21 @@ msgstr ""
"l'extrait."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr "Paramètres de substitution pour le shell"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
-"$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> est remplacé par le résultat de "
-"l'exécution de la commande shell <replaceable>cmd</replaceable>."
+"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> est remplacé par le "
+"résultat de l'exécution de la commande shell <replaceable>cmd</replaceable>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -4464,12 +4399,12 @@ msgstr ""
"la commande shell comme entrée d'une autre variable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr "Paramètres de substitution pour Python"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -4480,7 +4415,7 @@ msgstr ""
" l'interpréteur python."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -4498,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
@@ -4507,12 +4442,12 @@ msgstr ""
"comme <literal>global</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr "Greffon Trier"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
@@ -4521,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"dans l'ordre alphabétique."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -4530,29 +4465,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr "Pour utiliser le greffon Trier, procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr "Choisissez les options de tri :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
@@ -4561,7 +4496,7 @@ msgstr ""
" l'ordre</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
@@ -4569,14 +4504,14 @@ msgstr ""
"doublons</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
"Pour ignorer la sensibilité à la casse, cochez l'option <guilabel>Ignorer la"
" casse</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4587,19 +4522,19 @@ msgstr ""
"premiers caractères devant être utilisés dans le tri."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
"Pour exécuter l'opération de tri, cliquez sur le bouton "
"<guibutton>Trier</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr "Greffon Vérificateur orthographique"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4617,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4627,7 +4562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4640,7 +4575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4648,7 +4583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4658,7 +4593,7 @@ msgstr ""
" dans le menu <guimenu>Suggestion d'orthographe</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4666,7 +4601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4676,14 +4611,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4696,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Fermer</guibutton> pour refermer cette boîte de dialogue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
@@ -4705,7 +4640,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Vérification d'orthographe</guilabel> s'ouvre :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
@@ -4714,7 +4649,7 @@ msgstr ""
" de dialogue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4727,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"saisir directement dans la zone de texte <guilabel>Remplacer par</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4742,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"propositions apparaissent."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4756,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4770,7 +4705,7 @@ msgstr ""
" mot dans le texte, cliquez sur <guibutton>Tout remplacer</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
@@ -4779,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"bouton <guibutton>Ajouter le mot</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -4788,12 +4723,12 @@ msgstr ""
"orthographique</guilabel>, cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr "Greffon Liste des balises"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
@@ -4803,19 +4738,19 @@ msgstr ""
"latéral."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr "Pour utiliser le greffon Liste des balises, procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4826,7 +4761,7 @@ msgstr ""
"panneau pour afficher l'onglet de la liste des balises."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
@@ -4835,12 +4770,12 @@ msgstr ""
"Par exemple, <guilabel>HTML - Balises</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr "Faites défiler la liste des balises pour trouver la balise souhaitée."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
@@ -4850,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
@@ -4860,7 +4795,7 @@ msgstr ""
" appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4890,8 +4825,8 @@ msgstr ""
"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
-"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
+" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
+"manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index f44abb74..f4f8d648 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Seán de Búrca <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Líne na n-orduithe"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Cluaisíní"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Sainroghanna"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Tóg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index cc14587f..a48e647f 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,75 +25,79 @@ msgstr ""
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do pluma"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2007</year> <holder>Proxecto de documentación do GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Equipo de documentación do MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +121,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo de documentación do GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr " Equipo de documentación do MATE "
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introdución"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +300,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Comezando"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Liña de ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +381,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +490,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +525,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +570,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +618,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +675,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +691,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +714,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +729,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +780,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +917,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +935,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +972,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1056,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1088,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1157,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1211,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1257,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Todo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1303,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Impresora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Axustes</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1369,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ficheiro</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Estado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Comentario</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Largo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Alto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientación da alimentación</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientación da páxina</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Disposición</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1558,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxe"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1580,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1652,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guía de usuario do escritorio"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
-msgstr ""
+msgstr "Atallo de teclado"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Orde"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Garda o documento actual no disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
-msgstr ""
+msgstr "Desfai a última acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Pega o contido do portapapeis"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2203,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2254,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2313,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2339,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2428,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2508,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2558,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2607,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2622,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2768,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2825,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Compilación"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2912,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2946,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2971,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3014,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3081,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3108,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3128,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3194,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3222,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3267,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3314,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Axuste do texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3359,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3469,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3478,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3507,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3534,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3557,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3570,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3597,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3652,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3701,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3740,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3808,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3832,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3860,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3908,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3986,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +4002,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4054,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4100,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4188,6 +4163,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
+"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
+"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
+"descrito na sección 6 da licenza."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -4198,6 +4177,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
+"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
+"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
+" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -4214,6 +4198,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
+"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
+"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
+"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
+"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
+"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
+"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
+"RENUNCIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
@@ -4229,6 +4225,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
+"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
+"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
+"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
+" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
+" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
+"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
+"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
+" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
@@ -4237,3 +4244,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
+"DE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index 8aadc42e..b5ea877f 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "પરિચય"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ફોન્ટ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબો"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "આદેશ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ફાઇલો"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઈન"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ઈનપુટ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "આઉટપુટ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index 169bde5c..3b156b58 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
@@ -22,75 +22,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -114,143 +114,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -258,29 +262,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "היכרות"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -289,63 +293,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "שורת פקודה"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -362,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -370,52 +374,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -423,14 +427,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -439,19 +443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -459,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -479,30 +483,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -510,38 +518,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,12 +563,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -570,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -578,7 +590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -591,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -599,24 +611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -625,7 +637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,76 +655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -720,14 +668,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -736,22 +684,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +707,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +722,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -811,12 +759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -825,17 +773,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -881,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -889,12 +837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -902,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -910,14 +858,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -927,26 +875,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -980,26 +928,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +965,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1088,12 +1036,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1101,31 +1049,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1133,55 +1081,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,53 +1150,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1256,29 +1204,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1286,7 +1234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1302,45 +1250,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1296,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1362,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1603,19 +1551,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "הדגשת תחביר"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1573,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1697,525 +1645,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2224,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2237,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2245,50 +2196,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2296,17 +2247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2314,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2322,24 +2273,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2347,7 +2298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2355,17 +2306,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2373,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2381,88 +2332,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2470,79 +2421,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2550,30 +2501,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2581,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2589,7 +2543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2597,14 +2551,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2612,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2620,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2646,14 +2600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2661,132 +2615,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2796,7 +2752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2805,32 +2761,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2839,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2854,7 +2810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2862,78 +2818,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "בנייה"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2941,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2949,33 +2905,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2983,24 +2939,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "קלט"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "פלט"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3008,42 +2964,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3051,66 +3007,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3118,26 +3074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3145,19 +3101,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3165,52 +3121,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3218,12 +3174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3231,14 +3187,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3250,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3259,41 +3215,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3304,41 +3260,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3347,44 +3307,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "גלישת טקסט"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3392,77 +3352,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,7 +3441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3479,12 +3449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3492,7 +3462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3501,19 +3471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3522,7 +3492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3530,17 +3500,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3548,7 +3518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3527,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3563,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,41 +3590,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3662,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3675,38 +3645,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3724,12 +3694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3733,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3825,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3883,47 +3853,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3901,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3979,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +4018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +4047,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,33 +4093,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index a543239f..48c1214b 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
-# Panwar108 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Panwar108 <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE प्रलेखन योजना"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -118,143 +118,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -262,29 +266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,63 +297,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -374,52 +378,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +431,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -463,19 +467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -483,30 +487,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -514,38 +522,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -603,24 +615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -629,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -638,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,76 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -724,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -740,22 +688,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -778,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -794,19 +742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -815,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -829,17 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -847,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -855,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -893,12 +841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -906,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -914,14 +862,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -931,26 +879,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -958,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -966,14 +914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -984,26 +932,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1012,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1021,68 +969,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1092,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1105,31 +1053,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1137,55 +1085,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1193,12 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1206,53 +1154,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट्स"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1260,29 +1208,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1290,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1298,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1306,45 +1254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1352,65 +1300,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1418,187 +1366,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1607,19 +1555,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1629,70 +1577,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1701,525 +1649,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "डेस्कटॉप उपयोक्ता सहायता गाइड"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइल"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "खोजें"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "मदद"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयताएँ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2228,12 +2179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2241,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2249,50 +2200,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2300,17 +2251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2318,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2326,24 +2277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2351,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2359,17 +2310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2377,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2385,88 +2336,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2474,79 +2425,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2554,30 +2505,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2585,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2593,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2601,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2616,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2642,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2650,14 +2604,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2665,132 +2619,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2800,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2809,32 +2765,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2843,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2858,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2866,78 +2822,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "बिल्ड"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2945,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2953,33 +2909,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2987,24 +2943,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3012,42 +2968,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3055,66 +3011,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3122,26 +3078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3149,19 +3105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3169,52 +3125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3222,12 +3178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3235,14 +3191,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3254,7 +3210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3263,41 +3219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3308,41 +3264,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3351,44 +3311,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3396,77 +3356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3475,7 +3445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3483,12 +3453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3505,19 +3475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3526,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3534,17 +3504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3552,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3561,22 +3531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3584,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3597,26 +3567,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3624,41 +3594,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3666,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3679,38 +3649,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3719,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3728,12 +3698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3767,65 +3737,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3835,12 +3805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3848,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3859,26 +3829,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3887,47 +3857,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3935,17 +3905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3956,7 +3926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4013,14 +3983,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4029,21 +3999,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4052,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4071,7 +4041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4081,45 +4051,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4127,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index da968c6d..f9929b45 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -45,22 +45,22 @@ msgstr ""
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Pluma priručnik"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME dokumentacijski projekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -69,27 +69,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentacijski projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijski projekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
" <orgname>MATE radno okruženje</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -112,14 +112,14 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -146,33 +146,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -217,83 +217,87 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME dokumentacijski tim"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentacijski tim"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -301,29 +305,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -332,63 +336,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Naredbeni redak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -405,7 +409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -413,52 +417,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -466,14 +470,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -482,19 +486,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -502,19 +506,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -522,30 +526,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -553,38 +561,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -594,12 +606,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -613,7 +625,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -621,7 +633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -642,24 +654,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -668,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -677,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -686,76 +698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -779,22 +727,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -802,14 +750,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -817,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -833,19 +781,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -854,12 +802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -868,17 +816,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -886,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -894,7 +842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -914,7 +862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -924,7 +872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -932,12 +880,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -945,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -953,14 +901,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -970,26 +918,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -997,7 +945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1005,14 +953,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1023,26 +971,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1051,7 +999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1060,68 +1008,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1131,12 +1079,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1144,31 +1092,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1176,55 +1124,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1232,12 +1180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1245,53 +1193,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1299,29 +1247,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1329,7 +1277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1337,7 +1285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1345,45 +1293,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1391,65 +1339,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1457,187 +1405,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1646,19 +1594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Isticanje sintakse"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1668,70 +1616,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1740,525 +1688,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Prilagodbe"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2267,12 +2218,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2280,7 +2231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2288,50 +2239,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2339,17 +2290,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2357,7 +2308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2365,24 +2316,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2390,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2398,17 +2349,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2416,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2424,88 +2375,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2513,79 +2464,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2593,30 +2544,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2640,14 +2594,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2655,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2663,7 +2617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2673,7 +2627,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2681,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2689,14 +2643,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2704,132 +2658,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2839,7 +2795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2848,32 +2804,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2882,12 +2838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2897,7 +2853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2905,78 +2861,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2984,7 +2940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2992,33 +2948,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3026,24 +2982,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3051,42 +3007,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3094,66 +3050,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3161,26 +3117,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3188,19 +3144,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3208,52 +3164,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3261,12 +3217,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3274,14 +3230,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3293,7 +3249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3302,41 +3258,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3347,41 +3303,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3390,44 +3350,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3435,77 +3395,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3514,7 +3484,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3522,12 +3492,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3535,7 +3505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3544,19 +3514,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3565,7 +3535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3573,17 +3543,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3591,7 +3561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3600,22 +3570,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3623,12 +3593,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3636,26 +3606,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3663,41 +3633,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3705,12 +3675,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3718,38 +3688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3758,7 +3728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3767,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3780,12 +3750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3793,12 +3763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3806,65 +3776,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3874,12 +3844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3887,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3898,26 +3868,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3926,47 +3896,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3974,17 +3944,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4005,7 +3975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4018,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4026,7 +3996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4034,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4042,7 +4012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4052,14 +4022,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4068,21 +4038,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4091,7 +4061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4101,7 +4071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4110,7 +4080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4120,45 +4090,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4166,33 +4136,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 795ab78e..0290d818 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Translators:
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,75 +34,75 @@ msgstr ""
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentációs projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -109,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -125,143 +126,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -269,29 +274,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -300,63 +305,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdő lépések"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Alkalmazások</guimenu> menü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Parancssor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -365,7 +370,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -373,7 +378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -381,52 +386,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Menüsáv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Állapotsor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +439,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,19 +455,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -470,19 +475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -490,30 +495,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -521,38 +530,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Fájlok kezelése"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -562,12 +575,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -581,7 +594,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -589,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -602,7 +615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -610,24 +623,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Fájl mentése"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,76 +667,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Kattintson a <guibutton>Megnyitás</guibutton> gombra."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -731,14 +680,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -747,22 +696,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -770,14 +719,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -785,14 +734,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -801,19 +750,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -822,12 +771,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -836,17 +785,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -854,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -862,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -872,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -882,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -892,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -900,12 +849,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -913,7 +862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -921,14 +870,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -938,26 +887,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -965,7 +914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -973,14 +922,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -991,26 +940,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1019,7 +968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1028,68 +977,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1099,12 +1048,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1112,31 +1061,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1144,55 +1093,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1200,12 +1149,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1213,53 +1162,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1267,29 +1216,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1297,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1305,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1313,45 +1262,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1359,65 +1308,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1425,187 +1374,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1614,19 +1563,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Szintaxiskiemelés"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1636,70 +1585,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1708,525 +1657,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "MATE felhasználói kézikönyv"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Lapok"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Gyorsbillentyű"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "fájlokat"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Lemezre menti az aktuális dokumentumot."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Visszavonja az utolsó műveletet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Kivágja a kijelölt szöveget vagy területet és elhelyezi a vágólapon."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Átmásolja a kijelölt szöveget vagy területet a vágólapra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Beilleszti a vágólap tartalmát."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2235,12 +2187,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2248,7 +2200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2256,50 +2208,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2307,17 +2259,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2325,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2333,24 +2285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2358,7 +2310,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2366,17 +2318,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2384,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2392,88 +2344,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2481,79 +2433,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2561,30 +2513,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2592,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2600,7 +2555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2608,14 +2563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2623,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2631,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2641,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2649,7 +2604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2657,14 +2612,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2672,132 +2627,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüelem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2807,7 +2764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2816,32 +2773,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2850,12 +2807,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2865,7 +2822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2873,78 +2830,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2952,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2960,33 +2917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2994,24 +2951,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3019,42 +2976,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3062,66 +3019,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3129,26 +3086,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3156,19 +3113,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3176,52 +3133,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3229,12 +3186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3242,14 +3199,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3261,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3270,41 +3227,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3315,41 +3272,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3358,44 +3319,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Szöveg tördelése"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3403,77 +3364,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3482,7 +3453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3490,12 +3461,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3503,7 +3474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3512,19 +3483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3533,7 +3504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3541,17 +3512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3559,7 +3530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3568,22 +3539,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3591,12 +3562,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3604,26 +3575,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3631,41 +3602,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3673,12 +3644,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3686,38 +3657,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3726,7 +3697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3735,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3748,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3761,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3774,65 +3745,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3842,12 +3813,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3855,7 +3826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3866,26 +3837,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3894,47 +3865,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3942,17 +3913,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3963,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3973,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3986,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3994,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4002,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4010,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4020,14 +3991,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4036,21 +4007,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4059,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4069,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4078,7 +4049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4088,45 +4059,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4134,33 +4105,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4186,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen "
+"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
#. (itstool) path: legalnotice/para
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index fe508561..2db0a519 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Հրամանի տող"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Տառատեսակներ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ընդգծման Շարահյուսություն"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Թերթեր"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Հրահանգ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Ֆայլեր"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Հատկություններ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Կոնտակտներ"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Կառուցել"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Մուտքագրում"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Ելք"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Տեքստի փաթեթավորում"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 02baeddd..4d584a70 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,75 +30,75 @@ msgstr ""
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -122,143 +122,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Umpan balik"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -266,29 +270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -297,63 +301,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -362,7 +366,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -370,7 +374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -378,52 +382,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Bilah menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Bilah Alat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Bilah status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +435,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,19 +451,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -467,19 +471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -487,30 +491,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -518,38 +526,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -559,12 +571,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -578,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -586,7 +598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -599,7 +611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -607,24 +619,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,76 +663,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -728,14 +676,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -744,22 +692,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -767,14 +715,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -782,14 +730,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -798,19 +746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -819,12 +767,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -833,17 +781,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -851,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -889,7 +837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -897,12 +845,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -910,7 +858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -918,14 +866,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -935,26 +883,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -962,7 +910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -970,14 +918,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -988,26 +936,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1016,7 +964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1025,68 +973,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1096,12 +1044,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1109,31 +1057,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1141,55 +1089,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1197,12 +1145,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1210,53 +1158,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonta"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1264,29 +1212,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1302,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1310,45 +1258,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1356,65 +1304,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1422,187 +1370,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1611,19 +1559,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Penandaan Sintaksis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1633,70 +1581,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1705,525 +1653,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Panduan Pengguna Desktop"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tombol Pintas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Simpan dokumen kini ke disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Tempelkan isi papan klip."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2232,12 +2183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2245,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2253,50 +2204,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2304,17 +2255,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2322,7 +2273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2330,24 +2281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2355,7 +2306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2363,17 +2314,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2381,7 +2332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2389,88 +2340,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2478,79 +2429,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2558,30 +2509,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2589,7 +2543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2597,7 +2551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2605,14 +2559,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2620,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2646,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2654,14 +2608,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2669,132 +2623,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Butir Menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2804,7 +2760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2813,32 +2769,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2847,12 +2803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2862,7 +2818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2870,78 +2826,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2949,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2957,33 +2913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2991,24 +2947,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3016,42 +2972,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3059,66 +3015,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3126,26 +3082,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3153,19 +3109,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3173,52 +3129,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3226,12 +3182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3239,14 +3195,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3258,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3267,41 +3223,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3312,41 +3268,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3355,44 +3315,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Pelipatan Teks"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3400,77 +3360,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3479,7 +3449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3487,12 +3457,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3500,7 +3470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3509,19 +3479,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3530,7 +3500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3538,17 +3508,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3556,7 +3526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3565,22 +3535,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3588,12 +3558,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3601,26 +3571,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3628,41 +3598,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3670,12 +3640,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3683,38 +3653,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3723,7 +3693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3732,12 +3702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3745,12 +3715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3758,12 +3728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3771,65 +3741,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3839,12 +3809,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3852,7 +3822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3863,26 +3833,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3891,47 +3861,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3939,17 +3909,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3970,7 +3940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3983,7 +3953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4007,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4017,14 +3987,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4033,21 +4003,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4075,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4085,45 +4055,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4131,33 +4101,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index e7a7d19f..836e50e7 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Skipanalína"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Leturgerðir"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Málfræðilitun"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Leita"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Viðbætur"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Byggingarútgáfa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Textaskrið"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index d62be048..d29309f6 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Translators:
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
# ShadowK98 <[email protected]>, 2018
-# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Simone Centonze <[email protected]>, 2018
+# Marco Z. <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Simone Centonze <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Marco Z. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,22 +27,22 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Riconoscimenti-tradutore"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -51,53 +51,53 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Documentazione del progetto MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -121,143 +121,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Team Documentazione GNOME Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Team Documentazione GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Squadra Documentazione MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Commenti"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -265,29 +269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,63 +300,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "menù <guimenu>Applicazioni</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Riga di comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -361,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -369,7 +373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -377,52 +381,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra dei menù"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra di stato"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,19 +450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -466,19 +470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -486,30 +490,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -517,38 +525,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Lavorare con i file"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -558,12 +570,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -585,7 +597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -598,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -606,24 +618,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Salvataggio di un file"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,76 +662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -727,14 +675,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -743,22 +691,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -766,14 +714,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -781,14 +729,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -797,19 +745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -818,12 +766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -832,17 +780,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -858,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -868,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -878,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -888,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -896,12 +844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -909,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -917,14 +865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -934,26 +882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -961,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -969,14 +917,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -987,26 +935,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1015,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1024,68 +972,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1095,12 +1043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1108,31 +1056,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1140,55 +1088,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1196,12 +1144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1209,53 +1157,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Tipi di carattere"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1263,29 +1211,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1301,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1309,45 +1257,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tutto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1355,65 +1303,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Stampante</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Impostazioni</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1421,187 +1369,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>File</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Stato</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Commento</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1610,19 +1558,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Evidenziazione sintassi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1632,70 +1580,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1704,525 +1652,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guida utente per l'ambiente grafico"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tasti scorciatoia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "File"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Salva il documento corrente su disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Annulla l'ultima azione."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Taglia in testo o regione selezionata e lo pone negli appunti."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia il testo o regione selezionata negli appunti."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2231,12 +2182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2244,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2252,50 +2203,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2303,17 +2254,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2321,7 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2329,24 +2280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2354,7 +2305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2362,17 +2313,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2380,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2388,88 +2339,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2477,79 +2428,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2557,30 +2508,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2596,7 +2550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2604,14 +2558,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2627,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2645,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2653,14 +2607,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2668,132 +2622,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Voce di menù"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2803,7 +2759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2812,32 +2768,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2846,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2861,7 +2817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2869,78 +2825,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Crea"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2948,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2956,33 +2912,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2990,24 +2946,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3015,42 +2971,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3058,66 +3014,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3125,26 +3081,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3152,19 +3108,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3172,52 +3128,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3225,12 +3181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3238,14 +3194,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3257,7 +3213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3266,41 +3222,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3311,41 +3267,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3354,44 +3314,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "A capo automatico"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3399,77 +3359,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3478,7 +3448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3486,12 +3456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3499,7 +3469,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3508,19 +3478,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3529,7 +3499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3537,17 +3507,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3555,7 +3525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3564,22 +3534,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3587,12 +3557,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3600,26 +3570,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3627,41 +3597,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3669,12 +3639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3682,38 +3652,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3722,7 +3692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3731,12 +3701,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3744,12 +3714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3757,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3770,65 +3740,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3838,12 +3808,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3851,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3862,26 +3832,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3890,47 +3860,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3938,17 +3908,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3959,7 +3929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3969,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4006,7 +3976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4016,14 +3986,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4032,21 +4002,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4055,7 +4025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4074,7 +4044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4084,45 +4054,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4130,33 +4100,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 18213045..fcef2adf 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# 323484, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: 323484, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,75 +39,75 @@ msgstr ""
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -122,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -130,143 +131,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -274,29 +279,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -305,63 +310,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>アプリケーション</guimenu>・メニュー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -370,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -378,7 +383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -386,52 +391,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "メニューバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "ステータスバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -439,14 +444,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -455,19 +460,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -475,19 +480,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -495,30 +500,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -526,38 +535,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "ファイルを使った作業"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -567,12 +580,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -586,7 +599,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -594,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -607,7 +620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -615,24 +628,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "ファイルの保存"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -659,76 +672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>開く</guibutton>ボタンをクリックしてください。"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -736,14 +685,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -752,22 +701,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -775,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -790,14 +739,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -806,19 +755,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -827,12 +776,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -841,17 +790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -859,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -867,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -877,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -887,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -897,7 +846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -905,12 +854,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -918,7 +867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -926,14 +875,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -943,26 +892,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -970,7 +919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -978,14 +927,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -996,26 +945,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1024,7 +973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1033,68 +982,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1104,12 +1053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1117,31 +1066,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1149,55 +1098,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1205,12 +1154,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1218,53 +1167,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1272,29 +1221,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1302,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1310,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1318,45 +1267,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1364,65 +1313,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1430,187 +1379,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>種類</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1619,19 +1568,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "強調表示"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1641,70 +1590,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1713,525 +1662,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "デスクトップのユーザ・ガイド"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "ショートカット・キー"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "現在のドキュメントをディスクに保存する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "最後に実行した操作を取り消す"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "選択している文字列や矩形領域を切り取りクリップボードに格納する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "選択している文字列や矩形領域をコピーしてクリップボードに格納する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "クリップボードの内容を貼り付ける"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2240,12 +2192,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2253,7 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2261,50 +2213,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2312,17 +2264,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2330,7 +2282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2338,24 +2290,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2363,7 +2315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2371,17 +2323,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2389,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2397,88 +2349,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2486,79 +2438,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2566,30 +2518,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2597,7 +2552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2605,7 +2560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2613,14 +2568,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2628,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2636,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2646,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2654,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2662,14 +2617,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2677,132 +2632,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "メニュー項目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2812,7 +2769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2821,32 +2778,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2855,12 +2812,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2870,7 +2827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2878,78 +2835,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "ビルド"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2957,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2965,33 +2922,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2999,24 +2956,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "入力"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "出力"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3024,42 +2981,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3067,66 +3024,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3134,26 +3091,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3161,19 +3118,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3181,52 +3138,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3234,12 +3191,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3247,14 +3204,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3266,7 +3223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3275,41 +3232,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3320,41 +3277,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3363,44 +3324,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "テキストの折り返し"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3408,77 +3369,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3487,7 +3458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3495,12 +3466,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3508,7 +3479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3517,19 +3488,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3538,7 +3509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3546,17 +3517,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3564,7 +3535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3573,22 +3544,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3596,12 +3567,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3609,26 +3580,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3636,41 +3607,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3678,12 +3649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3691,38 +3662,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3731,7 +3702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3740,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3753,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3766,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3779,65 +3750,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3847,12 +3818,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3860,7 +3831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3871,26 +3842,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3899,47 +3870,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3947,17 +3918,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3968,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3978,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3991,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3999,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4007,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4015,7 +3986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4025,14 +3996,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4041,21 +4012,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4064,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4074,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4083,7 +4054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4093,45 +4064,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4139,33 +4110,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index daaa991e..e7269260 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "შესავალი"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "ბრძანების ველი:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "შრიფტები"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "სინტაქსის შეფერადება"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ბრძანება"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index ec914d65..8630880d 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Басы"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Командалық жол"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Қаріптер"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Синтаксисті түспен ерекшелеу"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Беттер"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Файлдар"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулар"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Жинау"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Анықтамасы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Кіріс"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Шығыс"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Мәтінді тасымалдау"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index eacc7661..c38520f8 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ಪರಿಚಯ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳು"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "ವಾಕ್ಯ ಹೈಲೈಟಿಂಗ್"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ಕಡತಗಳು"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "ಕಾರ್ಯ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಆವರಿಕೆ(ವ್ರಾಪಿಂಗ್)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 8799f231..7f9a6b85 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Youngbin Han <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# HanSol Park <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,75 +31,75 @@ msgstr ""
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -122,143 +123,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -266,29 +271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>텍스트 편집기</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
-msgstr ""
+msgstr "<application>pluma</application> 프로그램은 텍스트 파일을 만들고 수정할 수 있게 해줍니다."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -297,63 +302,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "시작하기"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>pluma</application> 를 시작하는 방법은 다음과 같습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>프로그램</guimenu> 메뉴"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "명령 행"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
-msgstr ""
+msgstr "다음 명령을 실행: <command>pluma</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma 창"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -370,7 +375,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -378,67 +383,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "메뉴 모음"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "디스플레이 영역"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "상태 표시줄"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
"the menu items. The statusbar also displays the following information:"
msgstr ""
+"상태표시줄은 <application>pluma</application>의 활동과 메뉴 항목 구성 정보를 표시합니다. 그리고 또한 다음의 "
+"정보를 표시합니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
-msgstr ""
+msgstr "커서 위치: 커서가 위치한 행과 열 숫자"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,124 +454,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "사이드 패널"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"기본적으로 사이드 패널은 보이지 않습니다. 보기 위해선 "
+"<menuchoice><guimenu>보기</guimenu><guimenuitem>사이드 "
+"패널</guimenuitem></menuchoice>을 선택하세요."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
-msgstr ""
+msgstr "바텀 패널"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
+"바텀 패널은 출력 표시 <application>파이썬 콘솔</application> 플러그인과 같은 프로그래밍 도구에 의해 사용됩니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"기본적으로 바텀 패널은 보이지 않습니다. 보려면<menuchoice><guimenu>보기</guimenu><guimenuitem>바텀 "
+"패널</guimenuitem></menuchoice>을 선택하세요."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+"<application>pluma</application> 창에서 우클릭하면 팝업 메뉴가 나타납니다. 팝업메뉴는 가장 일반적인 편집 "
+"기능을 포함하고 있습니다."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "pluma를 명령행으로부터 실행"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
+"<application>pluma</application>를 명령행으로부터 실행하고 한 개 혹은 여러 개의 파일을 엽니다. 여러 파일을 "
+"열기 위해선 다음 명령을 입력하고 <keycap>리턴</keycap>을 누르세요:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "파일 이용하기"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
-msgstr ""
+msgstr "새 문서 만들기"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
" The application displays a new blank document in the "
"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
+"새 문서를 만드려면 <menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>새 "
+"문서</guimenuitem></menuchoice>를 선택하세요. 프로그램이 새 빈 문서를 "
+"<application>pluma</application> 창에 표시할 겁니다."
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
-msgstr ""
+msgstr "파일 열기"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,13 +600,18 @@ msgid ""
"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
"displayed in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
+"파일을 열려면 "
+"<menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>열기</guimenuitem></menuchoice>로"
+" 들어가 <guilabel>파일 열기</guilabel> 대화상자를 엽니다. 열고자 하는 파일을 선택하고 "
+"<guibutton>열기</guibutton>버튼을 클릭하세요. 파일이 <application>pluma</application> 창에 "
+"표시됩니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -586,7 +619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -599,7 +632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -607,24 +640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "파일 저장하기"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "다음 방법들로 파일을 저장할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"이미 존재하는 파일에 변경사항을 "
+"저장하려면<menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>저장</guimenuitem></menuchoice>을"
+" 누르세요."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -633,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,7 +678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,76 +687,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>열기</guibutton>를 누릅니다."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -728,14 +700,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -744,22 +716,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -767,14 +739,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -782,14 +754,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -798,19 +770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -819,12 +791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -833,17 +805,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -851,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -859,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -869,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -879,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -889,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -897,12 +869,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -910,7 +882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -918,14 +890,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -935,26 +907,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -962,7 +934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -970,14 +942,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -988,26 +960,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1016,7 +988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1025,68 +997,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1096,12 +1068,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1109,31 +1081,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1141,55 +1113,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1197,12 +1169,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1210,53 +1182,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1264,29 +1236,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1294,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1302,7 +1274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1310,45 +1282,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1356,65 +1328,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1422,187 +1394,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1611,19 +1583,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "구문 강조"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1633,70 +1605,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1705,525 +1677,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "데스크탑 사용자 안내서"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "바로 가기 키"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "명령어"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "파일"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "현재 문서를 디스크에 저장합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "마지막 동작을 취소합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "선택한 텍스트나 선택한 구역을 잘라내서 클립보드로 옮깁니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "선택한 텍스트나 선택한 구역을 클립보드로 복사합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "클립보드의 내용을 붙여 넣습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "검색"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2232,12 +2207,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2245,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2253,50 +2228,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2304,17 +2279,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2322,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2330,24 +2305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2355,7 +2330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2363,17 +2338,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2381,7 +2356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2389,88 +2364,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2478,79 +2453,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2558,30 +2533,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2589,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2597,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2605,14 +2583,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2620,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2628,7 +2606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2638,7 +2616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2646,7 +2624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2654,14 +2632,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2669,132 +2647,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "메뉴 항목"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "동작"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2804,7 +2784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2813,32 +2793,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2847,12 +2827,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2862,7 +2842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2870,78 +2850,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "빌드하기"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2949,7 +2929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2957,33 +2937,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2991,24 +2971,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "입력"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "출력"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3016,42 +2996,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3059,66 +3039,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3126,26 +3106,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3153,19 +3133,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3173,52 +3153,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3226,12 +3206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3239,14 +3219,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3258,7 +3238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3267,41 +3247,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3312,41 +3292,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3355,44 +3339,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "줄 바꿈"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3400,77 +3384,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3479,7 +3473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3487,12 +3481,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3500,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3509,19 +3503,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3530,7 +3524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3538,17 +3532,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3556,7 +3550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3565,22 +3559,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3588,12 +3582,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3601,26 +3595,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3628,41 +3622,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3670,12 +3664,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3683,38 +3677,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3723,7 +3717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3732,12 +3726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3745,12 +3739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3758,12 +3752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3771,65 +3765,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3839,12 +3833,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3852,7 +3846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3863,26 +3857,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3891,47 +3885,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3939,17 +3933,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3960,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3970,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3983,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3991,7 +3985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3999,7 +3993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4007,7 +4001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4017,14 +4011,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4033,21 +4027,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4056,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4066,7 +4060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4075,7 +4069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4085,45 +4079,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4131,33 +4125,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
index 692e883e..b4e64eec 100644
--- a/help/ku/ku.po
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Rêzika Fermanan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Cureyên nivîsê"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Ferman"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Biguherîne"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Lê bigere"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Alîkarî"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Vebijêrk"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Pêvek"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Çalakî"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Daxuyanî"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nav"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index 9ff45561..be722f09 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Командалык сап"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Ариптер"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Салмалар"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Файлдар"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Оңдоо"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Табуу"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Ырастоолор"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Чогултуу"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Баяндамасы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Кириш"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Чыгыш"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Аты"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 78d27aaa..34c3e488 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -58,53 +58,53 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentacijos projektas"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijos projektas"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -128,143 +128,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME dokumentacijos komanda"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentacijos komanda"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Atsiliepimai"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -272,29 +276,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -303,63 +307,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Darbo pradžia"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Programų</guimenu> meniu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komandinė eilutė"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -368,7 +372,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -376,7 +380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -384,52 +388,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -437,14 +441,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -453,19 +457,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -473,19 +477,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -493,30 +497,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -524,38 +532,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -565,12 +577,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -584,7 +596,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -605,7 +617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -613,24 +625,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,7 +660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,76 +669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -734,14 +682,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -750,22 +698,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -788,14 +736,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -804,19 +752,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -825,12 +773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -839,17 +787,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -857,7 +805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -895,7 +843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -903,12 +851,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -916,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -924,14 +872,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -941,26 +889,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -968,7 +916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -976,14 +924,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -994,26 +942,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1022,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1031,68 +979,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1102,12 +1050,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1115,31 +1063,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1147,55 +1095,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1203,12 +1151,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1216,53 +1164,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1270,29 +1218,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1300,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1308,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1316,45 +1264,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1362,65 +1310,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1428,187 +1376,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1617,19 +1565,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaksės paryškinimas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1639,70 +1587,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1711,525 +1659,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Failai"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Taisa"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2238,12 +2189,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2251,7 +2202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2259,50 +2210,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2310,17 +2261,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2328,7 +2279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2336,24 +2287,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2361,7 +2312,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2369,17 +2320,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2387,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2395,88 +2346,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2484,79 +2435,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2564,30 +2515,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2595,7 +2549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2603,7 +2557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2611,14 +2565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2626,7 +2580,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2644,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2652,7 +2606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2660,14 +2614,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2675,132 +2629,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2810,7 +2766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2819,32 +2775,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2853,12 +2809,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2868,7 +2824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2876,78 +2832,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Sukurti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2955,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2963,33 +2919,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2997,24 +2953,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Išvestis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3022,42 +2978,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3065,66 +3021,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3132,26 +3088,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3159,19 +3115,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3179,52 +3135,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3232,12 +3188,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3245,14 +3201,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3264,7 +3220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3273,41 +3229,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3318,41 +3274,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3361,44 +3321,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Teksto laužymas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3406,77 +3366,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3485,7 +3455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3493,12 +3463,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3506,7 +3476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3515,19 +3485,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3536,7 +3506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3544,17 +3514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3562,7 +3532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3571,22 +3541,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3594,12 +3564,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3607,26 +3577,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3634,41 +3604,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3676,12 +3646,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3689,38 +3659,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3729,7 +3699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3764,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3777,65 +3747,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3845,12 +3815,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3858,7 +3828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3869,26 +3839,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3897,47 +3867,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3945,17 +3915,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4005,7 +3975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4013,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4023,14 +3993,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4039,21 +4009,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4072,7 +4042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4081,7 +4051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4091,45 +4061,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4137,33 +4107,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 354920f8..29b6c06e 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Ievads"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komandrinda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintakses izcelšana"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Cil_nes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Faili"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Būvējums"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ievads"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Izvads"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Teksta aplaušana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index 770473a9..a56a0c49 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "खोजू"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "मद्दति "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयतासभ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "निर्मित"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po
index 02586251..44d61558 100644
--- a/help/mg/mg.po
+++ b/help/mg/mg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Lazam-baiko"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "endri-tsoratra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Fanasongadinana rarin-teny"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Baiko"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Fanovana"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Karohy"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Tor-làlana"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Safidy"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Asa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Fanoritsoritana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index 9ecae731..30472c23 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Претставување"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Командна линија"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Додатоци"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Дејствие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Изгради"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index 80def57f..7fa65231 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -114,143 +114,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -258,29 +262,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "അവതരണം"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -289,63 +293,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -362,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -370,52 +374,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -423,14 +427,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -439,19 +443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -459,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -479,30 +483,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -510,38 +518,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,12 +563,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -570,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -578,7 +590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -591,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -599,24 +611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -625,7 +637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,76 +655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -720,14 +668,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -736,22 +684,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +707,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +722,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -811,12 +759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -825,17 +773,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -881,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -889,12 +837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -902,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -910,14 +858,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -927,26 +875,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -980,26 +928,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +965,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1088,12 +1036,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1101,31 +1049,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1133,55 +1081,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,53 +1150,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1256,29 +1204,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1286,7 +1234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1302,45 +1250,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1296,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1362,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1603,19 +1551,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1573,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1697,525 +1645,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "കിളിവാതിലുകള്‍"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ആജ്ഞ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "തെരച്ചില്‍"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2224,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2237,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2245,50 +2196,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2296,17 +2247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2314,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2322,24 +2273,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2347,7 +2298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2355,17 +2306,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2373,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2381,88 +2332,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2470,79 +2421,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2550,30 +2501,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2581,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2589,7 +2543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2597,14 +2551,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2612,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2620,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2646,14 +2600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2661,132 +2615,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2796,7 +2752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2805,32 +2761,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2839,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2854,7 +2810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2862,78 +2818,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "ബിള്‍ഡ്"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2941,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2949,33 +2905,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2983,24 +2939,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "നിവേശകം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "ഫലം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3008,42 +2964,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3051,66 +3007,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3118,26 +3074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3145,19 +3101,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3165,52 +3121,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3218,12 +3174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3231,14 +3187,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3250,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3259,41 +3215,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3304,41 +3260,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3347,44 +3307,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "പദാവലി നിരത്തല്‍"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3392,77 +3352,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,7 +3441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3479,12 +3449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3492,7 +3462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3501,19 +3471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3522,7 +3492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3530,17 +3500,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3548,7 +3518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3527,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3563,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,41 +3590,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3662,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3675,38 +3645,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3724,12 +3694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3733,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3825,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3883,47 +3853,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3901,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3979,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +4018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +4047,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,33 +4093,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index 5f80ea4e..017237c8 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Тушаалын мөр"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Фонт "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Дүрэм онцгойлолт"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Тушаал"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Тохиргоо"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "плугинs"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index 09796531..426d635c 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "आदेश पंक्ती"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "फॉंट्स"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "सिंटॅक्स उठाविकरण"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "फाइलस्"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करा"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "शोधा"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "मदत"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "प्राधान्यक्रम"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगईन"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "बील्ड"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "इंपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ओळ गुंडाळणे"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 4f86da80..283db8ad 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,22 +21,22 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -74,26 +74,26 @@ msgstr ""
"<orgname>Desktop MATE </orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Maklumbalas"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Pengenalan"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Membiasakan Diri"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu <guimenu>Aplikasi</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,30 +377,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Palang Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Palang Alat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -405,22 +409,22 @@ msgstr ""
"melalui palang menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Kawasan paparan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Palang Status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +432,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,19 +448,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -464,19 +468,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -484,30 +488,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -515,38 +523,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -556,12 +568,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -575,7 +587,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -583,7 +595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -596,7 +608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -604,24 +616,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -630,7 +642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -639,7 +651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,76 +660,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -725,14 +673,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -741,22 +689,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -764,14 +712,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -779,14 +727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -795,19 +743,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -816,12 +764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -830,17 +778,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -848,7 +796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -856,7 +804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -866,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -876,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -886,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -894,12 +842,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -907,7 +855,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -915,14 +863,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -932,26 +880,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -959,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -967,14 +915,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -985,26 +933,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1013,7 +961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1022,68 +970,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1093,12 +1041,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1106,31 +1054,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1138,55 +1086,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1194,12 +1142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1207,53 +1155,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fon"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1261,29 +1209,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1291,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1299,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1307,24 +1255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Julat cetak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1332,22 +1280,22 @@ msgstr ""
"yang mahu dicetak:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Semua</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1355,78 +1303,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Pencetak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tetapan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Guna senarai tarik-turun ini untuk memilih tetapan pencetak."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
+"Untuk konfigurkan pencetak, klik <guibutton>Konfigur</guibutton>. Sebagai "
+"contoh, anda boleh benarkan atau lumpuhkan percetakan dupleks, atau "
+"jadualkan percetakan tertangguh, jika kefungsian ini disokong oleh pencetak."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lokasi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1434,17 +1385,17 @@ msgstr ""
"berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1453,44 +1404,46 @@ msgstr ""
"satu-satunya masukan dalam senarai tarik-turun ini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fail</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
+"Klik <guibutton>Simpan Sebagai</guibutton> untuk paparkan satu dialog yang "
+"boleh anda tentukan nama dan lokasi fail PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Suai</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1499,49 +1452,49 @@ msgstr ""
"perintah."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Keadaan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Jenis</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ulasan</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Saiz kertas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lebar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1550,22 +1503,22 @@ msgstr ""
"bersebelahan untuk mengubah unit pengukuran."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tinggi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Guna kotak angka untuk tentukan tinggi kertas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientasi suapan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1574,22 +1527,22 @@ msgstr ""
"pencetak."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientasi halaman</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Guna senarai tarik-turun ini untuk memilih orientasi halaman."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bentangan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1599,22 +1552,22 @@ msgstr ""
"<guilabel>Pratonton</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Guna senarai tarik-turun ini untuk memilih talam kertas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1623,19 +1576,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Penyorotan Sintaks"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1645,70 +1598,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1717,525 +1670,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Panduan Pengguna Desktop"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fail"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2244,12 +2200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2257,7 +2213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2265,50 +2221,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2316,17 +2272,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2334,7 +2290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2342,24 +2298,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2367,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2375,17 +2331,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fon</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2393,7 +2349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2401,88 +2357,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2490,79 +2446,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Pemalam"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2570,30 +2526,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2601,7 +2560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2609,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2617,14 +2576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2632,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2640,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2650,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2658,7 +2617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2666,14 +2625,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2681,132 +2640,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2816,7 +2777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2825,32 +2786,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2859,12 +2820,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2874,7 +2835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2882,78 +2843,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Binaan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2961,7 +2922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2969,33 +2930,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3003,24 +2964,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Input"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Output"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3028,42 +2989,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3071,66 +3032,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Pembolehubah"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3138,26 +3099,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3165,19 +3126,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3185,52 +3146,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3238,12 +3199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3251,14 +3212,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3270,7 +3231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3279,41 +3240,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3324,41 +3285,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3367,44 +3332,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Pelilitan Teks"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3412,77 +3377,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3491,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3499,12 +3474,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3512,7 +3487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3521,19 +3496,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3542,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3550,17 +3525,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3568,7 +3543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3577,22 +3552,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3600,12 +3575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3613,26 +3588,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3640,41 +3615,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3682,12 +3657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3695,38 +3670,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3735,7 +3710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3744,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3757,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3770,12 +3745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3783,65 +3758,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3851,12 +3826,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3864,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3875,26 +3850,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3903,47 +3878,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3951,17 +3926,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3972,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3982,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3995,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4003,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4011,7 +3986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4019,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4029,14 +4004,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4045,21 +4020,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4068,7 +4043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4078,7 +4053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4087,7 +4062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4097,45 +4072,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4143,33 +4118,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index 9867ee33..28a8480c 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translators:
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,75 +33,77 @@ msgstr ""
"Av totalt 11597 tekststrenger."
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -108,7 +111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -116,7 +119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -124,143 +127,154 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding"
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -268,29 +282,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,63 +313,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Kom i gang"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -364,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -372,7 +386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -380,52 +394,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Statuslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -433,14 +447,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -449,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -469,19 +483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -489,30 +503,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -520,38 +538,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -561,12 +583,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne en fil"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -580,7 +602,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -588,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -601,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -609,24 +631,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,76 +675,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -730,14 +688,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -746,22 +704,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -769,14 +727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -784,14 +742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -800,19 +758,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -821,12 +779,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -835,17 +793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -853,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -861,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -871,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -881,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -891,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -899,12 +857,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -912,7 +870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -920,14 +878,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -937,26 +895,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -964,7 +922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -972,14 +930,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -990,26 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1018,7 +976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1027,68 +985,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1098,12 +1056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1111,31 +1069,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Utskrifter"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1143,55 +1101,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1199,12 +1157,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1212,53 +1170,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1266,29 +1224,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1296,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1304,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1312,45 +1270,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1358,65 +1316,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1424,187 +1382,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1613,19 +1571,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksutheving"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1635,70 +1593,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1707,525 +1665,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Skrivebordsbrukerguide"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøy"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2234,12 +2195,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2247,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2255,50 +2216,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2306,17 +2267,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2324,7 +2285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2332,24 +2293,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2357,7 +2318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2365,17 +2326,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2383,7 +2344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2391,88 +2352,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2480,79 +2441,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2560,30 +2521,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2591,7 +2555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2599,7 +2563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2607,14 +2571,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2622,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2630,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2640,7 +2604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2648,7 +2612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2656,14 +2620,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2671,132 +2635,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Menygjenstand"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2806,7 +2772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2815,32 +2781,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2849,12 +2815,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2864,7 +2830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2872,78 +2838,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Byggversjon"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2951,7 +2917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2959,33 +2925,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Akselerator"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2993,24 +2959,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Inngang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Utgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3018,42 +2984,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3061,66 +3027,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabler"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3128,26 +3094,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3155,19 +3121,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3175,52 +3141,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3228,12 +3194,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3241,14 +3207,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3260,7 +3226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3269,41 +3235,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3314,41 +3280,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3357,44 +3327,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
-msgstr ""
+msgstr "Fanebredde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstbryting"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3402,77 +3372,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3481,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3489,12 +3469,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3502,7 +3482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3511,19 +3491,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3532,7 +3512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3540,17 +3520,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3558,7 +3538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3567,22 +3547,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3590,12 +3570,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3603,26 +3583,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3630,41 +3610,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3672,12 +3652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3685,38 +3665,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3725,7 +3705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3734,12 +3714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3747,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3760,12 +3740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3773,65 +3753,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "$PLUMA_FILENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
-msgstr ""
+msgstr "$PLUMA_BASENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
-msgstr ""
+msgstr "$PLUMA_CURRENT_WORD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3841,12 +3821,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3854,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3865,26 +3845,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3893,47 +3873,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3941,17 +3921,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3962,7 +3942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3972,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3985,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3993,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4001,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4009,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4019,14 +3999,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4035,21 +4015,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4058,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4068,7 +4048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4077,7 +4057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4087,45 +4067,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4133,33 +4113,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po
index 1f539834..b8e97484 100644
--- a/help/nds/nds.po
+++ b/help/nds/nds.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,75 +24,75 @@ msgstr ""
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax wiesen"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Registerkoorts"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Order"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Bewarken"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hölp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Instellens"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Aktschoon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bauen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ingang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Utgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen umpacken"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index af2f6d08..9f9c192f 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "आदेश रेखा"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "फन्टहरू"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "फाइल"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताहरू"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "निर्माण गर्नुहोस्"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 63cf1fb9..02448311 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# dragnadh <[email protected]>, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2018
+# René Devers <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
"Pjotr"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentatie Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -60,27 +60,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentatie Project"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentatie Project"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
" met Snelkoppelingen toegevoegd</contrib>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -142,143 +142,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentatie Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentatie Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
+msgstr "Terukoppeling"
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -286,29 +290,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -317,63 +321,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -382,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -390,7 +394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -398,52 +402,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -451,14 +455,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -467,19 +471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -487,19 +491,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -507,30 +511,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -538,38 +546,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -579,12 +591,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -598,7 +610,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -606,7 +618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -619,7 +631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -627,24 +639,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -653,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -662,7 +674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -671,76 +683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -748,14 +696,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -764,22 +712,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -787,14 +735,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -802,14 +750,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -818,19 +766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -839,12 +787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -853,17 +801,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -889,7 +837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -899,7 +847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -909,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -917,12 +865,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -930,7 +878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -938,14 +886,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -955,26 +903,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -982,7 +930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -990,14 +938,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1008,26 +956,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1036,7 +984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1045,68 +993,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1116,12 +1064,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1129,31 +1077,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1161,55 +1109,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1217,12 +1165,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1230,53 +1178,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1284,29 +1232,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1314,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1322,7 +1270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1330,45 +1278,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Print selectie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
+"Kies een van de volgende opties, om het aantal af te drukken bladzijden te "
+"bepalen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Alles</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1376,65 +1326,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Printer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Instellingen</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1442,187 +1392,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Locatie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bestand</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Staat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Commentaar</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Pagina formaat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Breedte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Hoogte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1631,19 +1581,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxismarkering"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1653,70 +1603,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1725,525 +1675,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Desktop Gebruiker Gids"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2252,12 +2205,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2265,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2273,50 +2226,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2324,17 +2277,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2342,7 +2295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2350,24 +2303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2375,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2383,17 +2336,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2401,7 +2354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2409,88 +2362,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2498,79 +2451,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Invoegsels"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2578,30 +2531,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2609,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2617,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2625,14 +2581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2640,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2648,7 +2604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2658,7 +2614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2666,7 +2622,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2674,14 +2630,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2689,132 +2645,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2824,7 +2782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2833,32 +2791,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2867,12 +2825,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2882,7 +2840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2890,78 +2848,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Bouwen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2969,7 +2927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2977,33 +2935,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3011,24 +2969,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3036,42 +2994,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3079,66 +3037,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3146,26 +3104,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3173,19 +3131,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3193,52 +3151,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3246,12 +3204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3259,14 +3217,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3278,7 +3236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3287,41 +3245,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3332,41 +3290,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3375,44 +3337,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Regelafbreking"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3420,77 +3382,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3499,7 +3471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3507,12 +3479,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3520,7 +3492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3529,19 +3501,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3550,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3558,17 +3530,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3576,7 +3548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3585,22 +3557,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3608,12 +3580,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3621,26 +3593,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3648,41 +3620,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3690,12 +3662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3703,38 +3675,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3743,7 +3715,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3752,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3765,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3778,12 +3750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3791,65 +3763,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3859,12 +3831,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3872,7 +3844,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3883,26 +3855,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3911,47 +3883,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3959,17 +3931,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3980,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3990,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4011,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4019,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4027,7 +3999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4037,14 +4009,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4053,21 +4025,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4076,7 +4048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4086,7 +4058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4095,7 +4067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4105,45 +4077,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4151,33 +4123,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4208,6 +4180,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
+" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
+" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
+"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index 1dcbd0f1..e17b3901 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Innføring"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksmerking"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Arkfaner"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Endra"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Tilleggsmodular"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index 7f1ac360..b727c71b 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
@@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"(totenoc.eu) <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -118,143 +118,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -262,29 +266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduccion"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,63 +297,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menut <guimenu>Applications</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comanda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -374,52 +378,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menuts"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'espleches"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +431,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -463,19 +467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -483,30 +487,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -514,38 +522,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -603,24 +615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Enregistrar un fichièr"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -629,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -638,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,76 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Clicatz sus <guibutton>Dobrir</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -724,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -740,22 +688,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -778,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -794,19 +742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -815,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -829,17 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -847,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -855,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -893,12 +841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -906,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -914,14 +862,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -931,26 +879,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -958,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -966,14 +914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -984,26 +932,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1012,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1021,68 +969,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1092,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1105,31 +1053,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1137,55 +1085,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1193,12 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1206,53 +1154,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Poliças"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1260,29 +1208,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1290,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1298,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1306,45 +1254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1352,65 +1300,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1418,187 +1366,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1607,19 +1555,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1629,70 +1577,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1701,525 +1649,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edicion"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2228,12 +2179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2241,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2249,50 +2200,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2300,17 +2251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2318,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2326,24 +2277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2351,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2359,17 +2310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2377,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2385,88 +2336,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2474,79 +2425,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Empeutons"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2554,30 +2505,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2585,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2593,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2601,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2616,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2642,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2650,14 +2604,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2665,132 +2619,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Accion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2800,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2809,32 +2765,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2843,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2858,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2866,78 +2822,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Version"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2945,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2953,33 +2909,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2987,24 +2943,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3012,42 +2968,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3055,66 +3011,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3122,26 +3078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3149,19 +3105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3169,52 +3125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3222,12 +3178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3235,14 +3191,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3254,7 +3210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3263,41 +3219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3308,41 +3264,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3351,44 +3311,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3396,77 +3356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3475,7 +3445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3483,12 +3453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3505,19 +3475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3526,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3534,17 +3504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3552,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3561,22 +3531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3584,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3597,26 +3567,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3624,41 +3594,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3666,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3679,38 +3649,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3719,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3728,12 +3698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3767,65 +3737,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3835,12 +3805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3848,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3859,26 +3829,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3887,47 +3857,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3935,17 +3905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3956,7 +3926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4013,14 +3983,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4029,21 +3999,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4052,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4071,7 +4041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4081,45 +4051,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4127,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index 176342a3..fe28d444 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ପରିଚୟ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟତା"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ନିବେଶ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "ନିର୍ଗମ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 872a27cc..d6a6d40b 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,75 +25,75 @@ msgstr ""
"http://www.satluj.com"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,52 +377,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,19 +446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -462,19 +466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -482,30 +486,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -513,38 +521,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -554,12 +566,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -581,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -602,24 +614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣੀ"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -637,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,76 +658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>ਖੋਲ੍ਹੋ</guibutton> ਦੱਬੋ।"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -723,14 +671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -739,22 +687,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -762,14 +710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -777,14 +725,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -793,19 +741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -814,12 +762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -828,17 +776,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -846,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -874,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -884,7 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -892,12 +840,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -905,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -913,14 +861,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -930,26 +878,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -957,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -965,14 +913,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -983,26 +931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1020,68 +968,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1091,12 +1039,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1104,31 +1052,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1136,55 +1084,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1192,12 +1140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1205,53 +1153,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1259,29 +1207,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1289,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1305,45 +1253,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1351,65 +1299,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1417,187 +1365,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1606,19 +1554,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟ"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1628,70 +1576,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1700,525 +1648,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਗਾਈਡ"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ਟੈਬਾਂ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "ਆਖਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਲੈਣੀ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪਾਠ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਕੱਟਣਾ ਅਤੇ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਰੱਖਣਾ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪਾਠ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਨਕਲ ਕਰਨਾ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦੇ ਭਾਗ ਚੇਪੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2227,12 +2178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,50 +2199,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2299,17 +2250,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2358,17 +2309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,88 +2335,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2473,79 +2424,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,30 +2504,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2584,7 +2538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2600,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2615,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2664,132 +2618,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2799,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2808,32 +2764,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2842,12 +2798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2857,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2865,78 +2821,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2944,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2952,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2986,24 +2942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3011,42 +2967,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3054,66 +3010,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3121,26 +3077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3148,19 +3104,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3168,52 +3124,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3221,12 +3177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3234,14 +3190,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3253,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3262,41 +3218,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3307,41 +3263,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3350,44 +3310,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਪੇਟਣ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3395,77 +3355,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3474,7 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3482,12 +3452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3495,7 +3465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3504,19 +3474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3525,7 +3495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3533,17 +3503,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3560,22 +3530,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3583,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3596,26 +3566,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3623,41 +3593,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3665,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3678,38 +3648,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3718,7 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3727,12 +3697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3766,65 +3736,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3834,12 +3804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3847,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3858,26 +3828,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3886,47 +3856,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3934,17 +3904,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3955,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3965,7 +3935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4012,14 +3982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4028,21 +3998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4070,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4080,45 +4050,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4126,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 581d3d92..41b0e490 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Translators:
# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2018
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# Sir Polskacafe, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
"Paweł Marciniak, 2007"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -60,27 +60,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -89,26 +89,26 @@ msgstr ""
"<orgname>Pulpit MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -132,143 +132,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Opinia"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -276,29 +280,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -307,63 +311,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -380,7 +384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -388,52 +392,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -441,14 +445,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -477,19 +481,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -497,30 +501,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -528,38 +536,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Tworzenie nowego dokumentu"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -569,12 +581,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -588,7 +600,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -596,7 +608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -609,7 +621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -617,24 +629,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -643,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,7 +667,7 @@ msgstr ""
"wszystko</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -664,76 +676,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Naciśnij <guibutton>Otwórz</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -741,14 +689,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -757,22 +705,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -780,14 +728,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -795,14 +743,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -811,19 +759,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -832,12 +780,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -846,17 +794,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -892,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -902,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -910,12 +858,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -923,7 +871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -931,14 +879,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -948,26 +896,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -975,7 +923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -983,14 +931,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1001,26 +949,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1029,7 +977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1038,68 +986,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1109,12 +1057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1122,31 +1070,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1154,55 +1102,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1210,12 +1158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1223,53 +1171,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1277,29 +1225,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1307,7 +1255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1315,7 +1263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1323,45 +1271,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Zakres wydruku</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Wszystko</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1369,65 +1317,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Drukarka</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ustawienia</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1439,187 +1387,187 @@ msgstr ""
"jest obsługiwana przez drukarkę.. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Plik</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rozmiar papieru</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientacja strony</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1628,19 +1576,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Wyróżnianie składni"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1650,70 +1598,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1722,525 +1670,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Podręcznik użytkownika"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Klawisz skrótu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2249,12 +2200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2262,7 +2213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2270,50 +2221,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2321,17 +2272,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2339,7 +2290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2347,24 +2298,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2380,17 +2331,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2398,7 +2349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2406,88 +2357,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2495,79 +2446,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2575,30 +2526,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2606,7 +2560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2622,14 +2576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2645,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2655,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2663,7 +2617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2671,14 +2625,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2686,132 +2640,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2821,7 +2777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2830,32 +2786,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2864,12 +2820,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2879,7 +2835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2887,78 +2843,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Zbudowanie"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2966,7 +2922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2974,33 +2930,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3008,24 +2964,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3033,42 +2989,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3076,66 +3032,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3143,26 +3099,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3170,19 +3126,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3190,52 +3146,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3243,12 +3199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3256,14 +3212,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3275,7 +3231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3284,41 +3240,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3329,41 +3285,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3372,44 +3332,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Zawijanie tekstu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3417,77 +3377,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3504,12 +3474,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3517,7 +3487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3526,19 +3496,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3555,17 +3525,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3573,7 +3543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3582,22 +3552,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3605,12 +3575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3618,26 +3588,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3645,41 +3615,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3687,12 +3657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3700,38 +3670,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3740,7 +3710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3762,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3775,12 +3745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3788,65 +3758,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3856,12 +3826,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3869,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3880,26 +3850,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3908,47 +3878,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3956,17 +3926,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4008,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4016,7 +3986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4024,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4034,14 +4004,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4050,21 +4020,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4073,7 +4043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4083,7 +4053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4092,7 +4062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4102,45 +4072,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4148,33 +4118,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4196,6 +4166,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
+"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
+" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
+"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
+"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
+"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index d75a0cd7..feda9685 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -114,143 +114,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -258,29 +262,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -289,63 +293,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "بولۍ ليکه"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -362,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -370,52 +374,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -423,14 +427,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -439,19 +443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -459,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -479,30 +483,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -510,38 +518,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,12 +563,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -570,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -578,7 +590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -591,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -599,24 +611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -625,7 +637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -634,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,76 +655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -720,14 +668,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -736,22 +684,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +707,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +722,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -811,12 +759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -825,17 +773,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -871,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -881,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -889,12 +837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -902,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -910,14 +858,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -927,26 +875,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -980,26 +928,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +965,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1088,12 +1036,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1101,31 +1049,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1133,55 +1081,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,53 +1150,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "ليکبڼې"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1256,29 +1204,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1286,7 +1234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1302,45 +1250,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1296,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1362,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1603,19 +1551,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1573,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1697,525 +1645,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "بولۍ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "پلټون"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "غوراوي"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2224,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2237,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2245,50 +2196,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2296,17 +2247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2314,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2322,24 +2273,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2347,7 +2298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2355,17 +2306,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2373,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2381,88 +2332,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2470,79 +2421,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "لګونونه"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2550,30 +2501,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2581,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2589,7 +2543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2597,14 +2551,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2612,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2620,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2630,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2638,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2646,14 +2600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2661,132 +2615,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2796,7 +2752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2805,32 +2761,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2839,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2854,7 +2810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2862,78 +2818,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "جوړول"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2941,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2949,33 +2905,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "سپړاوی"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2983,24 +2939,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3008,42 +2964,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3051,66 +3007,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3118,26 +3074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3145,19 +3101,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3165,52 +3121,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3218,12 +3174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3231,14 +3187,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3250,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3259,41 +3215,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3304,41 +3260,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3347,44 +3307,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3392,77 +3352,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,7 +3441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3479,12 +3449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3492,7 +3462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3501,19 +3471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3522,7 +3492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3530,17 +3500,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3548,7 +3518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3527,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "نوم"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3563,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,41 +3590,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3662,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3675,38 +3645,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3724,12 +3694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3733,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3825,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3883,47 +3853,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3901,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3979,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +4018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +4047,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,33 +4093,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 845b2c8b..99db6b8c 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Carlos Moreira, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,22 +29,22 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "créditos - tradução"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Pluma"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "2015 Projeto de Documentação MATE"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2007</year> <holder>Projeto de Documentação GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -53,519 +53,630 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE - Projeto de Documentação"
+msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Projecto de Documentação do GNOME"
+msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Projeto de Documentação do MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Projeto de Documentação GNOME</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
+"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Adicionou a "
+"Tabela de Teclas de Atalho</contrib>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Equipa de Documentação do Sun Java Desktop System</firstname> "
+"<surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
+"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek forneceu informação das "
+"anteriores revisões da aplicação pluma.</surname> "
+"<contrib>Agradecimentos</contrib>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
+"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George forneceu informação sobre "
+"suplementos.</surname> <contrib>Agradecimentos</contrib>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.0</revnumber> <date>Março de 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.1</revnumber> <date>Junho de 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.2</revnumber> <date>Agosto de 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.3</revnumber> <date>Setembro de 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.4</revnumber> <date>Janeiro de 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.5</revnumber> <date>Março de 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.6</revnumber> <date>Setembro de 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.7</revnumber> <date>Março de 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipa de Documentação do Sistema Sun Java Desktop"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.8</revnumber> <date>Julho de 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V2.9;</revnumber> <date>Julho de 2006;</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do Pluma V3.0</revnumber> <date>Julho de 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual descreve a versão1.10 do Pluma."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Opinião"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
"highlighting. More advanced features are available as plugins."
msgstr ""
+"O Pluma é um editor de texto para o MATE Desktop que apresenta capacidades "
+"básicas mas também robustas tais como imprimir, verificação de ortografia, "
+"procura e substituição, destaque de sintaxe, etc. Estão disponíveis outras "
+"funcionalidades avançadas através de suplementos."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>editor de texto</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
+"A aplicação <application>Pluma</application> permite editar e criar "
+"ficheiros de texto."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
"<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-"
"editing."
msgstr ""
+"O objetivo do <application>Pluma</application> é ser um editor de texto "
+"simples e fácil de utilizar. Podem ser adicionadas mais funcionalidades "
+"através de diferentes<firstterm>suplementos</firstterm>, que permitem várias"
+" tarefas relacionadas com edição de texto."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciação"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o Pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Pode iniciar o <application>Pluma</application> das seguintes formas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu de <guimenu>Aplicações</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Escolha <menuchoice><guisubmenu>Acessórios</guisubmenu><guimenuitem>Editor "
+"de Texto</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Execute o seguinte comando: <command>Pluma</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
+"Por predefinição, quando abre um documento de texto no gestor de ficheiros, "
+"o Pluma irá abrir e mostrar o documento."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "A janela Pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
+"Quando inicia o <application>Pluma</application>, aparece a seguinte janela:"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "janela Pluma"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
msgstr ""
+"external ref='figures/pluma_window.png' "
+"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra a janela "
+"principal do Pluma.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
+"A janela <application>Pluma</application> contém os seguintes elementos:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
+"Os menus na barra de menus contêm todos os comandos que precisa para "
+"trabalhar com ficheiros no <application>Pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
+"A barra de ferramentas contém um sub conjunto de comandos que pode aceder "
+"pela barra de menus."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de visualização"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
-msgstr ""
+msgstr "A área de visualização contém o texto do ficheiro que está a editar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
-msgstr "Barra de estados"
+msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
"the menu items. The statusbar also displays the following information:"
msgstr ""
+"A barra de estado mostra informação sobre a atividade e informação "
+"contextual atual do <application>Pluma</application> sobre os itens do menu."
+" A barra de estado também mostra a seguinte informação:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
+"Posição do cursor: o número da linha e o número da coluna onde o cursor "
+"está."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
"contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the "
"<keycap>Insert</keycap> key to change edit mode."
msgstr ""
+"Modo de edição: se o editor estiver no modo de inserir, a barra de estado "
+"contém o texto <guilabel>INS</guilabel>. Se o editor estiver no modo "
+"sobrescrever, a barra de estado contém o texto <guilabel>OVR</guilabel>. "
+"Pressione a tecla<keycap>Insert</keycap> para alterar o modo de edição."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Painel Lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
+"O painel lateral mostra uma lista de documentos abertos e outras informações"
+" conforme os suplementos que estão ativados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Por predefinição, o painel lateral não é mostrado. Para o ver aceda ao menu "
+"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Painel "
+"Lateral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Painel Inferior"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
+"O painel inferior é utilizado por ferramentas de programação como o "
+"suplemento da <application>Consola Python</application> para mostrar as "
+"saídas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Por predefinição, o painel inferior não é mostrado. Para o ver aceda ao menu"
+" <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Painel de "
+"Baixo</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+"Quando clica com o botão direito do rato na janela do "
+"<application>Pluma</application> a aplicação mostra um menu popup. Este menu"
+" contém os comandos de edição mais comuns."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Executar o Pluma de uma linha de comandos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
+"Pode executar o <application>Pluma</application> através de uma linha de "
+"comandos e abrir um ou vários ficheiros.Para abrir vários ficheiros na linha"
+" de comandos escreva o seguinte comando e pressione a tecla "
+"<keycap>Return</keycap> (↵):"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
+"file3.txt</replaceable></command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+"Alternativamente, pode especificar um URI em vez de um nome do ficheiro."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Trabalhar com Ficheiros"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um Novo Documento"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
" The application displays a new blank document in the "
"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
+"Para criar um novo documento, escolha "
+"<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice>."
+" A aplicação mostra então um novo documento a branco na janela "
+"<application>Pluma</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir um Ficheiro"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,21 +684,29 @@ msgid ""
"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
"displayed in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
+"Para abrir um ficheiro, escolha "
+"<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>"
+" para mostrar a janela <guilabel>Abrir Ficheiro</guilabel>. Selecione o "
+"ficheiro que quer abrir e então clique no botão "
+"<guibutton>Abrir</guibutton>. O ficheiro é então mostrado na janela "
+"<application>Pluma</application>."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
msgstr ""
+"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
+"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -600,7 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -608,24 +727,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Gravar um Ficheiro"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -634,7 +753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,7 +762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,76 +771,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Clique <guibutton>Abrir</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -729,14 +784,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -745,22 +800,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -768,14 +823,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -783,14 +838,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -799,19 +854,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -820,12 +875,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -834,17 +889,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -852,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -860,7 +915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -870,7 +925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -880,7 +935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -890,7 +945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -898,12 +953,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -911,7 +966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -919,14 +974,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -936,26 +991,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -963,7 +1018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -971,14 +1026,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -989,26 +1044,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1017,7 +1072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1026,68 +1081,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1097,12 +1152,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1110,31 +1165,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1142,55 +1197,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1198,12 +1253,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1211,53 +1266,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1265,29 +1320,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1295,7 +1350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1303,7 +1358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1311,45 +1366,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1357,65 +1412,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1423,187 +1478,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ficheiro</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Largura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Altura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1612,19 +1667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1634,70 +1689,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1706,526 +1761,529 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guia de Utilização do Ambiente de Trabalho"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecla de Atalho"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
-msgstr "Gravar o documento actual no disco."
+msgstr "Gravar o documento atual no disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
-msgstr "Desfazer a última acção."
+msgstr "Desfazer a última ação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
-"Cortar o texto ou região seleccionado e colocá-lo na área de transferência."
+"Cortar o texto ou região selecionado e colocá-lo na área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
-msgstr "Copiar o texto ou região seleccionado para a área de transferência."
+msgstr "Copiar o texto ou região selecionado para a área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Colar o conteúdo da área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Limpar realce."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2234,12 +2292,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2247,7 +2305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2255,50 +2313,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2306,17 +2364,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2324,7 +2382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2332,24 +2390,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2357,7 +2415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2365,17 +2423,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Fonte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2383,7 +2441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2391,88 +2449,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2480,79 +2538,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Suplementos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2560,30 +2618,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2591,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2599,7 +2660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2607,14 +2668,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2622,7 +2683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2630,7 +2691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2640,7 +2701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2648,7 +2709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2656,14 +2717,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2671,132 +2732,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Item de Menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2806,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2815,32 +2878,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2849,12 +2912,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2864,7 +2927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2872,78 +2935,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Compilação"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2951,7 +3014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2959,33 +3022,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2993,24 +3056,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3018,42 +3081,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3061,66 +3124,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3128,26 +3191,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3155,19 +3218,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3175,52 +3238,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3228,12 +3291,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3241,14 +3304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3260,7 +3323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3269,41 +3332,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3314,41 +3377,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3357,44 +3424,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Translineação de texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3402,77 +3469,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3481,7 +3558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3489,12 +3566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3502,7 +3579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3511,19 +3588,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3532,7 +3609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3540,17 +3617,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3558,7 +3635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3567,22 +3644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3590,12 +3667,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3603,26 +3680,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3630,41 +3707,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3672,12 +3749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3685,38 +3762,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3725,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3734,12 +3811,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3747,12 +3824,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3760,12 +3837,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3773,65 +3850,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3841,12 +3918,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3854,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3865,26 +3942,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3893,47 +3970,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3941,17 +4018,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3962,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3972,7 +4049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3985,7 +4062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3993,7 +4070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4001,7 +4078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4009,7 +4086,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4019,14 +4096,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4035,21 +4112,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4058,7 +4135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4068,7 +4145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4077,7 +4154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4087,45 +4164,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4133,33 +4210,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4196,9 +4273,9 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Este manual é parte de uma colecção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL."
-" Se desejar distribuir este manual separadamente da colecção, poderá fazê-lo"
-" desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
+"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
+"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
+"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
"desta licença."
#. (itstool) path: legalnotice/para
@@ -4212,7 +4289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
-"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projecto de Documentação do "
+"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
@@ -4238,11 +4315,11 @@ msgstr ""
"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
-"QUALQUER ASPECTO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
+"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
-"CORRECÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
+"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
-"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCEPTO SE "
+"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -4263,8 +4340,8 @@ msgstr ""
"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
-"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, "
-"INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
+"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
+"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 415eb358..9ca87ab9 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -6,20 +6,22 @@
# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
-# Bruno Lopes da Silva, 2018
+# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
+# Rangel <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Italo Penaforte <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,75 +57,75 @@ msgstr ""
"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -131,7 +133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -139,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -147,143 +149,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Retorno"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -291,29 +297,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -322,63 +328,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Começando"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu <guimenu>Aplicativos</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -387,7 +393,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -395,7 +401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -403,52 +409,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualização"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -456,14 +462,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -472,19 +478,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -492,19 +498,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -512,30 +518,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -543,38 +553,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Trabalhando com Arquivos"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -584,12 +598,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -603,7 +617,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -611,7 +625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -624,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -632,24 +646,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Salvando um arquivo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -658,7 +672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -667,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -676,76 +690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Clique em <guibutton>Abrir</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -753,14 +703,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -769,22 +719,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -792,14 +742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -807,14 +757,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -823,19 +773,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -844,12 +794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -858,17 +808,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -876,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -884,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -894,7 +844,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -904,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -914,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -922,12 +872,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -935,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -943,14 +893,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -960,26 +910,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -987,7 +937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -995,14 +945,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1013,26 +963,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1041,7 +991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1050,68 +1000,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1121,12 +1071,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1134,31 +1084,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1166,55 +1116,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1222,12 +1172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1235,53 +1185,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1289,29 +1239,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1319,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1327,7 +1277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1335,45 +1285,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1381,65 +1331,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configurações</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1447,187 +1397,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Local</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Arquivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comentário</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tamanho do papel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Largura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Altura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientação da página</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1636,19 +1586,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Destaque de sintaxe"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1658,70 +1608,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1730,526 +1680,529 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Guia do Usuário do MATE"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecla de atalho"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Salva o documento atual para o disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfaz a última ação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Recorta o texto ou região selecionada e o coloca na área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia o texto selecionado ou região para área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2258,12 +2211,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2271,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2279,50 +2232,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2330,17 +2283,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de Preferências"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2348,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2356,24 +2309,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2381,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2389,17 +2342,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2407,7 +2360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2415,88 +2368,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de cor usado no editor de textos Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de cor escura usando a paleta de cores Tango."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2504,79 +2457,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2584,30 +2537,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2615,7 +2571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2623,7 +2579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2631,14 +2587,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2646,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2654,7 +2610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2664,7 +2620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2672,7 +2628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2680,14 +2636,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2695,132 +2651,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Item de Menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Mude o primeiro caractere de cada palavra para maiúsculo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2830,7 +2788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2839,32 +2797,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de linhas no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de palavras no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de caracteres, incluindo espaços, no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de caracteres, não incluindo espaços, no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de bytes no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2873,12 +2831,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2888,7 +2846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2896,78 +2854,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Compilar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2975,7 +2933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2983,33 +2941,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um atalho de teclado para o comando."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3017,24 +2975,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3042,42 +3000,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
+"Para editar uma ferramenta, selecione-a na lista e faça as modificações em "
+"suas propriedades."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Para renomear uma ferramenta, clique novamente na lista."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3085,66 +3045,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3152,26 +3112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3179,19 +3139,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Criando Arquivos e Pastas"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3199,52 +3159,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3252,12 +3212,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3265,14 +3225,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3284,7 +3244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3293,41 +3253,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3338,41 +3298,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3381,44 +3345,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Quebra de Texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3426,77 +3390,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3505,7 +3479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3513,12 +3487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3526,7 +3500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3535,19 +3509,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3556,7 +3530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3564,17 +3538,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3582,7 +3556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3591,22 +3565,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3614,12 +3588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3627,26 +3601,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3654,41 +3628,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3696,12 +3670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3709,38 +3683,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3749,7 +3723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3758,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3771,12 +3745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3784,12 +3758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3797,65 +3771,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3865,12 +3839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3878,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3889,26 +3863,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3917,47 +3891,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3965,17 +3939,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3986,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3996,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4009,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4017,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4025,7 +3999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4033,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4043,14 +4017,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4059,21 +4033,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4082,7 +4056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4092,7 +4066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4101,7 +4075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4111,45 +4085,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4157,33 +4131,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
@@ -4209,8 +4183,8 @@ msgstr ""
"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão "
"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem"
" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
-"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS "
-"distribuído com este manual."
+"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-"
+"DOCS distribuído com este manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index 66ed0814..ca2175ce 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -115,143 +115,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -259,29 +263,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introducere"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,63 +294,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Linie de comandă"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -371,52 +375,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -424,14 +428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -440,19 +444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -460,19 +464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -480,30 +484,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -511,38 +519,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -552,12 +564,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -571,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -579,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -592,7 +604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -600,24 +612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -626,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -635,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,76 +656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -721,14 +669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -737,22 +685,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -760,14 +708,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -775,14 +723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -791,19 +739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -812,12 +760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -826,17 +774,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -844,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -852,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -890,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -911,14 +859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -928,26 +876,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -955,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -963,14 +911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -981,26 +929,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1009,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1018,68 +966,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1089,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1102,31 +1050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1134,55 +1082,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1190,12 +1138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1203,53 +1151,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1257,29 +1205,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1287,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1295,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1303,45 +1251,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1349,65 +1297,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1415,187 +1363,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1604,19 +1552,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Evidențiere sintaxă"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1626,70 +1574,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1698,525 +1646,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2225,12 +2176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2238,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2246,50 +2197,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2297,17 +2248,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2315,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2323,24 +2274,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2348,7 +2299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2356,17 +2307,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2374,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2382,88 +2333,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2471,79 +2422,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2551,30 +2502,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2582,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2590,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2598,14 +2552,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2613,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2621,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2639,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2647,14 +2601,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2662,132 +2616,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2797,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2806,32 +2762,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2840,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2855,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2863,78 +2819,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2942,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2950,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2984,24 +2940,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3009,42 +2965,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3052,66 +3008,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3119,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3146,19 +3102,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3166,52 +3122,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3219,12 +3175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3232,14 +3188,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3251,7 +3207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3260,41 +3216,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3305,41 +3261,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3348,44 +3308,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Rupere rânduri în text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3393,77 +3353,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3472,7 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3480,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3493,7 +3463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3531,17 +3501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3549,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3558,22 +3528,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3581,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3594,26 +3564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3621,41 +3591,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3663,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3676,38 +3646,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3716,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3725,12 +3695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3738,12 +3708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3751,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3764,65 +3734,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3832,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3845,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3856,26 +3826,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,47 +3854,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3932,17 +3902,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3953,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3984,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3992,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4000,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4010,14 +3980,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4026,21 +3996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4049,7 +4019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4068,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4078,45 +4048,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4124,33 +4094,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 2ca3f341..ce186094 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,22 +59,22 @@ msgstr ""
"Evolve32 <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>Проект документирования GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -83,39 +83,39 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проект документирования MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -124,14 +124,14 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -155,144 +155,148 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Команда документирования GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Команда документирования MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Это руководство описывает версию pluma 1.10."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -304,22 +308,22 @@ msgstr ""
"Множество дополнительных функций доступно в виде модулей расширения."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>текстовый редактор</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr ""
"редактировать текстовые файлы."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -341,63 +345,63 @@ msgstr ""
"разнообразие задач, касающихся редактирования текстов."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "меню <guimenu>Приложения</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -414,7 +418,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -422,52 +426,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Строка меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Область отображения"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Статусная строка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -475,14 +479,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -491,19 +495,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -511,19 +515,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -531,30 +535,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -562,38 +570,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Работа с файлами"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -603,12 +615,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -622,7 +634,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -630,7 +642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -643,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -651,24 +663,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Сохранение файла"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -677,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -686,7 +698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -695,76 +707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Открыть</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -788,22 +736,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -811,14 +759,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -826,14 +774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -842,19 +790,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -863,12 +811,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -877,17 +825,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -895,7 +843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -903,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -913,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -923,7 +871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -933,7 +881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -941,12 +889,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -954,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -962,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1014,14 +962,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1032,26 +980,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1060,7 +1008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1069,68 +1017,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1140,12 +1088,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1153,31 +1101,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1185,55 +1133,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1241,12 +1189,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1254,53 +1202,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1308,29 +1256,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1338,7 +1286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1346,7 +1294,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1354,45 +1302,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1400,65 +1348,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1466,187 +1414,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Расположение</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1655,19 +1603,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1677,70 +1625,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1749,525 +1697,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Руководство пользователя рабочей среды"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Комбинация клавиш"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "файлы"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Сохранить текущий документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Отменить последнее действие."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Вырезать выделенный текст или область и поместить его в буфер обмена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Скопировать выделенный текст или область в буфер обмена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2276,12 +2227,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2289,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2297,50 +2248,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2348,17 +2299,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2366,7 +2317,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2374,24 +2325,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2399,7 +2350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2407,17 +2358,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2425,7 +2376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2433,88 +2384,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2522,79 +2473,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2602,30 +2553,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2664,7 +2618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2672,7 +2626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2682,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2690,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2698,14 +2652,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2713,132 +2667,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2848,7 +2804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2857,32 +2813,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2891,12 +2847,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2906,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2914,78 +2870,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Сборка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2993,7 +2949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3001,33 +2957,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3035,24 +2991,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3060,42 +3016,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3103,66 +3059,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3170,26 +3126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3197,19 +3153,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3217,52 +3173,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3270,12 +3226,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3283,14 +3239,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3302,7 +3258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3311,41 +3267,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3356,41 +3312,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3399,44 +3359,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Перенос текста"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3444,77 +3404,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3523,7 +3493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3531,12 +3501,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3544,7 +3514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3553,19 +3523,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3574,7 +3544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3582,17 +3552,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3600,7 +3570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3609,22 +3579,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3632,12 +3602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3645,26 +3615,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3672,41 +3642,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3714,12 +3684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3727,38 +3697,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3767,7 +3737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3776,12 +3746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3789,12 +3759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3802,12 +3772,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3815,65 +3785,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3883,12 +3853,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3896,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3907,26 +3877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3935,47 +3905,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3983,17 +3953,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4004,7 +3974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4014,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4027,7 +3997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4035,7 +4005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4043,7 +4013,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4061,14 +4031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4077,21 +4047,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4100,7 +4070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4110,7 +4080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4119,7 +4089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4129,45 +4099,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4175,33 +4145,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index be0390f7..fcac1b81 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "රේඛීය විධාන"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "අකුරු"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "විධානය"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "සැකසුම්"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "උදව්"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "අභිප්‍රේත"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගීන"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "සාදන්න"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "නම"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index b7a10570..3de10df7 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -31,22 +31,22 @@ msgstr ""
"Dušan Kazik <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Dokumentačný projekt MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -55,53 +55,53 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -125,143 +125,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME Dokumentačný tím"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Reakcia"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -269,29 +273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -300,63 +304,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Začíname"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Príkazový riadok"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -373,7 +377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -381,52 +385,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Ponuka"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr "V paneli nástrojov sú niektoré príkazy z Ponuky."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Zobrazovací priestor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +438,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,19 +454,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -470,19 +474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -490,30 +494,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -521,38 +529,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -562,12 +574,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -602,7 +614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -610,24 +622,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,76 +666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -731,14 +679,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -747,22 +695,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -770,14 +718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -785,14 +733,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -801,19 +749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -822,12 +770,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -836,17 +784,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -862,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -872,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -882,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -892,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -900,12 +848,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -913,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -921,14 +869,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -938,26 +886,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -965,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -973,14 +921,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -991,26 +939,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1019,7 +967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1028,68 +976,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1099,12 +1047,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1112,31 +1060,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1144,55 +1092,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1200,12 +1148,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1213,53 +1161,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1267,29 +1215,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1305,7 +1253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1313,45 +1261,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1359,65 +1307,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tlačiareň</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nastavenia</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1425,187 +1373,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Súbor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Status</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Komentár</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Veľkosť papieru</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Šírka</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dĺžka</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rozloženie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1614,19 +1562,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Zvýrazňovanie syntaxe"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1636,70 +1584,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1708,525 +1656,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2235,12 +2186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2248,7 +2199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2256,50 +2207,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2307,17 +2258,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2325,7 +2276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2333,24 +2284,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2358,7 +2309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2366,17 +2317,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2384,7 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2392,88 +2343,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2481,79 +2432,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2561,30 +2512,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2600,7 +2554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2608,14 +2562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2631,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2649,7 +2603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2657,14 +2611,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2672,132 +2626,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Operácia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2807,7 +2763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2816,32 +2772,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2850,12 +2806,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2865,7 +2821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2873,78 +2829,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Zostavenie"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2952,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2960,33 +2916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2994,24 +2950,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3019,42 +2975,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3062,66 +3018,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3129,26 +3085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3156,19 +3112,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3176,52 +3132,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3229,12 +3185,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3242,14 +3198,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3261,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3270,41 +3226,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3315,41 +3271,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3358,44 +3318,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Zalamovanie textu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3403,77 +3363,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3482,7 +3452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3490,12 +3460,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3503,7 +3473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3512,19 +3482,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3533,7 +3503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3541,17 +3511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3559,7 +3529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3568,22 +3538,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3591,12 +3561,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3604,26 +3574,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3631,41 +3601,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3673,12 +3643,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3686,38 +3656,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3726,7 +3696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3761,12 +3731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3774,65 +3744,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3842,12 +3812,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3855,7 +3825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3866,26 +3836,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3894,47 +3864,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3942,17 +3912,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3963,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4010,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4020,14 +3990,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4036,21 +4006,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4059,7 +4029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4078,7 +4048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4088,45 +4058,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4134,33 +4104,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 7c1b2ee1..2f3f1f86 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -25,75 +25,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,52 +377,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,19 +446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -462,19 +466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -482,30 +486,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -513,38 +521,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -554,12 +566,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -581,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -602,24 +614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -637,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,76 +658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -723,14 +671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -739,22 +687,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -762,14 +710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -777,14 +725,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -793,19 +741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -814,12 +762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -828,17 +776,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -846,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -874,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -884,7 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -892,12 +840,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -905,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -913,14 +861,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -930,26 +878,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -957,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -965,14 +913,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -983,26 +931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1020,68 +968,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1091,12 +1039,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1104,31 +1052,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1136,55 +1084,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1192,12 +1140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1205,53 +1153,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1259,29 +1207,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1289,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1305,45 +1253,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1351,65 +1299,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1417,187 +1365,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1606,19 +1554,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Poudarjanje skladnje"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1628,70 +1576,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1700,525 +1648,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Zavihki"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2227,12 +2178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,50 +2199,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2299,17 +2250,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2358,17 +2309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,88 +2335,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2473,79 +2424,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,30 +2504,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2584,7 +2538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2600,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2615,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2664,132 +2618,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2799,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2808,32 +2764,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2842,12 +2798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2857,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2865,78 +2821,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2944,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2952,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2986,24 +2942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3011,42 +2967,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3054,66 +3010,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3121,26 +3077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3148,19 +3104,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3168,52 +3124,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3221,12 +3177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3234,14 +3190,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3253,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3262,41 +3218,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3307,41 +3263,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3350,44 +3310,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Prelom besedila"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3395,77 +3355,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3474,7 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3482,12 +3452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3495,7 +3465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3504,19 +3474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3525,7 +3495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3533,17 +3503,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3560,22 +3530,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3583,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3596,26 +3566,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3623,41 +3593,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3665,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3678,38 +3648,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3718,7 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3727,12 +3697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3766,65 +3736,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3834,12 +3804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3847,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3858,26 +3828,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3886,47 +3856,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3934,17 +3904,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3955,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3965,7 +3935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4012,14 +3982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4028,21 +3998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4070,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4080,45 +4050,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4126,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index 090e7ab7..b679de8b 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"Laurent Dhima <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -118,143 +118,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -262,29 +266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "paraqitje"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,63 +297,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Rreshti i komandës"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -374,52 +378,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +431,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -463,19 +467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -483,30 +487,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -514,38 +522,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -603,24 +615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -629,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -638,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,76 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -724,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -740,22 +688,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -778,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -794,19 +742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -815,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -829,17 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -847,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -855,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -893,12 +841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -906,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -914,14 +862,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -931,26 +879,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -958,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -966,14 +914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -984,26 +932,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1012,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1021,68 +969,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1092,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1105,31 +1053,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1137,55 +1085,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1193,12 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1206,53 +1154,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Gërmat"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1260,29 +1208,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1290,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1298,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1306,45 +1254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1352,65 +1300,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1418,187 +1366,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1607,19 +1555,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1629,70 +1577,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1701,525 +1649,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "File"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqimet"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2228,12 +2179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2241,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2249,50 +2200,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2300,17 +2251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2318,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2326,24 +2277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2351,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2359,17 +2310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2377,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2385,88 +2336,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2474,79 +2425,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2554,30 +2505,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2585,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2593,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2601,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2616,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2642,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2650,14 +2604,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2665,132 +2619,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2800,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2809,32 +2765,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2843,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2858,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2866,78 +2822,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Gjenero"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2945,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2953,33 +2909,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2987,24 +2943,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3012,42 +2968,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3055,66 +3011,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3122,26 +3078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3149,19 +3105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3169,52 +3125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3222,12 +3178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3235,14 +3191,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3254,7 +3210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3263,41 +3219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3308,41 +3264,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3351,44 +3311,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3396,77 +3356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3475,7 +3445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3483,12 +3453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3505,19 +3475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3526,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3534,17 +3504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3552,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3561,22 +3531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3584,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3597,26 +3567,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3624,41 +3594,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3666,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3679,38 +3649,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3719,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3728,12 +3698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3767,65 +3737,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3835,12 +3805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3848,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3859,26 +3829,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3887,47 +3857,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3935,17 +3905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3956,7 +3926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4013,14 +3983,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4029,21 +3999,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4052,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4071,7 +4041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4081,45 +4051,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4127,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index e13767b1..b0d0b865 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Наредба"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Словни ликови"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање синтаксе"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Језичци"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Радња"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Изгради"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Улаз"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Прелом текста"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index e9487317..e3750e49 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
"Ivan Pejić <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Slovni lik"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Isticanje sintakse"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Listovi"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Prelom teksta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 594b4446..da28a0bd 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,75 +27,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -119,143 +119,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -263,29 +267,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,63 +298,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Program</guimenu>-menyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -359,7 +363,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -367,7 +371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -375,52 +379,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Statusrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +432,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,19 +448,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -464,19 +468,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -484,30 +488,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -515,38 +523,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Arbeta med filer"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -556,12 +568,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -575,7 +587,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -583,7 +595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -596,7 +608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -604,24 +616,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Spara en fil"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -630,7 +642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -639,7 +651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,76 +660,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Klicka på <guibutton>Öppna</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -725,14 +673,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -741,22 +689,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -764,14 +712,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -779,14 +727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -795,19 +743,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -816,12 +764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -830,17 +778,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -848,7 +796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -856,7 +804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -866,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -876,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -886,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -894,12 +842,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -907,7 +855,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -915,14 +863,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -932,26 +880,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -959,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -967,14 +915,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -985,26 +933,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1013,7 +961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1022,68 +970,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1093,12 +1041,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1106,31 +1054,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1138,55 +1086,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1194,12 +1142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1207,53 +1155,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1261,29 +1209,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1291,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1299,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1307,45 +1255,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1353,65 +1301,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1419,187 +1367,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1608,19 +1556,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxmarkering"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1630,70 +1578,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1702,525 +1650,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Användarguide för skrivbordet"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tangentgenväg"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Spara aktuellt dokument till disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Ångra senaste åtgärden."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Klipp ut markerad text eller område och placera det i urklipp."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopiera markerad text eller område till urklipp."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Klistra in innehållet i urklipp."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2229,12 +2180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2242,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2250,50 +2201,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2301,17 +2252,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2319,7 +2270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2327,24 +2278,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2352,7 +2303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2360,17 +2311,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2378,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2386,88 +2337,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2475,79 +2426,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2555,30 +2506,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2586,7 +2540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2594,7 +2548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2602,14 +2556,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2617,7 +2571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2625,7 +2579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2635,7 +2589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2643,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2651,14 +2605,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2666,132 +2620,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyobjekt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2801,7 +2757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2810,32 +2766,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2844,12 +2800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2859,7 +2815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2867,78 +2823,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2946,7 +2902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2954,33 +2910,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2988,24 +2944,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3013,42 +2969,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3056,66 +3012,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3123,26 +3079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3150,19 +3106,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3170,52 +3126,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3223,12 +3179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3236,14 +3192,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3255,7 +3211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3264,41 +3220,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3309,41 +3265,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3352,44 +3312,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Textradbrytning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3397,77 +3357,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3476,7 +3446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3484,12 +3454,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3497,7 +3467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3506,19 +3476,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3527,7 +3497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3535,17 +3505,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3553,7 +3523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3562,22 +3532,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3585,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3598,26 +3568,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3625,41 +3595,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3667,12 +3637,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3680,38 +3650,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3720,7 +3690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3729,12 +3699,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3742,12 +3712,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3755,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3768,65 +3738,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3836,12 +3806,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3849,7 +3819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3860,26 +3830,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3888,47 +3858,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3936,17 +3906,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3957,7 +3927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3967,7 +3937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3980,7 +3950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3988,7 +3958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3996,7 +3966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4004,7 +3974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4014,14 +3984,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4030,21 +4000,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4053,7 +4023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4063,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4072,7 +4042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4082,45 +4052,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4128,33 +4098,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index 9b2fa18a..3eaf7ba0 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgstr ""
" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "அறிமுகம்"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "கட்டளை வரி"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "இலக்கணத் சிறப்புச் சுட்டல்"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "கட்டளை"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "தேடுக"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "உருவாக்கு"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "வெளிப்பாடு"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "உரையை மடக்குதல்"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index 314869b9..eb6d9f9f 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "ఉపోద్ఘాతము"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "ఆదేశ పంక్తి"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "అక్షరశైలిలు"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "టాబ్ లు"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "ఆదేశము"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "దస్త్రములు"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "శోధించు"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "అభిరుచులు"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "చొప్పింతలు"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "బుల్ట్"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ఇన్పుట్"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "అవుట్పుట్"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "నామము"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 969f9835..018451ab 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Akom <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "โครงการเอกสาร MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "ร่วมเสนอแนะ"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "เกริ่นนำ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "เมนู <guimenu>โปรแกรม</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "แถบสถานะ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "การทำงานกับแฟ้ม"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "การบันทึกแฟ้ม"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "คลิก <guibutton>เปิด</guibutton>"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "แบบอักษร"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "การเน้นไวยากรณ์"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "คู่มือผู้ใช้เดสก์ท็อป"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "แท็บ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "ปุ่มลัด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "คำสั่ง"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Files"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "บันทึกเอกสารปัจจุบันลงดิสก์"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "เรียกคืนการกระทำล่าสุด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "ตัดข้อความหรือพื้นที่ที่เลือก แล้วเก็บไว้ในคลิปบอร์ด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "คัดลอกข้อความหรือพื้นที่ที่เลือกเข้าในคลิปบอร์ด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "แปะเนื้อหาจากคลิปบอร์ด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "วิธีใช้"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "การปรับแต่ง"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "รายการเมนู"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "การกระทำ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "ประกอบสร้าง"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "เสียงเข้า"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "เสียงออก"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "การตัดบรรทัด"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index 9e94d5ce..4322eccc 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Mehmet, 2018
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
-# mauron, 2018
+# yaşar çiv <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,22 +36,22 @@ msgstr ""
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -59,27 +60,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -88,26 +89,26 @@ msgstr ""
"<orgname>MATE Masaüstü</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -123,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -131,143 +132,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Belgelendirme Takımı"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Geri bildirim"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -275,29 +280,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Başlangıç"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -306,63 +311,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Uygulamalar</guimenu> menüsü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Komut satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -379,7 +384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -387,52 +392,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
+"Araç çubuğu, menü çubuğundan erişebileceğiniz komutların bir alt kümesini "
+"içerir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran alanı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Durum çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -440,14 +447,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -456,19 +463,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -476,19 +483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -496,30 +503,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -527,38 +538,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Dosyalarla Çalışmak"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -568,12 +583,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -587,7 +602,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -595,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -608,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -616,24 +631,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Bİr Dosyanın Kaydedilmesi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -642,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -660,76 +675,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -737,14 +688,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -753,22 +704,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -776,14 +727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -791,14 +742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -807,19 +758,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -828,12 +779,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -842,17 +793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -860,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -868,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -878,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -888,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -898,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -906,12 +857,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -919,7 +870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -927,14 +878,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -944,26 +895,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -971,7 +922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -979,14 +930,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -997,26 +948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1025,7 +976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1034,68 +985,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1105,12 +1056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1118,31 +1069,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1150,55 +1101,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1206,12 +1157,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1219,53 +1170,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1273,29 +1224,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1303,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1311,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1319,45 +1270,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1365,65 +1316,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ayarlar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1431,187 +1382,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Konum</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dosya</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tür</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1620,19 +1571,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sözdizimi Aydınlatma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1642,70 +1593,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1714,525 +1665,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Masaüstü Kullanıcı Kılavuzu"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Kısayol Tuşu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Güncel belgeyi diske kaydeder."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Düzen"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Son eylemi geri alır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Seçili bölge ya da metni keser ve panoya yerleştirir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Seçili bölge ya da metni panoya kopyalar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Pano muhteviyatını yapıştırır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2241,12 +2195,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2254,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2262,50 +2216,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2313,17 +2267,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2331,7 +2285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2339,24 +2293,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2364,7 +2318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2372,17 +2326,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2390,7 +2344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2398,88 +2352,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2487,79 +2441,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2567,30 +2521,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2598,7 +2555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2606,7 +2563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2614,14 +2571,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2629,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2637,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2647,7 +2604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2655,7 +2612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2663,14 +2620,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2678,132 +2635,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü Unsuru"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2813,7 +2772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2822,32 +2781,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2856,12 +2815,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2871,7 +2830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2879,78 +2838,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Derle"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2958,7 +2917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2966,33 +2925,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Tanımlama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3000,24 +2959,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Çıkış"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3025,42 +2984,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3068,66 +3027,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3135,26 +3094,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3162,19 +3121,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3182,52 +3141,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3235,12 +3194,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3248,14 +3207,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3267,7 +3226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3276,41 +3235,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3321,41 +3280,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3364,44 +3327,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Metin Kaydırması"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3409,77 +3372,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3488,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3496,12 +3469,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3509,7 +3482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3518,19 +3491,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3539,7 +3512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3547,17 +3520,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3565,7 +3538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3574,22 +3547,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3597,12 +3570,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3610,26 +3583,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3637,41 +3610,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3679,12 +3652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3692,38 +3665,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3732,7 +3705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3741,12 +3714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3754,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3767,12 +3740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3780,65 +3753,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3848,12 +3821,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3861,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3872,26 +3845,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3900,47 +3873,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3948,17 +3921,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3969,7 +3942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3979,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3992,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4000,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4008,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4016,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4026,14 +3999,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4042,21 +4015,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4065,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4075,7 +4048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4084,7 +4057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4094,45 +4067,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4140,33 +4113,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po
index 49ee165b..e608dca5 100644
--- a/help/ug/ug.po
+++ b/help/ug/ug.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -29,75 +29,75 @@ msgstr ""
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -121,143 +121,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -265,29 +269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "تونۇشتۇرۇش"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,63 +300,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "بۇيرۇق قۇرى"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -361,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -369,7 +373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -377,52 +381,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,19 +450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -466,19 +470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -486,30 +490,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -517,38 +525,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -558,12 +570,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -585,7 +597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -598,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -606,24 +618,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,76 +662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -727,14 +675,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -743,22 +691,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -766,14 +714,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -781,14 +729,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -797,19 +745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -818,12 +766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -832,17 +780,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -858,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -868,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -878,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -888,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -896,12 +844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -909,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -917,14 +865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -934,26 +882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -961,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -969,14 +917,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -987,26 +935,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1015,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1024,68 +972,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1095,12 +1043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1108,31 +1056,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1140,55 +1088,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1196,12 +1144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1209,53 +1157,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "خەت نۇسخا"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1263,29 +1211,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1301,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1309,45 +1257,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1355,65 +1303,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1421,187 +1369,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1610,19 +1558,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1632,70 +1580,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1704,525 +1652,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "بەتكۈچ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "بۇيرۇق"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "ھۆججەتلەر"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "ياردەم"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "مايىللىق"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2231,12 +2182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2244,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2252,50 +2203,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2303,17 +2254,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2321,7 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2329,24 +2280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2354,7 +2305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2362,17 +2313,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2380,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2388,88 +2339,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2477,79 +2428,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2557,30 +2508,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2596,7 +2550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2604,14 +2558,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2627,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2645,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2653,14 +2607,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2668,132 +2622,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2803,7 +2759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2812,32 +2768,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2846,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2861,7 +2817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2869,78 +2825,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2948,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2956,33 +2912,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2990,24 +2946,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "كىرگۈز"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "چىقار"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3015,42 +2971,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3058,66 +3014,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3125,26 +3081,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3152,19 +3108,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3172,52 +3128,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3225,12 +3181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3238,14 +3194,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3257,7 +3213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3266,41 +3222,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3311,41 +3267,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3354,44 +3314,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3399,77 +3359,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3478,7 +3448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3486,12 +3456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3499,7 +3469,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3508,19 +3478,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3529,7 +3499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3537,17 +3507,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3555,7 +3525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3564,22 +3534,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3587,12 +3557,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3600,26 +3570,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3627,41 +3597,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3669,12 +3639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3682,38 +3652,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3722,7 +3692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3731,12 +3701,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3744,12 +3714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3757,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3770,65 +3740,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3838,12 +3808,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3851,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3862,26 +3832,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3890,47 +3860,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3938,17 +3908,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3959,7 +3929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3969,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4006,7 +3976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4016,14 +3986,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4032,21 +4002,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4055,7 +4025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4074,7 +4044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4084,45 +4054,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4130,33 +4100,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 2cf544b8..d4bddd00 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,22 +26,22 @@ msgstr ""
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Проєкт документування MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2007</year> <holder>Проєкт документування GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
@@ -49,27 +50,27 @@ msgstr ""
"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr "<year>2000</year> <holder>Ерік Боудайс</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr ""
"<orgname>Оточення стільниці MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr "<firstname>Йоахім</firstname> <surname>Норіко</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
@@ -92,14 +93,14 @@ msgstr ""
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -126,33 +127,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr "Ерік Боудайс <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -206,16 +207,16 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"Керівництво по pluma V2.6</revnumber> <date>Вересень 2003</date> "
+"<revnumber>Керівництво по pluma V2.6</revnumber> <date>Вересень 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -224,12 +225,12 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -238,12 +239,12 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Команда документування GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -252,12 +253,12 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Команда документування MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
@@ -266,30 +267,30 @@ msgstr ""
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Це керівництво надає опис версії pluma 1.10."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв'язок"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
-"Щоб повідомити про помилку або зробити пропозицію щодо додатку "
-"<application>pluma</application> або цього керівництва, дотримуйтеся "
-"дієвказу на <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">Сторінці зворотнього зв'язку MATE</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -301,22 +302,22 @@ msgstr ""
"функцій доступно у вигляді модулів розширення."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>текстовий редактор</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
"редагувати текстові файли."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -338,56 +339,56 @@ msgstr ""
"редактирования текстов."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr "Початок роботи"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr "Запуск pluma"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr "Ви можете запустити <application>pluma</application> у такий спосіб:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Командний рядок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Виконайте таку команду:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr ""
"вікно:"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr "Вікно pluma"
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Вікно pluma"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr ""
"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -423,30 +424,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "Рядок меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель знарядь"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -455,22 +456,22 @@ msgstr ""
"з меню."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr "Область відображення"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "Рядок стану"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -478,14 +479,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -494,19 +495,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr "Бічна панель"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -517,19 +518,19 @@ msgstr ""
"панель</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Нижня панель"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -537,30 +538,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Запуск pluma з командного рядка"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -568,38 +573,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "Робота з файлами"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Створення нового документу"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -609,12 +618,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr "Відкриття файлу"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -638,7 +647,7 @@ msgstr ""
"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -651,7 +660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -659,17 +668,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "Збереження файлу"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Ви можете зберігати файли таким чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -678,7 +687,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Зберегти</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -687,7 +696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -696,7 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -705,76 +714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>."
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Робота з вкладками"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -782,14 +727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -798,22 +743,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr "Робота з текстом"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr "Редагування тексту"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Ви можете редагувати текстовий файл таким чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -821,7 +766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -830,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Копіювати</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -841,7 +786,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Вирізати</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -850,7 +795,7 @@ msgstr ""
"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Вилучити</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -859,7 +804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -869,12 +814,12 @@ msgstr ""
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -883,12 +828,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -897,17 +842,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr "Пошук тексту"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -915,7 +860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -923,7 +868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -933,7 +878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -943,7 +888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -953,7 +898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -961,12 +906,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr "Інтерактивний пошук..."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -974,7 +919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -982,14 +927,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -999,26 +944,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr "Заміна тексту"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1026,7 +971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1034,14 +979,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1052,26 +997,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1080,7 +1025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1089,68 +1034,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr "Спеціяльні символи"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1160,12 +1105,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1173,31 +1118,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr "Друк"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr "Налаштування параметрів сторінки"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1205,55 +1150,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1261,12 +1206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1274,53 +1219,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1328,29 +1273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr "Друк документа"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1358,7 +1303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1366,7 +1311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1374,24 +1319,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1399,22 +1344,22 @@ msgstr ""
"друкувати:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Усе</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1422,65 +1367,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Принтер</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Налаштування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1488,143 +1433,143 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Файл</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr "Використовуйте вказану команду, щоб надрукувати файл."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr "Ця функція не підтримується у цій версії pluma."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "Розмір паперу"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ширина</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Висота</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1633,44 +1578,44 @@ msgstr ""
"принтері."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Орієнтація сторінки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щоб вибрати орієнтацію сторінки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Лоток для паперу</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щоб вибрати лоток для паперу."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1679,19 +1624,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Виділення синтаксису кольором"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1701,70 +1646,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Джерела</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Скрипти</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Инші</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1773,525 +1718,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Швидкі клавіші"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "Посібник користувача"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr "Сполучення клавіш для вкладок:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Сполучення клавіш"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr "Здійснює перехід на наступну вкладку ліворуч."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr "Здійснює перехід на наступну вкладку праворуч."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr "Закрити вкладку."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Shift + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr "Зберегти усі вкладки."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Shift + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr "Закрити усі вкладки."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr "Створити новий документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr "Відкрити документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Зберегти чинний документ на диск."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Shift + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr "Надрукувати поточний документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr "Передогляд друку"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрити поточний документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Вийти з Pluma."
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Сполучення клавіш для редагування документів:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "Скасувати останню дію."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Shift + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Повторити останню скасовану дію."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Вирізати виділений текст або область і помістити його в буфер обміну."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Копіювати виділений текст або область в буфер обміну."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Вставити вміст буфера обміну."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr "Вибрати усе."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr "Вилучити поточний рядок."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + Up"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + Down"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Shift + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr "Інтерактивний пошук."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr "Пошук та заміна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Shift + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr "Очистити виділення."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr "Знаряддя"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Shift + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Shift + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Сполучення клавіш для довідки:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2300,12 +2248,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr "Переглянути налаштування"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2313,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2321,50 +2269,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2372,17 +2320,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Параметри редактора"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вкладки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2390,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2398,24 +2346,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Автоматичний відступ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Збереження файлу</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2423,7 +2371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2431,17 +2379,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2449,7 +2397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2457,12 +2405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Колірна схема</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
@@ -2471,76 +2419,76 @@ msgstr ""
" такі колірні схеми:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Клясична</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Налаштування втулоків"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2548,19 +2496,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr "Увімкнення втулока"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -2569,60 +2517,60 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Налаштування</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr "Установіть прапорець поруч з іменем втулока, який слід увімкнути."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr "Вимкнення втулока"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Втулоки"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2630,30 +2578,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2661,7 +2612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2669,7 +2620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2677,14 +2628,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2692,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2700,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2710,7 +2661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2718,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2726,14 +2677,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2741,132 +2692,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "Елемент меню"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr "Змінити кожен символ у верхньому регістрі."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2876,7 +2829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2885,32 +2838,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2919,12 +2872,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2934,7 +2887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2942,78 +2895,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Збірка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -3021,7 +2974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3029,33 +2982,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr "Команди"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3063,24 +3016,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Вхід"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Вихід"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3088,42 +3041,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3131,66 +3084,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3198,26 +3151,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3225,19 +3178,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3245,52 +3198,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3298,12 +3251,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3311,14 +3264,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3330,7 +3283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3339,41 +3292,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3384,41 +3337,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3427,44 +3384,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Перенесення тексту"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3472,77 +3429,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3551,7 +3518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3559,12 +3526,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3572,7 +3539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3581,19 +3548,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3602,7 +3569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3610,17 +3577,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3628,7 +3595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3637,22 +3604,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3660,12 +3627,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3673,26 +3640,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3700,41 +3667,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3742,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3755,38 +3722,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3795,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3804,12 +3771,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3817,12 +3784,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3830,12 +3797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3843,65 +3810,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3911,12 +3878,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3924,7 +3891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3935,26 +3902,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3963,47 +3930,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr "Щоб використовувати втулок ґатункування, виконайте такі кроки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4011,17 +3978,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4032,7 +3999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4042,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4055,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4063,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4071,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4079,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4089,14 +4056,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4105,21 +4072,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4128,7 +4095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4138,7 +4105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4147,7 +4114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4157,38 +4124,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -4197,7 +4164,7 @@ msgstr ""
"панель</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4205,33 +4172,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po
index c700b61e..0382062e 100644
--- a/help/ur/ur.po
+++ b/help/ur/ur.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -26,75 +26,75 @@ msgstr ""
"http://makki.urducoder.com"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -118,143 +118,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -262,29 +266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "تعارف"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,63 +297,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "کمانڈ لائن"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -374,52 +378,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +431,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,19 +447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -463,19 +467,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -483,30 +487,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -514,38 +522,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -595,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -603,24 +615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -629,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -638,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,76 +659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -724,14 +672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -740,22 +688,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -763,14 +711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -778,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -794,19 +742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -815,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -829,17 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -847,7 +795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -855,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -865,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -875,7 +823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -885,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -893,12 +841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -906,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -914,14 +862,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -931,26 +879,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -958,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -966,14 +914,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -984,26 +932,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1012,7 +960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1021,68 +969,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1092,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1105,31 +1053,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1137,55 +1085,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1193,12 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1206,53 +1154,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "فونٹ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1260,29 +1208,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1290,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1298,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1306,45 +1254,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1352,65 +1300,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1418,187 +1366,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1607,19 +1555,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "نمایاں فقرے"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1629,70 +1577,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1701,525 +1649,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "ٹیب"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "کمانڈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "فائلیں"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "ہدایات"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2228,12 +2179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2241,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2249,50 +2200,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2300,17 +2251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2318,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2326,24 +2277,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2351,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2359,17 +2310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2377,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2385,88 +2336,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2474,79 +2425,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "دخیلے"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2554,30 +2505,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2585,7 +2539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2593,7 +2547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2601,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2616,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2624,7 +2578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2634,7 +2588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2642,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2650,14 +2604,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2665,132 +2619,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2800,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2809,32 +2765,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2843,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2858,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2866,78 +2822,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "بِلڈ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2945,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2953,33 +2909,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2987,24 +2943,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "ماداخل"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "ماخارج"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3012,42 +2968,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3055,66 +3011,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3122,26 +3078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3149,19 +3105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3169,52 +3125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3222,12 +3178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3235,14 +3191,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3254,7 +3210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3263,41 +3219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3308,41 +3264,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3351,44 +3311,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "متن کا التفاف"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3396,77 +3356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3475,7 +3445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3483,12 +3453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3496,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3505,19 +3475,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3526,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3534,17 +3504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3552,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3561,22 +3531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3584,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3597,26 +3567,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3624,41 +3594,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3666,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3679,38 +3649,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3719,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3728,12 +3698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3741,12 +3711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3754,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3767,65 +3737,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3835,12 +3805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3848,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3859,26 +3829,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3887,47 +3857,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3935,17 +3905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3956,7 +3926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3966,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3987,7 +3957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3995,7 +3965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4003,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4013,14 +3983,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4029,21 +3999,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4052,7 +4022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4062,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4071,7 +4041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4081,45 +4051,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4127,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
index 0d3fc50a..3e73a07a 100644
--- a/help/uz/uz.po
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -21,75 +21,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -113,143 +113,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -257,29 +261,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -288,63 +292,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -361,7 +365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -369,52 +373,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -422,14 +426,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -438,19 +442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -458,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -478,30 +482,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -509,38 +517,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -577,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -590,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -598,24 +610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -624,7 +636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -633,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,76 +654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -719,14 +667,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,22 +683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -758,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -773,14 +721,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -789,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,17 +772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -842,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -850,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -860,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -888,12 +836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -901,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -909,14 +857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -926,26 +874,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -953,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -961,14 +909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,26 +927,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1007,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1016,68 +964,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,12 +1035,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1100,31 +1048,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1132,55 +1080,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1188,12 +1136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1201,53 +1149,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Shriftlar"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1255,29 +1203,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1285,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1293,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1301,45 +1249,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1347,65 +1295,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1413,187 +1361,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,19 +1550,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1624,70 +1572,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,525 +1644,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Tahrir"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Parametrlar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2223,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2236,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2244,50 +2195,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2295,17 +2246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2313,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2321,24 +2272,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2346,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2354,17 +2305,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2372,7 +2323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2380,88 +2331,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2469,79 +2420,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2549,30 +2500,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2580,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2588,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2596,14 +2550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2611,7 +2565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2619,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2629,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2637,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2645,14 +2599,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2660,132 +2614,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Amal"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2760,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2838,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2853,7 +2809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2861,78 +2817,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2940,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2904,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2938,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,42 +2963,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3050,66 +3006,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3117,26 +3073,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3144,19 +3100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3164,52 +3120,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3217,12 +3173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3186,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3258,41 +3214,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,41 +3259,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3346,44 +3306,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3391,77 +3351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3470,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3478,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3491,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,19 +3470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3529,17 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3547,7 +3517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3556,22 +3526,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3579,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3592,26 +3562,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3619,41 +3589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3661,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3674,38 +3644,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3714,7 +3684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3723,12 +3693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3736,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3749,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3762,65 +3732,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3830,12 +3800,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3843,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3854,26 +3824,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,47 +3852,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3930,17 +3900,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3951,7 +3921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3961,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3982,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3990,7 +3960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3998,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4008,14 +3978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4024,21 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4047,7 +4017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4057,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4066,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4076,45 +4046,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4122,33 +4092,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index afe36fa6..2ee02f6b 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -24,75 +24,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -116,143 +116,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -260,29 +264,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,63 +295,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Dòng lệnh"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -364,7 +368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -372,52 +376,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,19 +445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -461,19 +465,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -481,30 +485,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -512,38 +520,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -580,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -593,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -601,24 +613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -627,7 +639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -636,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,76 +657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -722,14 +670,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -738,22 +686,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -761,14 +709,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -776,14 +724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -792,19 +740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -813,12 +761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -827,17 +775,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -845,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -853,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -863,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -873,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -883,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -891,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -904,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -912,14 +860,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -929,26 +877,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -956,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -964,14 +912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -982,26 +930,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1010,7 +958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1019,68 +967,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1090,12 +1038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1103,31 +1051,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1135,55 +1083,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1191,12 +1139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1204,53 +1152,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1258,29 +1206,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1288,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1296,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1304,45 +1252,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1350,65 +1298,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1416,187 +1364,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1605,19 +1553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1627,70 +1575,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1699,525 +1647,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "Thanh"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "Hỗ trợ "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy chỉnh"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,12 +2177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2239,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2247,50 +2198,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2298,17 +2249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2316,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2324,24 +2275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2349,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2357,17 +2308,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2375,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2383,88 +2334,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2472,79 +2423,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Bổ sung"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2552,30 +2503,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2583,7 +2537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2591,7 +2545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2599,14 +2553,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2614,7 +2568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2622,7 +2576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2632,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2640,7 +2594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2648,14 +2602,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2663,132 +2617,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2798,7 +2754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2807,32 +2763,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2841,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2856,7 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2864,78 +2820,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "Xây dựng"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2943,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2951,33 +2907,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2985,24 +2941,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "Vào"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "Kết xuất"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3010,42 +2966,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3053,66 +3009,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3120,26 +3076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3147,19 +3103,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3167,52 +3123,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3220,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3233,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3252,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3261,41 +3217,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3306,41 +3262,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,44 +3309,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3394,77 +3354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3481,12 +3451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3494,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3503,19 +3473,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3524,7 +3494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3532,17 +3502,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3550,7 +3520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,41 +3592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3664,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3677,38 +3647,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,7 +3687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3726,12 +3696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3735,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3827,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3885,47 +3855,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3903,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +4030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +4039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +4049,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,33 +4095,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index 2181393b..17ddbd8c 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -20,75 +20,75 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -112,143 +112,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -256,29 +260,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -287,63 +291,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "Umgca woMyalelo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -360,7 +364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -368,52 +372,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -421,14 +425,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -437,19 +441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -457,19 +461,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -477,30 +481,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -508,38 +516,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -576,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -589,7 +601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -597,24 +609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -632,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -641,76 +653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -718,14 +666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -734,22 +682,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -757,14 +705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -772,14 +720,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -788,19 +736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -809,12 +757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -823,17 +771,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -841,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -849,7 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -859,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -869,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -879,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -887,12 +835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -900,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -908,14 +856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -925,26 +873,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -952,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -960,14 +908,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -978,26 +926,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1006,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1015,68 +963,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1086,12 +1034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1099,31 +1047,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1131,55 +1079,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1187,12 +1135,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1200,53 +1148,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "Iifonti"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1254,29 +1202,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1284,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1292,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1300,45 +1248,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1346,65 +1294,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1412,187 +1360,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1601,19 +1549,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ukuqaqambiswa lwe-Syntax"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1623,70 +1571,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1695,525 +1643,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "Umyalelo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "Hlela"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "Khangela"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "uNcedo"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2222,12 +2173,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2235,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2243,50 +2194,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2294,17 +2245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2312,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2320,24 +2271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2345,7 +2296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2353,17 +2304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2371,7 +2322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2379,88 +2330,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2468,79 +2419,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "Izingeniso"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2548,30 +2499,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2579,7 +2533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2587,7 +2541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2595,14 +2549,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2610,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2628,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2636,7 +2590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2644,14 +2598,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2659,132 +2613,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2794,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2803,32 +2759,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2860,78 +2816,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2939,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2947,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "Inkcazelo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2981,24 +2937,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3006,42 +2962,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3049,66 +3005,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3116,26 +3072,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3143,19 +3099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3163,52 +3119,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3216,12 +3172,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3229,14 +3185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3248,7 +3204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,41 +3213,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3302,41 +3258,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3345,44 +3305,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3390,77 +3350,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3469,7 +3439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3477,12 +3447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3490,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3499,19 +3469,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3520,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3528,17 +3498,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3546,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3555,22 +3525,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "Igama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3578,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3591,26 +3561,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3618,41 +3588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3660,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3673,38 +3643,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3713,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3722,12 +3692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3735,12 +3705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3748,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3761,65 +3731,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3829,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3842,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3853,26 +3823,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3881,47 +3851,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3929,17 +3899,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3950,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3960,7 +3930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3981,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3989,7 +3959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4007,14 +3977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4023,21 +3993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4046,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4056,7 +4026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4065,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4075,45 +4045,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4121,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 36deae80..84e4558f 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# Christopher Meng <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,75 +39,77 @@ msgstr ""
"比丘<[email protected]>,2018-2019"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE 文档项目"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME 文档项目"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 文档项目</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE "
+"桌面</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -115,7 +117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -123,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -131,143 +133,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME 开发团队"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME 文档团队"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE 文档团队"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "反馈"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -275,29 +281,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -306,63 +312,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -371,7 +377,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -379,7 +385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -387,52 +393,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr "菜单栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr "状态栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -440,14 +446,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -456,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -476,19 +482,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -496,30 +502,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -527,38 +537,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr "文件操作"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -568,12 +582,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -587,7 +601,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -595,7 +609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -608,7 +622,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -616,24 +630,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr "保存文件"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -642,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -660,76 +674,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "点击 <guibutton>打开</guibutton> 按钮。"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -737,14 +687,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -753,22 +703,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -776,14 +726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -791,14 +741,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -807,19 +757,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -828,12 +778,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -842,17 +792,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -860,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -868,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -878,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -888,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -898,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -906,12 +856,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -919,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -927,14 +877,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -944,26 +894,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -971,7 +921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -979,14 +929,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -997,26 +947,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1025,7 +975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1034,68 +984,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1105,12 +1055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1118,31 +1068,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1150,55 +1100,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1206,12 +1156,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1219,53 +1169,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1273,29 +1223,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1303,7 +1253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1311,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1319,45 +1269,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1365,65 +1315,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1431,187 +1381,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1620,19 +1570,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "语法高亮"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1642,70 +1592,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1714,525 +1664,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "桌面用户指南"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "标签页"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "快捷键"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "命令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "文件"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "将正在使用的文档存到磁盘中。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr "撤销最近一次操作。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "剪切选中的文本或者文本块,把它们放入剪贴板中。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "复制选中的文本或位置到剪贴板。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "粘贴剪贴板内的内容。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "查找"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2241,12 +2194,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2254,7 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2262,50 +2215,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2313,17 +2266,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2331,7 +2284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2339,24 +2292,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2364,7 +2317,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2372,17 +2325,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2390,7 +2343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2398,88 +2351,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2487,79 +2440,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2567,30 +2520,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2598,7 +2554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2606,7 +2562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2614,14 +2570,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2629,7 +2585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2637,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2647,7 +2603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2655,7 +2611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2663,14 +2619,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2678,132 +2634,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr "菜单条目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "动作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2813,7 +2771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2822,32 +2780,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2856,12 +2814,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2871,7 +2829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2879,78 +2837,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "构建"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2958,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2966,33 +2924,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3000,24 +2958,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "输入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "输出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3025,42 +2983,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3068,66 +3026,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3135,26 +3093,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3162,19 +3120,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3182,52 +3140,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3235,12 +3193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3248,14 +3206,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3267,7 +3225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3276,41 +3234,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3321,41 +3279,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3364,44 +3326,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字折行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3409,77 +3371,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3488,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3496,12 +3468,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3509,7 +3481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3518,19 +3490,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3539,7 +3511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3547,17 +3519,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3565,7 +3537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3574,22 +3546,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3597,12 +3569,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3610,26 +3582,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3637,41 +3609,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3679,12 +3651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3692,38 +3664,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3732,7 +3704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3741,12 +3713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3754,12 +3726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3767,12 +3739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3780,65 +3752,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3848,12 +3820,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3861,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3872,26 +3844,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3900,47 +3872,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3948,17 +3920,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3969,7 +3941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3979,7 +3951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3992,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4000,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4008,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4016,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4026,14 +3998,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4042,21 +4014,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4065,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4075,7 +4047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4084,7 +4056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4094,45 +4066,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4140,33 +4112,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index 045cfabb..2a3fcf0a 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -25,75 +25,75 @@ msgstr ""
" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -117,143 +117,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -261,29 +265,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,63 +296,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -365,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -373,52 +377,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +430,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,19 +446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -462,19 +466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -482,30 +486,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -513,38 +521,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -554,12 +566,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -581,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -602,24 +614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -628,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -637,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,76 +658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -723,14 +671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -739,22 +687,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -762,14 +710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -777,14 +725,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -793,19 +741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -814,12 +762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -828,17 +776,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -846,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -854,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -864,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -874,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -884,7 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -892,12 +840,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -905,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -913,14 +861,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -930,26 +878,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -957,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -965,14 +913,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -983,26 +931,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1020,68 +968,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1091,12 +1039,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1104,31 +1052,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1136,55 +1084,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1192,12 +1140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1205,53 +1153,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1259,29 +1207,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1289,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1297,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1305,45 +1253,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1351,65 +1299,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1417,187 +1365,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1606,19 +1554,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "打印時顯示語法色彩"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1628,70 +1576,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1700,525 +1648,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "指令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "協助"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2227,12 +2178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,50 +2199,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2299,17 +2250,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,7 +2301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2358,17 +2309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,88 +2335,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2473,79 +2424,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,30 +2504,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2584,7 +2538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2592,7 +2546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2600,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2615,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2623,7 +2577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2641,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2649,14 +2603,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2664,132 +2618,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2799,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2808,32 +2764,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2842,12 +2798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2857,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2865,78 +2821,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "建立"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2944,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2952,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2986,24 +2942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "輸入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3011,42 +2967,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3054,66 +3010,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3121,26 +3077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3148,19 +3104,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3168,52 +3124,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3221,12 +3177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3234,14 +3190,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3253,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3262,41 +3218,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3307,41 +3263,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3350,44 +3310,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字換行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3395,77 +3355,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3474,7 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3482,12 +3452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3495,7 +3465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3504,19 +3474,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3525,7 +3495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3533,17 +3503,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3560,22 +3530,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3583,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3596,26 +3566,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3623,41 +3593,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3665,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3678,38 +3648,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3718,7 +3688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3727,12 +3697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3740,12 +3710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3753,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3766,65 +3736,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3834,12 +3804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3847,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3858,26 +3828,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3886,47 +3856,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3934,17 +3904,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3955,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3965,7 +3935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3986,7 +3956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3994,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4002,7 +3972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4012,14 +3982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4028,21 +3998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4051,7 +4021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4070,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4080,45 +4050,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4126,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 365578a4..31424f03 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# lin feather <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
+# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,75 +31,75 @@ msgstr ""
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:27
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:24
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:27
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:34
msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:35
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:48 C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE文件專案"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141
-#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 C/index.docbook:165
-#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
-#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME文件專案"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:61
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:64
+#: C/index.docbook:68
msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:72
msgid ""
"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:75
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
"Shortcut Keys Table</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:80
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:88
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:96
+#: C/index.docbook:100
msgid ""
"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
@@ -122,143 +123,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:105
msgid ""
"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:135
msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
-#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 C/index.docbook:180
-#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:148
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:164
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:172
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:184
+#: C/index.docbook:188
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:204
+#: C/index.docbook:208
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:212
+#: C/index.docbook:216
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 文件團隊"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:212
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:220
+#: C/index.docbook:224
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 文件團隊"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:229
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:228
+#: C/index.docbook:232
msgid "Feedback"
msgstr "回饋"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:233
+msgid "MATE Feedback Page"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:233
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"directions in the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:238
msgid ""
"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
@@ -266,29 +271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:239
+#: C/index.docbook:243
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:249
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:254
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:256
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -297,63 +302,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:260
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:264
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:261
+#: C/index.docbook:265
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:268
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:270
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:274
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:272
+#: C/index.docbook:276
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:285
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:286
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:285
+#: C/index.docbook:289
msgid "pluma Window"
msgstr ""
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_window.png' "
@@ -370,7 +375,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:291
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
@@ -378,52 +383,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:297
+#: C/index.docbook:301
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:306
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:305
+#: C/index.docbook:309
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:314
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +436,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,19 +452,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:334
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
@@ -467,19 +472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:338
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:341
msgid ""
"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
@@ -487,30 +492,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:347
+msgid "User Guide"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User "
-"Guide</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:349
+#: C/index.docbook:353
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -518,38 +527,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:354
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:356
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:352
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
-"Refer to the <ulink url=\"man:pluma\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" man page for more information on how to run "
+"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:361
msgid "Working with Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:365
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:366
msgid ""
"To create a new document, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -559,12 +572,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:367 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
msgid "Opening a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid ""
"To open a file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -578,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
@@ -586,7 +599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
@@ -599,7 +612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -607,24 +620,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:387
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -633,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -642,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:388
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,76 +664,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:393
-msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:394
-msgid ""
-"To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
-"following steps:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
-msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open "
-"Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
-"Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
-msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
-"appropriate character coding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:409
-msgid ""
-"Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include "
-"<literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>,"
-" and all the methods supported by <literal>mate-vfs</literal>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
-msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. HTTP only allows files to be "
-"read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP servers may "
-"correctly work with saving remote files."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:411
-msgid ""
-"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
-"setting the key "
-"<systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem>,"
-" but this may cause errors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:416
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -728,14 +677,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -744,22 +693,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:426
+#: C/index.docbook:407
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:411
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:412
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -767,14 +716,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:416
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -782,14 +731,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:439
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:422
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -798,19 +747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:424
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:430
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:431
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -819,12 +768,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:436
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -833,17 +782,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:444
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -851,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -859,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:469
+#: C/index.docbook:450
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -869,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:471
+#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -879,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:455
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -889,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:456
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -897,12 +846,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:460
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:462
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -910,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:463
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -918,14 +867,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
"search box open, press "
@@ -935,26 +884,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:466
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:471
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:473
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:475
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -962,7 +911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:496
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -970,14 +919,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -988,26 +937,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:488
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:489
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1016,7 +965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:493
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1025,68 +974,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:495
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:504
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:527
+#: C/index.docbook:508
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:510
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:514
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:516
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:520
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:522
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:545
+#: C/index.docbook:526
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:528
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1096,12 +1045,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:540
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:542
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1109,31 +1058,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:562
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:544
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:550
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:573
+#: C/index.docbook:554
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1141,55 +1090,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:558
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:561
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:565
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592 C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:595
+#: C/index.docbook:576
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:577
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1197,12 +1146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599 C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:582
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1210,53 +1159,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:603
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:611
+#: C/index.docbook:592
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:594
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:615
+#: C/index.docbook:596
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:599
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:602
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:605
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:626
+#: C/index.docbook:607
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:611
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1264,29 +1213,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:618
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:640
+#: C/index.docbook:621
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:623
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:645
+#: C/index.docbook:626
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1294,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1302,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1310,45 +1259,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:632
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:635
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:642
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:643
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:665
+#: C/index.docbook:646
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:647
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1356,65 +1305,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:650
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:651
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:659
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:679
+#: C/index.docbook:660
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:667
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:688
+#: C/index.docbook:669
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:671
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:693
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:676
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1422,187 +1371,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:682
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:689
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:691
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:714
+#: C/index.docbook:695
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:702
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:704
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:729
+#: C/index.docbook:710
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:712
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:721
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:723
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:734
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:755 C/index.docbook:761 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:759
+#: C/index.docbook:740
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:746
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:756
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:758
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:763
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:770
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:792
+#: C/index.docbook:773
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:778
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:780
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:783
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:804
+#: C/index.docbook:785
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:788
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:809
+#: C/index.docbook:790
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:801
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1611,19 +1560,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:807
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "語法色彩"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:810
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1633,70 +1582,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:813
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:834
+#: C/index.docbook:815
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:819
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:821
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:825
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:827
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:837
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:847
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1705,525 +1654,528 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:850
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:856
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:858
+msgid "Desktop User Guide"
+msgstr "桌面使用者指南"
+
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:877
-msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
+#: C/index.docbook:858
+msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:880
+#: C/index.docbook:861
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:862
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889 C/index.docbook:933 C/index.docbook:989
-#: C/index.docbook:1045 C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1163
+#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
+#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1144
msgid "Shortcut Key"
msgstr "捷徑鍵"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:891 C/index.docbook:935 C/index.docbook:991
-#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1075 C/index.docbook:1122
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Command"
msgstr "指令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:877
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:878
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:881
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:901
+#: C/index.docbook:882
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:904 C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:886
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:889
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:890
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:893
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:894
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:897
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:898
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:905
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:906
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:921
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:922
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:925
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:926
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:929
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:930
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:933
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:934
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:937
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:938
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:941
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:942
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:945
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:965
+#: C/index.docbook:946
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:950
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:953
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:954
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:961
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:962
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:977
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:978
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:981
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:982
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:985
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:986
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:989
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:990
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:993
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1013
+#: C/index.docbook:994
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:997
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:998
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1001
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1002
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1005
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1006
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1009
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1010
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1017
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1018
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1052
+#: C/index.docbook:1033
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1034
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1037
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1045
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1046
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1062
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1066
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1070
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1073
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1074
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1077
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1078
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1082
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1086
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1131
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1132
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1136
+#: C/index.docbook:1117
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1120
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1121
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1124
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1125
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1128
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1129
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Help"
msgstr "說明"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1136
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1151
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1152
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1164
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2232,12 +2184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1175
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2245,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2253,50 +2205,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1187
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1191
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1193
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1197
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1223
+#: C/index.docbook:1204
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1225
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2304,17 +2256,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1214
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1217
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2322,7 +2274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2330,24 +2282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1224
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1226
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1249
+#: C/index.docbook:1230
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2355,7 +2307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2363,17 +2315,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2381,7 +2333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2389,88 +2341,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1250
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1255
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1282
+#: C/index.docbook:1263
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1267
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1273
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1275
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1279
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1312
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1294
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2478,79 +2430,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1298
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1299
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1342 C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1330 C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1320
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1329
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1341
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1343
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2558,30 +2510,33 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1346
+msgid "pluma website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</ulink> lists "
-"third-party plugins."
+" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1347
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1354
msgid ""
"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
@@ -2589,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1376
+#: C/index.docbook:1357
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
@@ -2597,7 +2552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1360
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
@@ -2605,14 +2560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
@@ -2620,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1369
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
@@ -2628,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
@@ -2638,7 +2593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
@@ -2646,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
@@ -2654,14 +2609,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1384
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
@@ -2669,132 +2624,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1387
msgid ""
"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
"other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "<application>pluma</application> website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1410
-msgid ""
-"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"><application>pluma</application>"
-" website</ulink>."
+#: C/index.docbook:1391
+msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1396
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1407
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1411
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1416
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1419
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1441
+#: C/index.docbook:1422
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1424
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1425
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1428
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1431
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1453
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1436
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1437
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1447
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2804,7 +2761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1468
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2813,32 +2770,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1452
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1461
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1464
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2847,12 +2804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1495
+#: C/index.docbook:1476
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2862,7 +2819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1497
+#: C/index.docbook:1478
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -2870,78 +2827,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1481
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1484
msgid "Build"
msgstr "建構"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1486
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1489
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1491
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1496
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1499
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1501
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1506
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1513
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1533
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To add an external command, choose "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
@@ -2949,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1515
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2957,33 +2914,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1517
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1519
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1522
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1524
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1546
+#: C/index.docbook:1527
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2991,24 +2948,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1532
msgid "Input"
msgstr "輸入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:1537
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:1539
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3016,42 +2973,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1561
+#: C/index.docbook:1542
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1554
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1555
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1556
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3059,66 +3016,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1561
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1564
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1567
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1570
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1592
+#: C/index.docbook:1573
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1576
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1579
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1582
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1589
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1591
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
@@ -3126,26 +3083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1615
+#: C/index.docbook:1596
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3153,19 +3110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1603
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3173,52 +3130,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1605
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1610
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1630
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1612
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1627
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3226,12 +3183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1633
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3239,14 +3196,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1635
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1655
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3258,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3267,41 +3224,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1642
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:1643
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:1651
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1654
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1657
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1678
+#: C/index.docbook:1659
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1681
+#: C/index.docbook:1662
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3312,41 +3269,45 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1665
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1665
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <ulink "
-"url=\"man:strftime\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>"
-" for more information on how to specify a custom format. When you select "
-"this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
+"more information on how to specify a custom format. When you select this "
+"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1670
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:1673
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1681
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3355,44 +3316,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1701
+#: C/index.docbook:1682
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1683
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1686
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1689
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1692
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字換列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1698
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3400,77 +3361,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1705
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1707
+msgid "GNU Emacs Manual"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1707
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs "
-"Manual</ulink>."
+"<_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1710
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1712
+msgid "Kate website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1731
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-"
-"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
+"information, see the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1715
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/index.docbook:1717
+msgid "Vim website"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#: C/index.docbook:1717
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim "
-"website</ulink>."
+" the <_:ulink-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1741
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1723
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3479,7 +3450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1743
+#: C/index.docbook:1724
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3487,12 +3458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:1728
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1748
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3500,7 +3471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3509,19 +3480,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1731
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1734
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1754
+#: C/index.docbook:1735
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3530,7 +3501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"Alternatively, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
@@ -3538,17 +3509,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1740
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1741
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1744
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
@@ -3556,7 +3527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1747
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3565,22 +3536,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1750
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1755
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1757
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3588,12 +3559,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1760
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3601,26 +3572,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1782
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1785
+#: C/index.docbook:1766
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1768
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3628,41 +3599,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1772
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1774
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:1783
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1785
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1805
+#: C/index.docbook:1786
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1806
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -3670,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1791
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1811
+#: C/index.docbook:1792
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -3683,38 +3654,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1796
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:1798
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1820
+#: C/index.docbook:1801
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1802
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3723,7 +3694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3732,12 +3703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1807
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3745,12 +3716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1812
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1814
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3758,12 +3729,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1817
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3771,65 +3742,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1840
+#: C/index.docbook:1821
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1823
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1826
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1831
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:1836
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1846
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:1848
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3839,12 +3810,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1871
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:1854
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3852,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1855
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3863,26 +3834,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1856
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1867
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3891,47 +3862,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1870
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1892
+#: C/index.docbook:1873
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1878
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1903
+#: C/index.docbook:1884
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1906
+#: C/index.docbook:1887
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1890
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3939,17 +3910,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1914
+#: C/index.docbook:1895
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1902
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3960,7 +3931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3970,7 +3941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3983,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1909
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3991,7 +3962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3999,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1915
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4007,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1918
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4017,14 +3988,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4033,21 +4004,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1946
+#: C/index.docbook:1927
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1930
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4056,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1955
+#: C/index.docbook:1936
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4066,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1939
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4075,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1942
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4085,45 +4056,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1964
+#: C/index.docbook:1945
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1976
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:1959
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1961
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1965
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4131,33 +4102,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:1970
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1992
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1978
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 42e47fc9..e7d119bd 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -938,11 +938,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Inproppe"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Vind"
@@ -1160,11 +1160,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Keer terug"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1195,11 +1245,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ongestoorde dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -1952,7 +2002,7 @@ msgstr "Skep 'n nuwe dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Open 'n lêer"
@@ -2288,7 +2338,7 @@ msgstr "String om voor te soek"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Gebruik %s-verligting-modus"
@@ -2296,7 +2346,7 @@ msgstr "Gebruik %s-verligting-modus"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2304,43 +2354,43 @@ msgstr "Gebruik %s-verligting-modus"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Deaktiveer sintaksverligting"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Open 'n onlangs gebruikte lêer"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Druk"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktiveer '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3134,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3107,7 +3157,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3148,79 +3198,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle lêers"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 9e44f89c..bd32cadb 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ተሰኪዎች "
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "መቀየሪያ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "መፈለጎያ "
@@ -1121,11 +1121,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_ወደ ነበረበት መመለሻ"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "ፕሉማ ትንሽ እና ቀላል የሆነ የ ጽሁፍ ማረሚያ ነው ለ ሜት ዴስክቶፕ "
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
@@ -1153,11 +1203,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ያልተቀመጠ ሰነድ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "ለንባብ-ብቻ"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ሰነዶች"
@@ -1916,7 +1966,7 @@ msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ"
msgid "_Open..."
msgstr "_መክፈቻ..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ፋይል መክፈቻ"
@@ -2254,7 +2304,7 @@ msgstr "እርስዎ የሚፈልጉት ሀረግ ከ"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "መጠቆሚያውን ወደ የትኛው መስመር ነው ማንቀሳቀስ የሚፈልጉት"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ይጠቀሙ %s ማድመቂያ ዘዴ"
@@ -2262,7 +2312,7 @@ msgstr "ይጠቀሙ %s ማድመቂያ ዘዴ"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2270,43 +2320,43 @@ msgstr "ይጠቀሙ %s ማድመቂያ ዘዴ"
msgid "Plain Text"
msgstr "መደበኛ ጽሁፍ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "የ አገባብ ማድመቂያ ማሰናከያ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "መክፈቻ '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙበትን ፋይል መክፈቻ "
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "መክፈቻ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ማስቀመጫ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "ማተሚያ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "ማስነሻ '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "ክፍተት መጠቀሚያ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "የ ማስረጊያ ስፋት"
@@ -3050,7 +3100,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "አዲስ ቁራጭ መፍጠሪያ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ቁራጭ ማምጫ"
@@ -3073,7 +3123,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3114,79 +3164,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ነጠላ ቁራጭ ፋይል"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ቁራጭ መላኪያ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "አዲስ አቋራጭ ይጻፉ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7c7c7653..91a58b02 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Saif Husam <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -988,11 +988,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "استبدل"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ابحث"
@@ -1231,11 +1231,61 @@ msgstr[5] ""
msgid "_Revert"
msgstr "ا_عكس"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "PLUMA هو محرر نصوص صغير وخفيف لسطح المكتب MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -1269,11 +1319,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "مستند غير محفوظ %Id"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "للقراءة فقط"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
@@ -2048,7 +2098,7 @@ msgstr "أنشئ مستندًا جديدًا"
msgid "_Open..."
msgstr "ا_فتح..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "افتح ملفًا"
@@ -2386,7 +2436,7 @@ msgstr "السلسة التي تريد البحث عنها"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "السطر الذي تريد تحريك المؤشّر إليه"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "استخدم نمط الإبراز %s"
@@ -2394,7 +2444,7 @@ msgstr "استخدم نمط الإبراز %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2402,43 +2452,43 @@ msgstr "استخدم نمط الإبراز %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "نص صِرف"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "عطّل إبراز البُنية"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "افتح '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "افتح ملفًا مُستخدمٍ مؤخرًا"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "افتح"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "نشّط '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "استخدم المسافات"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "عرض Tab"
@@ -3200,7 +3250,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "أضِف قصاصة جديدة"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "استورد قصاصات"
@@ -3223,7 +3273,7 @@ msgstr "مولد _Tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "كلمة مفردة تستعمل لتنشيط القصاصة بعد ضغط زر tab"
@@ -3264,7 +3314,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "اعكس القصاصة المختارة"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3272,73 +3322,73 @@ msgstr ""
"هذا ليس مولد Tab سليم. لا يمكن للمولدات إلا أن تحوي حروفًا أو رمزًا منفردًا "
"غير أبجدي عددي، مثل } و ] إلخ."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "حدثت هذه الأخطاء أثناء الاستيراد: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "تم الاستيراد بنجاح"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "كل أنواع الأرشيفات المدعومة"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "أرشيف مضغوط ب‍ Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "كل أنواع الأرشيفات المدعومة"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "أرشيف مضغوط ب‍ Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "أرشيف مضغوط ب‍ Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ملف قصاصات وحيد"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "كلّ الملفات"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "حدثت هذه الأخطاء عند تصدير الملفات: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "تمّ التصدير بنجاح"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "هل تريد ضم قصاصات <b>النظام</b> للتصدير؟"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "لم تحدد أية قصاصة للقيام بتصديرها"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "صدر القصاصات"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "اكتب اختصارا جديدا، أو انقر Backspace للمسح"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "اكتب اختصارًا جديدًا"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 0d324a8a..00d5da95 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "অনুসন্ধান"
@@ -1180,11 +1180,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "পৰিবৰ্তন বাতিল কৰক (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
@@ -1212,11 +1262,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "অসংৰক্ষিত আলেখ্যন %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্ট"
@@ -1992,7 +2042,7 @@ msgstr "নতুন আলেখ্যন নিৰ্মাণ কৰক"
msgid "_Open..."
msgstr "খোলক(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "নথিপত্ৰ খোলো"
@@ -2328,7 +2378,7 @@ msgstr "অনুসন্ধানৰ উদ্দেশ্যে শাৰী"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "কাৰ্ছাৰ স্থানান্তৰণৰ বাবে চিহ্নিত শাৰী সংখ্যা"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s উজ্জ্বলতাৰ ধৰণ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
@@ -2336,7 +2386,7 @@ msgstr "%s উজ্জ্বলতাৰ ধৰণ ব্যৱহাৰ কৰ
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2344,43 +2394,43 @@ msgstr "%s উজ্জ্বলতাৰ ধৰণ ব্যৱহাৰ কৰ
msgid "Plain Text"
msgstr "উকা টেক্সট "
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "শব্দবিন্যাসৰ বিভিন্ন অংশ পৃথকৰূপে প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' খোলক"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত কোনো নথিপত্ৰ খোলক"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "সংৰক্ষণ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' সক্ৰিয় কৰক"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "শূণ্যস্থান ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "টেবৰ প্ৰস্থ"
@@ -3147,7 +3197,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "তৈৰি কৰক"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ইম্পোৰ্ট কৰক"
@@ -3170,7 +3220,7 @@ msgstr "Tab-কি ট্ৰিগাৰ:(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3211,81 +3261,81 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "নিৰ্বাচিত অংশ ওভটাই দিয়ক"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ৰপ্তানি কৰোঁতে এই ভুল হ'ল: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "আমদানি সফলভাবে সম্পূৰ্ণ হ'ল"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "সকলো সমৰ্থিত আৰকাইভ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip এৰে সৰু কৰা আৰ্কাইভ"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "সকলো সমৰ্থিত আৰকাইভ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip এৰে সৰু কৰা আৰ্কাইভ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ৰে সৰু কৰা আৰ্কাইভ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ৰপ্তানি কৰোঁতে এই ভুল হ'ল: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ৰপ্তানি সফলভাবে সম্পূৰ্ণ হ'ল"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"আপুনি নিজৰ ৰপ্তানিত নিৰ্বাচিত <b>ব্যৱস্থাপ্ৰণালী</b>ৰ অংশ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব "
"বিচাৰে নেকি ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ৰপ্তানি কৰিবলৈ কোনো অংশ নিৰ্ব্বাচন কৰা হোৱা নাই"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "অংশ ৰপ্তানি কৰক"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "নতুন শৰ্ট-কাট লিখুন, বা বেক-স্পেস পে আঁতৰুৱা ফেলুন"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "নতুন শৰ্ট-কাট লিখুন"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 43788851..e6ad596c 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "_Fonte del editor: "
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30
msgid "Pick the editor font"
-msgstr "Escueya la fonte del editor"
+msgstr "Escueyi la fonte del editor"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31
msgid "Color Scheme"
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Trocar"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Guetar"
@@ -1246,11 +1246,61 @@ msgstr[1] "Los cambeos fechos al documentu nes caberes %d hores van perdese."
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma ye un editor de testu pequeñu y llixeru pal Escritoriu MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
@@ -1278,11 +1328,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Documentu non guardáu %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Namái-llectura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1556,7 +1606,7 @@ msgstr "Editar de toes _maneres"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:499
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:776
msgid "D_on't Edit"
-msgstr "N_un editar"
+msgstr "_Nun editar"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:597
msgid ""
@@ -2077,7 +2127,7 @@ msgstr "Crear documentu nuevu"
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheru"
@@ -2415,7 +2465,7 @@ msgstr "Cadena que quies atopar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Llinia a la que quies mover el cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Usar mou resaltar %s"
@@ -2423,7 +2473,7 @@ msgstr "Usar mou resaltar %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2431,43 +2481,43 @@ msgstr "Usar mou resaltar %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Testu planu"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Desactivar resaltáu de sintaxis"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Abrir un ficheru usáu recientemente"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprentar"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activar «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usar espacios"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Anchor de la tabulación"
@@ -3237,7 +3287,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Crear un recorte nuevu"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importar recortes"
@@ -3260,7 +3310,7 @@ msgstr "_Disparador:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Pallabra cola que s'activa'l recorte dempués de calcar el tabulador"
@@ -3301,7 +3351,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Revertir el recorte seleicionáu"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3309,75 +3359,75 @@ msgstr ""
"Esti nun ye un disparador válidu. Los disparadores pueden contener lletres o"
" un solu caráuter non alfanumbéricu como {,[, etcétera."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Hebo un fallu al importar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importación completada satisfactoriamente"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Tolos archivos soportaos"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Archivu comprimíu con Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Tolos archivos soportaos"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archivu comprimíu con Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Archivador comprimíu con Bzip"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Ficheru individual de recortes"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Hebo un fallu al esportar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Esportación completada satisfactoriamente"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"¿Quier incluyir los recortes del <b>sistema</b> seleicionaos na so "
"exportación?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nun hai recortes seleicionaos pa exportar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Esportar recortes"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Teclee un acelerador nuevu o calque Retrocesu pa llimpiar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Teclee un acelerador nuevu"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 92ad1395..6f1e36b9 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -927,11 +927,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Əlavələr"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Əvəz Et"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Axtar"
@@ -1144,11 +1144,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Ç_evir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
@@ -1180,11 +1230,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Sənədlər"
@@ -1935,7 +1985,7 @@ msgstr "Yeni sənəd yarat"
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Fayl aç"
@@ -2271,7 +2321,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s işıqlandırma modunu işlət"
@@ -2279,7 +2329,7 @@ msgstr "%s işıqlandırma modunu işlət"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2287,43 +2337,43 @@ msgstr "%s işıqlandırma modunu işlət"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' Ünvanını Aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Təzəlikcə istifadə edilən faylı aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Çap"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3068,7 +3118,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3091,7 +3141,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3132,79 +3182,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Bütün fayllar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index efb6a7b8..72b2551c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -964,11 +964,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Плагіны"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Замяніць"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Пошук"
@@ -1199,11 +1199,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Ад_навіць"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma - малы і лёгкі тэкставы рэдактар для асяроддзя MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
@@ -1235,11 +1285,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Незахаваны дакумент %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Толькі чытанне"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Дакументы"
@@ -2013,7 +2063,7 @@ msgstr "Стварыць новы дакумент"
msgid "_Open..."
msgstr "_Адкрыць..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Адкрыць файл"
@@ -2351,7 +2401,7 @@ msgstr "Радок для пошуку:"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Радок, на які трэба перасунуць курсор"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Выкарыстоўваць рэжым падсвятлення %s"
@@ -2359,7 +2409,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць рэжым падсвятлення %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2367,43 +2417,43 @@ msgstr "Выкарыстоўваць рэжым падсвятлення %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Звычайны тэкст"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Адключыць падсвятленне сінтаксісу"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Адкрыць '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Адкрыць ранейшы файл"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Задзейнічаць '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Выкарыстоўваць прагалы"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Шырыня табуляцыі"
@@ -3148,7 +3198,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Стварыць новы фрагмент"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Імпартаваць фрагменты"
@@ -3171,7 +3221,7 @@ msgstr "_Пераключальнік картак:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Адно слова, па якім устаўляецца фрагмент (трэба націснуць Tab)"
@@ -3212,79 +3262,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Адрабіць вылучаны фрагмент"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Падчас імпарту адбылася наступная памылка: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Імпарт паспяхова выкананы"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Усе магчымыя архівы"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-архівы"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Усе магчымыя архівы"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-архівы"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-архівы"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Адзіночныя файлы фрагментаў"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Падчас экспарту паўстала памылка: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Экспарт паспяхова выкананы"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Не выбрана фрагментаў для экспарту"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Экспартаваць фрагменты"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Увядзіце новы скарот, ці націсніце Backspace для ачысткі"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Увядзіце новы скарот"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 36aa0ff7..9b29ee63 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,15 +13,16 @@
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -991,11 +992,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Замяна"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
@@ -1219,11 +1220,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Връщане"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma е малък и лек текстов редактор за работната среда MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
@@ -1259,11 +1310,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Незапазен документ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "(само за четене)"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -2058,7 +2109,7 @@ msgstr "Създаване на нов документ"
msgid "_Open..."
msgstr "_Отваряне…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Отваряне на файл"
@@ -2396,7 +2447,7 @@ msgstr "Низ, който да бъде търсен"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Ред, на който искате да преместите курсора"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Използване на режим на осветяване „%s“"
@@ -2404,7 +2455,7 @@ msgstr "Използване на режим на осветяване „%s“"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2412,43 +2463,43 @@ msgstr "Използване на режим на осветяване „%s“"
msgid "Plain Text"
msgstr "Обикновен текст"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Изключване на отбелязването на синтаксиса"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отваряне на „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Отваряне на скоро използван файл"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Отваряне на „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Използване на интервали"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Широчина на табулатора"
@@ -3219,7 +3270,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Създаване на нова изрезка"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Внасяне на на изрезки"
@@ -3242,7 +3293,7 @@ msgstr "_Спусък за табулатора:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Дума, с която изрезката се поставя след натискане на табулатор"
@@ -3283,7 +3334,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Възстановяване на избраната изрезка"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3291,73 +3342,73 @@ msgstr ""
"Това не е валиден спусък за табулатора. Валидните спусъци съдържат букви или"
" единичен знак, който не е буква или цифра — например „{“, „[“ и т.н."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Възникна следната грешка при внасяне: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Внасянето завърши успешно"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Всички поддържани архиви"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Архив, компресиран с gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Всички поддържани архиви"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Архив, компресиран с gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Архив, компресиран с bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Единичен файл с изрезки"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Възникна следната грешка при изнасяне: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Изнасянето завърши успешно"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Искате ли да изнесете и избраните <b>системни</b> изрезки?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Не са избрани изрезки за изнасяне"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Изнасяне на изрезки"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Въведете нов бърз клавиш или натиснете „Backspace“ за изчистване"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Въведете нов бърз клавиш"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index aab2ca9b..aeb0b35f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -971,11 +971,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "খোঁজো"
@@ -1197,11 +1197,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
@@ -1234,11 +1284,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "অসংরক্ষিত নথি %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "নথি"
@@ -2028,7 +2078,7 @@ msgstr "নতুন নথি নির্মাণ করুন"
msgid "_Open..."
msgstr "খুলুন...(_O)"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ফাইল খুলুন"
@@ -2365,7 +2415,7 @@ msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে স্ট�
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "কার্সার স্থানান্তরণের জন্য চিহ্নিত স্ট্রিং সংখ্যা"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s উজ্জ্বলতার মোড ব্যবহার করা হবে"
@@ -2373,7 +2423,7 @@ msgstr "%s উজ্জ্বলতার মোড ব্যবহার কর
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2381,43 +2431,43 @@ msgstr "%s উজ্জ্বলতার মোড ব্যবহার কর
msgid "Plain Text"
msgstr "বিন্যাসবিহীন লেখা"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "সিনট্যাক্স হাইলাইটিং নিস্ক্রিয় করা হবে"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' খুলুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত কোনো ফাইল খুলুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' সক্রিয় করুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "শূণ্যস্থান প্রয়োগ করুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ট্যাবের দৈর্ঘ্য"
@@ -3187,7 +3237,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "নতুন স্নিপেট নির্মাণ করুন"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "স্নিপেট ইম্পোর্ট করুন"
@@ -3210,7 +3260,7 @@ msgstr "Tab ট্রিগার:(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "ট্যাব-কী চাপার পরে স্নিপেট সক্রিয় করতে ব্যবহৃত কোনো একটি শব্দ"
@@ -3251,7 +3301,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "নির্বাচিত স্নিপেট প্রত্যাবর্তন করুন"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3259,75 +3309,75 @@ msgstr ""
"ট্যাব ট্রিগার বৈধ নয়। ট্রিগারের ক্ষেত্রে অক্ষর অথবা শুধুমাত্র একটি "
"আলফা-নিউমেরিক ব্যতীত অক্ষর যেমন {, [, প্রভৃতি ব্যবহার করা যাবে।"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ইমপোর্ট করার সময় নিম্নলিখিত ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "সাফল্যের সাথে ইম্পোর্ট সমাপ্ত হয়েছে"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "সর্বধরনের সমর্থিত আর্কাইভ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip দ্বারা কম্প্রেস করা আর্কাইভ"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "সর্বধরনের সমর্থিত আর্কাইভ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip দ্বারা কম্প্রেস করা আর্কাইভ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 দ্বারা কম্প্রেস করা আর্কাইভ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "একটি স্নিপেট ফাইল"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "সব ফাইল"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "এক্সপোর্ট করার সময় নিম্নলিখিত সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "এক্সপোর্ট সফলভাবে সমাপ্ত হয়েছে"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"এক্সপোর্ট করার জন্য চিহ্নিত বস্তুর মধ্যে নির্বাচিত <b>সিস্টেম</b> স্নিপেট "
"অন্তর্ভুক্ত করতে কি ইচ্ছুক?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "এক্সপোর্ট করার জন্য কোনো স্নিপেট নির্বাচন করা হয়নি"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "স্নিপেট এক্সপোর্ট করুন"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "নতুন শর্ট-কাট লিখুন, অথবা ব্যাক-স্পেস টিপে মুছে ফেলুন"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "নতুন শর্ট-কাট লিখুন"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 6461a2f5..e1ffabc0 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -975,11 +975,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "অনুসন্ধান"
@@ -1205,11 +1205,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "প্রত্যাবর্তন (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
@@ -1240,11 +1290,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "অসংরক্ষিত ডকুমেন্ট %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্ট"
@@ -2035,7 +2085,7 @@ msgstr "নতুন ডকুমেন্ট নির্মাণ করুন
msgid "_Open..."
msgstr "খুলুন...(_O)"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ফাইল খুলুন"
@@ -2372,7 +2422,7 @@ msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে পংক�
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "কার্সার স্থানান্তরণের জন্য চিহ্নিত পংক্তি সংখ্যা"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s উজ্জ্বলতার মোড ব্যবহার করা হবে"
@@ -2380,7 +2430,7 @@ msgstr "%s উজ্জ্বলতার মোড ব্যবহার কর
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2388,43 +2438,43 @@ msgstr "%s উজ্জ্বলতার মোড ব্যবহার কর
msgid "Plain Text"
msgstr "বিন্যাসবিহীন লেখা"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "সিন্টেক্সের বিভিন্ন অংশ পৃথকরূপে প্রদর্শন করা হবে না"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' খুলুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত কোনো ফাইল খুলুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "প্রিন্ট করুন"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' সক্রিয় করুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "শূণ্যস্থান প্রয়োগ করুন"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ট্যাবের দৈর্ঘ্য"
@@ -3195,7 +3245,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "নতুন স্নিপেট নির্মাণ করুন"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "স্নিপেট ইম্পোর্ট করুন"
@@ -3218,7 +3268,7 @@ msgstr "Tab-কি ট্রিগার:(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "ট্যাব-কি টেপার পরে স্নিপেট সক্রিয় করতে ব্যবহৃত কোনো একটি শব্দ"
@@ -3259,7 +3309,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "নির্বাচিত স্নিপেট প্রত্যাবর্তন করুন"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3267,75 +3317,75 @@ msgstr ""
"tab ট্রিগার বৈধ নয়। ট্রিগারের ক্ষেত্রে অক্ষর অথবা শুধুমাত্র একটি "
"আলফা-নিউমেরিক ব্যতীত অক্ষর যেমন {, [, প্রভৃতি ব্যবহার করা যাবে।"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ইমপোর্ট করার সময় নিম্নলিখিত ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "সাফল্যের সাথে ইম্পোর্ট সমাপ্ত হয়েছে"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "সর্বধরনের সমর্থিত আর্কাইভ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip দ্বারা কম্প্রেস করা আর্কাইভ"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "সর্বধরনের সমর্থিত আর্কাইভ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip দ্বারা কম্প্রেস করা আর্কাইভ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 দ্বারা কম্প্রেস করা আর্কাইভ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "একটি স্নিপেট ফাইল"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "সব ফাইল"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "এক্সপোর্ট করার সময় নিম্নলিখিত সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "সাফল্যের এক্সপোর্ট সমাপ্ত হয়েছে"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"এক্সপোর্ট করার জন্য চিহ্নিত বস্তুর মধ্যে নির্বাচিত <b>সিস্টেম</b> স্নিপেট "
"অন্তর্ভুক্ত করতে ইচ্ছুক কি?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "এক্সপোর্ট করার জন্য কোনো স্নিপেট নির্বাচন করা হয়নি"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "স্নিপেট এক্সপোর্ট করুন"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "নতুন শর্ট-কাট লিখুন, অথবা ব্যাক-স্পেস টিপে মুছে ফেলুন"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "নতুন শর্ট-কাট লিখুন"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 12762fc5..f0a5e08f 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Enlugelladoù"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Amsaviñ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Kavout"
@@ -1229,11 +1229,61 @@ msgstr[4] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Stumm diaraog"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Un embanner testennoù skañv ha bihan evit burev MATE eo Pluma"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
@@ -1264,11 +1314,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Teul chomet dienroll %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Mod lenn nemetken"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Teulioù"
@@ -2072,7 +2122,7 @@ msgstr "Krouiñ un teul nevez"
msgid "_Open..."
msgstr "_Digeriñ..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Digeriñ ur restr"
@@ -2408,7 +2458,7 @@ msgstr "Hedad a fell deoc'h klask"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "An arroudenn ma fell deoc'h dilec'hiañ ar reti betek enni"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Implijout ar mod usskediñ %s"
@@ -2416,7 +2466,7 @@ msgstr "Implijout ar mod usskediñ %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2424,43 +2474,43 @@ msgstr "Implijout ar mod usskediñ %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Testenn eeun"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Diweredekaat usskediñ ar c'hevreadur"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Digeriñ '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Digeriñ ur restr nevez-implijet"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Moullañ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Gweredekaat '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Arverañ esaouennoù"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Ledander an taolennata"
@@ -3237,7 +3287,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Krouiñ ur vrizhenn nevez"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Enporzhiañ brizhennoù"
@@ -3260,7 +3310,7 @@ msgstr "Draen dre daolenna_ta :"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Ar ger eeun ma vez gweredekaet ar vrizhenn drezañ goude bezañ pouezet war "
@@ -3303,7 +3353,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Tuginañ ar vrizhenn diuzet"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3312,77 +3362,77 @@ msgstr ""
" lizherennoù pe un arouezenn (nad eo ket ul lizherenn pe ur sifr) evel : {, "
"[, h.a."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h enporzhiañ : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Echu gant berzh eo an enporzhiañ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "An holl zielloù skoret"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Diell koazhet gant Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "An holl zielloù skoret"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Diell koazhet gant Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Diell koazhet gant Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Restr eeun ar brizhennoù"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "An holl restroù"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ar fazi amañ war-lerc'h e-pad ma oa oc'h enporzhiañ : "
"%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Echu gant berzh eo an ezporzhiañ"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h enlakaat brizhennoù diuzet ar <b>reizhiad</b> en "
"hoc'h ezporzhiadenn ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "N'eus brizhenn ebet bet diuzet da vezañ ezporzhiet"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Ezporzhiañ brizhennoù"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Roit ur verradenn nevez, pe bouezit war ar stokell ginañ da skarzhañ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Roit ur verradenn nevez"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 110ef6dc..6c2c3909 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -941,11 +941,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
@@ -1167,11 +1167,61 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
@@ -1200,11 +1250,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ne spremljen dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -1957,7 +2007,7 @@ msgstr "Napravi novi dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori file"
@@ -2293,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Koristi %s mod za isticanje"
@@ -2301,7 +2351,7 @@ msgstr "Koristi %s mod za isticanje"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2309,43 +2359,43 @@ msgstr "Koristi %s mod za isticanje"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otvori nedavno korištenu datoteku"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3089,7 +3139,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3112,7 +3162,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3153,79 +3203,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 574c4c09..b793324b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Pere O. <[email protected]>, 2018
# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"+ shift + tab]."
msgstr ""
"Si està establer a cert, habilita el canvi de pestanya amb [ctrl + tab] i "
-"[ctrl + shift + tab]."
+"[ctrl + maj + tab]."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
@@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Troba"
@@ -1250,11 +1250,79 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverteix"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Equip de documentació de MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Equip de documentació de GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma és un editor de text petit i lleuger per a l'escriptori MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Pluma és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els "
+"termes de la Llicència Pública General de GNU tal com ha estat publicada per"
+" la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o bé (si "
+"ho preferiu) qualsevol versió posterior."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Pluma es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però SENSE CAP "
+"GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ "
+"PER A CAP FINALITAT DETERMINADA. Per obtenir més informació, consulteu la "
+"Llicència Pública General de GNU."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Amb Pluma hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de"
+" GNU; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Drets d'autor © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Drets d'autor © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Drets d'autor © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Drets d'autor © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
+"Drets d'autor © 2012-2019 Els desenvolupadors de MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pere O. <[email protected]>\n"
@@ -1284,11 +1352,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Document sense desar %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Només de lectura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -2080,7 +2148,7 @@ msgstr "Crea un document nou"
msgid "_Open..."
msgstr "_Obre..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Obre un fitxer"
@@ -2418,7 +2486,7 @@ msgstr "Cadena que vulgueu cercar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Línia on vulgueu moure el cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Utilitza el mode de ressaltat %s"
@@ -2426,7 +2494,7 @@ msgstr "Utilitza el mode de ressaltat %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2434,43 +2502,43 @@ msgstr "Utilitza el mode de ressaltat %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Text pla"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Inhabilita el ressaltat de la sintaxi"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Obre «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Obre un fitxer utilitzat recentment"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activa «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Utilitza espais"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Amplada de la tabulació"
@@ -3244,7 +3312,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Crea un fragment nou"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importa els fragments"
@@ -3267,7 +3335,7 @@ msgstr "Disparador de _tabuladors:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Paraula que activa un fragment després de prémer la tecla de tabulació"
@@ -3309,7 +3377,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Reverteix el fragment seleccionat"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3318,74 +3386,74 @@ msgstr ""
"contenir lletres o bé un sol caràcter que no sigui alfanumèric, com ara {, "
"[, etcètera."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "S'ha produït el següent error en importar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "S'ha importat correctament"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Tots els arxius compatibles"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arxiu amb compressió gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Tots els arxius compatibles"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arxiu amb compressió gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arxiu amb compressió bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Fitxer de fragments simples"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "S'ha produït el següent error en exportar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "S'ha exportat correctament"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Voleu incloure els fragments de <b>sistema</b> seleccionats en l'exportació?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "No hi ha cap fragment seleccionat per exportar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exporta els fragments"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Teclegeu una drecera nova, o premeu la tecla de retrocés per netejar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Teclegeu una drecera nova"
@@ -3655,11 +3723,11 @@ msgstr "Afegeix una _paraula"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
msgid "Language:"
-msgstr "Llengua:"
+msgstr "Idioma:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
msgid "Language"
-msgstr "Llengua"
+msgstr "Idioma"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:1
msgid "_Configure Spell Checker plugin..."
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 70b1261e..d6fd1ffb 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -6,16 +6,17 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2019
+# Empar Montoro <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1024,11 +1025,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Substitueix"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
@@ -1260,12 +1261,62 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverteix"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Equip de documentació del MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"El Pluma és un editor de text xicotet i lleuger per a l'escriptori MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Quico Llach <[email protected]>\n"
@@ -1299,11 +1350,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Document sense guardar %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Només de lectura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -2096,7 +2147,7 @@ msgstr "Crea un document nou"
msgid "_Open..."
msgstr "_Obri..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Obri un fitxer"
@@ -2434,7 +2485,7 @@ msgstr "Cadena que vulgueu cercar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Línia on vulgueu moure el cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Utilitza el mode de ressaltat %s"
@@ -2442,7 +2493,7 @@ msgstr "Utilitza el mode de ressaltat %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2450,43 +2501,43 @@ msgstr "Utilitza el mode de ressaltat %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Text pla"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Inhabilita el ressaltat de la sintaxi"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Obri «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Obri un fitxer utilitzat recentment"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Obri"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activa «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Utilitza espais"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Amplària de la tabulació"
@@ -3261,7 +3312,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Crea un fragment nou"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importa els fragments"
@@ -3284,7 +3335,7 @@ msgstr "Activador de _tabuladors:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Paraula que activa un fragment després de prémer la tecla de tabulació"
@@ -3326,7 +3377,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Reverteix el fragment seleccionat"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3335,75 +3386,75 @@ msgstr ""
"contindre lletres o bé un sol caràcter (que no siga alfanumèric), com ara {,"
" [, etcètera."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "S'ha produït l'error següent en importar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "S'ha importat correctament"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Tots els arxius compatibles"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arxiu comprimit amb el gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Tots els arxius compatibles"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arxiu comprimit amb el gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arxiu comprimit amb el bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Fitxer de fragments simples"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "S'ha produït l'error següent en exportar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "S'ha exportat correctament"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Voleu incloure els fragments de <b>sistema</b> seleccionats en l'exportació?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "No hi ha cap fragment seleccionat per exportar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exporta els fragments"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Teclegeu una drecera nova, o premeu la tecla de retrocés per a netejar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Teclegeu una drecera nova"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index d2dff651..b0b234d4 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -903,11 +903,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "取代"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "尋找"
@@ -1116,11 +1116,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "還原(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
@@ -1150,11 +1200,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "未儲存文件 %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "唯讀"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "文件"
@@ -1905,7 +1955,7 @@ msgstr "新增文件"
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
@@ -2243,7 +2293,7 @@ msgstr "要搜尋的字串"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "游標要移至的行"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "使用 %s 標示模式"
@@ -2251,7 +2301,7 @@ msgstr "使用 %s 標示模式"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2259,43 +2309,43 @@ msgstr "使用 %s 標示模式"
msgid "Plain Text"
msgstr "純文字"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "停用語法標示"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "開啟最近使用過的檔案"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "列印"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "使用空格"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab 字元寬度"
@@ -3043,7 +3093,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "建立新的文字片段"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "匯入文字片段"
@@ -3066,7 +3116,7 @@ msgstr "切換標籤(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "按下 tab 鍵後使用文字片段的單字"
@@ -3107,79 +3157,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "回復選定的文字片段"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr "這不是有效的切換標籤。切換標籤可以是多個字母,或是單一、非字母數字的字元,如 {,[ 等"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "匯入時發生下列錯誤:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "匯入成功"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "所有支援的壓縮檔"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip 壓縮檔"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "所有支援的壓縮檔"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip 壓縮檔"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 壓縮檔"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "單一文字片段檔"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "匯出時發生下列錯誤:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "匯出成功"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "是否一併匯出選定的 <b>系統</b> 文字片段?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "沒有選擇要匯出的文字片段"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "匯出文字片段"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "輸入新的捷徑,或按後退鍵清除"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "輸入新的捷徑"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 386084df..cdd14937 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -966,11 +966,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plaginler"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "İvaz Et"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Tap"
@@ -1185,11 +1185,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Keri döndür"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1219,11 +1269,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Saqlanmağan Vesiqa %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Faqat-Oqulır"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
@@ -2009,7 +2059,7 @@ msgstr "Yañı bir vesiqa icat et"
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosye aç"
@@ -2345,7 +2395,7 @@ msgstr "Qıdırmağa istegeniñiz tizgi"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "İmleçni avuştırmağa istegeniñiz satır"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s ışıqlandırma tarzını qullan"
@@ -2353,7 +2403,7 @@ msgstr "%s ışıqlandırma tarzını qullan"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2361,43 +2411,43 @@ msgstr "%s ışıqlandırma tarzını qullan"
msgid "Plain Text"
msgstr "Tüz Metin"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Sintaksis ışıqlandırmasını ğayrı qabilleştir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Demi qullanılğan bir dosyeni aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Saqla"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' faalleştir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Boşluqlarnı Qullan"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Sekirme Kenişligi"
@@ -3168,7 +3218,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Yañı qırpıntı icat et"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Qırpıntılarnı ital et"
@@ -3191,7 +3241,7 @@ msgstr "_İlmek tetikleyicisi:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Sekirme (Tab) tuşuna basılğandan soñ qırpıntını faalleştirecek tek söz"
@@ -3233,7 +3283,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Saylanğan qırpıntını keri döndür"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3242,76 +3292,76 @@ msgstr ""
"ariflerni ya da { yaki [ kibi bir tek (elif-sayısal olmağan) remiz ihtiva "
"etebilir."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "İtal etkende aşağıdaki hata asıl oldı: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "İtal muvafaqiyetnen tamamlandı"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Episi desteklengen arhivler"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip sıqıştırılğan arhiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Episi desteklengen arhivler"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip sıqıştırılğan arhiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 sıqıştırılğan arhiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Tek qırpıntılar dosyesi"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "İhraç etkende aşağıdaki hata asıl oldı: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "İhraç muvafaqiyetnen tamamlandı"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Aktarmanızda seçilen <b>sistem</b> parçalarını da dahil etmek ister misiniz?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "İhraç etilmek üzre saylanğan iç bir qırpıntı yoq"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Qırpıntılarnı ihraç et"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Yañı bir qısqa-yol daktilo etiñiz, yaki temizlemek içün KeriBoşluq "
"(BackSpace) tuşuna basıñız"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Yañı bir qısqa-yol daktilo etiñiz"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11bf8ff6..e6c30220 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,17 +15,18 @@
# Andy Andy <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
-# ToMáš Marný, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,11 +81,13 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit první kartu, pokud existuje pouze jedna karta"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Pokud je nastaveno na nepravda (false), skrývá první kartu, pokud je k "
+"dispozici pouze jedna karta."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -1043,11 +1046,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
@@ -1305,12 +1308,62 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "V_rátit"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"Pluma je malý a jednoduchý textový editor pro prostředí pracovní plochy MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
@@ -1348,11 +1401,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Neuložený dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Pouze ke čtení"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -2138,7 +2191,7 @@ msgstr "Vytvořit nový dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"
@@ -2476,7 +2529,7 @@ msgstr "Řetězec, který chcete hledat"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Řádek, na který chcete přesunout kurzor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Použít režim zvýrazňování %s"
@@ -2484,7 +2537,7 @@ msgstr "Použít režim zvýrazňování %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2492,43 +2545,43 @@ msgstr "Použít režim zvýrazňování %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostý text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Zakázat zvýrazňování syntaxe"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otevřít „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otevřít nedávno používaný soubor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivovat „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Použít mezery"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Šířka tabelátoru"
@@ -3298,7 +3351,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Vytvořit nový úryvek"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importovat úryvky"
@@ -3321,7 +3374,7 @@ msgstr "_Tabulátorový spouštěč:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Jedno slovo, kterým se po stisknutí tabulátoru úryvek aktivuje"
@@ -3362,7 +3415,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Vrátit vybraný úryvek do původního stavu"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3370,74 +3423,74 @@ msgstr ""
"Toto není platný tabulátorový spouštěč. Spouštěče mohou obsahovat buď "
"písmena nebo jeden (ne-alfanumerický) znak jako jsou: {, [, apod."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Během importu došlo k následující chybě: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import úspěšně dokončen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Všechny podporované archivy"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Komprimovaný archiv GZIP"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Všechny podporované archivy"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Komprimovaný archiv GZIP"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Komprimovaný archiv BZIP2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Soubor úryvků"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubor"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Během exportu došlo k následující chybě: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Export úspěšně dokončen"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Chcete zahrnout vybrané <b>systémové</b> úryvky do svého exportu?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Pro export nejsou vybrány žádné úryvky"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportovat úryvky"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Stiskněte novou klávesovou zkratku, nebo ji vymažte stisknutím Backspace"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index ef58ce3d..6638803b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -954,11 +954,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Amnewid"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Canfod"
@@ -1188,11 +1188,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Dychwelyd"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1224,11 +1274,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Dogfen Heb ei Chadw %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
@@ -1985,7 +2035,7 @@ msgstr "Creu dogfen newydd"
msgid "_Open..."
msgstr "_Agor..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Agor ffeil"
@@ -2321,7 +2371,7 @@ msgstr "Llinyn i'w chwilio amdani"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Y llinell i symud y cyrchwr ati"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Defnyddio'r modd amlygu %s"
@@ -2329,7 +2379,7 @@ msgstr "Defnyddio'r modd amlygu %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2337,43 +2387,43 @@ msgstr "Defnyddio'r modd amlygu %s"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Analluogi amlygu cystrawen"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Agor '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Agor ffeil a ddefnyddiwyd yn ddiweddar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Agor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Gweithredu '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Defnyddio Bylchau"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Lled Tab"
@@ -3132,7 +3182,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3155,7 +3205,7 @@ msgstr "Sbardun _Tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3196,79 +3246,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Pob ffeil"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Teipiwch gyflymydd newydd"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8d9f0922..17615c5e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -985,11 +985,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -1224,11 +1224,78 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Forkast"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE-dokumentationsholdet"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME-dokumentationsholdet"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma er et lille redigeringsprogram til Mate-skrivebordet"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Pluma er et frit program. Du kan redistribuere og ændre programmet under "
+"betingelserne i GNU General Public License som udgivet af Free Software "
+"Foundation; enten version 2 af licensen, eller (hvis du ønsker det) enhver "
+"senere version."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Pluma distribueres i håb om at programmet er nyttigt, men uden NOGEN "
+"GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller "
+"PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med Pluma."
+" Hvis du ikke har det, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 51 "
+"Franklin Street, 5. sal, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr "Om Pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Ophavsret 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Ophavsret 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Ophavsret 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Ophavsret 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Ophavsret 2011 Perberos\n"
+"Ophavsret 2012-2019 MATE-udviklerne"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
@@ -1260,11 +1327,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ugemt dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -2051,7 +2118,7 @@ msgstr "Opret et nyt dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Åbn …"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
@@ -2389,7 +2456,7 @@ msgstr "Tekst der skal søges efter"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linje som markøren skal flyttes til"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s"
@@ -2397,7 +2464,7 @@ msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2405,43 +2472,43 @@ msgstr "Benyt fremhævningstilstanden %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Almindelig tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Deaktiver syntaksfremhævning"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åbn »%s«"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Åbn en senest benyttet fil"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktiver »%s«"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Brug mellemrum"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbredde"
@@ -3210,7 +3277,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Opret ny tekststump"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importer tekststumper"
@@ -3233,7 +3300,7 @@ msgstr "_Tabulator-udløser:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Et enkelt ord hvormed tekststumpen aktiveres, når der trykkes tab"
@@ -3274,7 +3341,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Gendan den markerede tekststump"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3282,75 +3349,75 @@ msgstr ""
"Dette er ikke en gyldig udløser. Udløsere kan enten indeholde bogstaver "
"eller et enkelt tegn som ikke er alfanumerisk som f.eks. { eller [."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Den følgende fejl opstod under import: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import fuldført problemfrit"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Alle understøttede arkiver"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-komprimeret arkiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Alle understøttede arkiver"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-komprimeret arkiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-komprimeret arkiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Enkelt tekststumpfil"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Følgende fejl opstod under eksport: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksport fuldført problemfrit"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Ønsker du at inkludere markerede <b>system</b>-tekststumper i din eksport?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Ingen tekststumper er markeret til eksport"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksporter tekststumper"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Indtast en ny genvej eller tryk på knappen »slet tilbage« for at rydde"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Indtast en ny genvej"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c3868a37..fd554790 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,24 +11,24 @@
# Tim Schulz <[email protected]>, 2018
# guyfawkes <[email protected]>, 2018
# Xpistian <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# otazl <[email protected]>, 2018
-# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# valsu <[email protected]>, 2018
# nautilusx, 2018
# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -1259,13 +1259,63 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE-Dokumentationsteam"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"Pluma ist eine kleine und schlanke Textbearbeitung für die MATE-"
"Arbeitsumgebung"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -1300,11 +1350,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Nicht gespeichertes Dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Schreibgeschützt"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -2116,7 +2166,7 @@ msgstr "Ein neues Dokument anlegen"
msgid "_Open..."
msgstr "Ö_ffnen …"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Eine Datei öffnen"
@@ -2454,7 +2504,7 @@ msgstr "Zeichenkette, nach der gesucht werden soll"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Zeile, zu der der Zeiger bewegt werden soll"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Hervorhebungsmodus %s verwenden"
@@ -2462,7 +2512,7 @@ msgstr "Hervorhebungsmodus %s verwenden"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2470,43 +2520,43 @@ msgstr "Hervorhebungsmodus %s verwenden"
msgid "Plain Text"
msgstr "Reiner Text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Syntaxhervorhebung deaktivieren"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Eine kürzlich verwendete Datei öffnen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "%s aktivieren"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Leerzeichen verwenden"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbreite"
@@ -3296,7 +3346,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Neuen Schnipsel erstellen"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Schnipsel importieren"
@@ -3319,7 +3369,7 @@ msgstr "_Tabulatorauslösung:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Einzelnes Wort, mit dem der Schnipsel nach Drücken der Tabulatortaste "
@@ -3362,7 +3412,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Ausgewählten Schnipsel zurücksetzen"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3370,76 +3420,76 @@ msgstr ""
"Das ist kein gültiger Tabulatorauslöser. Auslöser können entweder Buchstaben"
" enthalten oder einzelne, nicht alphanumerische Zeichen wie {, [, usw. sein."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Beim Importieren ist der folgende Fehler aufgetreten: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import erfolgreich abgeschlossen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Alle unterstützten Archivtypen"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "komprimiertes GZip-Archiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Alle unterstützten Archivtypen"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "komprimiertes GZip-Archiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "komprimiertes BZip2-Archiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Einzelne Schnipseldatei"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Folgender Fehler ist beim Exportieren aufgetreten: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Export erfolgreich abgeschlossen"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Sollen die ausgewählten <b>Systemschnipsel</b> ebenfalls exportiert werden?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Es wurden keine Schnipsel zum Exportieren ausgewählt"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Schnipsel exportieren"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Geben Sie ein neues Tastenkürzel ein oder drücken Sie die Löschen-Taste zum "
"Löschen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Geben Sie ein neues Tastenkürzel ein"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 298c51ba..a656e6f3 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -976,11 +976,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "པལག་ཨིནསི།"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "འཚོལ།"
@@ -1199,11 +1199,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
@@ -1233,11 +1283,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བའི་ཡིག་ཆ་%d།"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།"
@@ -2025,7 +2075,7 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲ�
msgid "_Open..."
msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
@@ -2361,7 +2411,7 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ད
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འོད་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབད་དགོ་མནོ་སའི་གྲལ་ཐིག"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "གཙོ་དམིགས་%s ཐབས་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
@@ -2369,7 +2419,7 @@ msgstr "གཙོ་དམིགས་%s ཐབས་ལམ་ལག་ལེན
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2377,43 +2427,43 @@ msgstr "གཙོ་དམིགས་%s ཐབས་ལམ་ལག་ལེན
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ཚིག་སྦྱོར་གཙོ་དམིགས་འབད་ནི་ ལྕོགས་མེད་བཟོ། (_E)"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "སྲུངས།"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' ཤུགས་ལྡན་བཟོ་"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3191,7 +3241,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "ཕྲ་དུམ་ གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ "
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ཕྲ་དུམ་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ "
@@ -3214,7 +3264,7 @@ msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཐར་རྟ་:(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3255,82 +3305,82 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་འབད་ཡོད་པའི་ ཕྲ་དུམ་ རྒྱབ་ལོག་འབད་ "
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ འོག་གི་འཛོལ་བ་དེ་ འབྱུང་ནུག་ : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ ཡིག་མཛོད་ ཆ་མཉམ་ "
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "ཇི་ གནས་ཡུལ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ "
+msgid "All supported archives"
+msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ ཡིག་མཛོད་ ཆ་མཉམ་ "
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "ཇི་ གནས་ཡུལ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ "
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ཕྲ་དུམ་ ཡིག་སྣོད་རྐྱང་པ་ "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ཕྱིར་དྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ འོག་གི་འཛོལ་བ་དེ་ འབྱུང་ཡི: %s "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱི་ཕྱིར་འདྲེན་གྱི་གྲངས་སུ་ ལེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ <b>རིམ་ལུགས་</b> "
"ཕྲ་དུམ་ཚུ་ཡང་ བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ ཕྲ་དུམ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མིན་ནུག་ "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ཕྲ་དུམ་ཚུ་ ཕྱིར་དྲེན་འབད་ "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"མགྱོགས་ཐབས་གསརཔ་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ ཡང་ན་ བསལ་ནིའི་དོན་ལས་ རྒྱབ་བཤུད་ལུ་ཨེབ་"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་གསརཔ་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0651d25e..659f826c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,15 +17,16 @@
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
# Constantinos Tsakiris, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1010,11 +1011,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
@@ -1234,13 +1235,63 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Επανα_φορά"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"Ο Pluma είναι ένας μικρός και ελαφρύς, επεξεργαστής κειμένου για το γραφικό "
"περιβάλλον MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
@@ -1272,11 +1323,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Μη αποθηκευμένο έγγραφο %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
@@ -2091,7 +2142,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
msgid "_Open..."
msgstr "Άν_οιγμα..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"
@@ -2429,7 +2480,7 @@ msgstr "Αλφαριθμητικό προς αναζήτηση"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Η γραμμή στην οποία θέλετε μετακινηθεί ο δρομέας"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Χρήση %s λειτουργίας επισήμανσης"
@@ -2437,7 +2488,7 @@ msgstr "Χρήση %s λειτουργίας επισήμανσης"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2445,43 +2496,43 @@ msgstr "Χρήση %s λειτουργίας επισήμανσης"
msgid "Plain Text"
msgstr "Απλό κείμενο"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Απενεργοποίηση επισήμανσης σύνταξης"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Άνοιγμα '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατου αρχείου"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Ενεργοποίηση '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Χρήση διαστημάτων"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Πλάτος Tab"
@@ -3253,7 +3304,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Δημιουργία νέου τμήματος"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Εισαγωγή τμημάτων"
@@ -3276,7 +3327,7 @@ msgstr "_εκκίνησης Kαρτέλας"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Μονή λέξη για την ενεργοποίηση των τμημάτων μετά το πάτημα του πλήκτρου "
@@ -3319,7 +3370,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Επαναφορά επιλεγμένου τμήματος"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3328,75 +3379,75 @@ msgstr ""
"μπορούν να περιέχουν είτε ένα μοναδικό (μη αλφαριθμητικό) χαρακτήρα όπως: {,"
" [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Συνέβηκε το ακόλουθο σφάλμα κατά την εισαγωγή: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Μονό αρχείο τμήματος"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Θέλετε να περιληφθούν τα επιλεγμένα τμήματα <b>συστήματος</b> στην εξαγωγή "
"σας;"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένα τμήματα για εξαγωγή"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Εξαγωγή τμημάτων"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση, ή πατήστε Backspace για εκκαθάριση"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index a47b5617..97fe2d36 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -974,11 +974,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -1197,11 +1197,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Revert"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
@@ -1229,11 +1279,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Unsaved Document %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -2020,7 +2070,7 @@ msgstr "Create a new document"
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
@@ -2358,7 +2408,7 @@ msgstr "String you want to search for"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Line you want to move the cursor to"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Use %s highlight mode"
@@ -2366,7 +2416,7 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2374,43 +2424,43 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
msgid "Plain Text"
msgstr "Plain Text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Disable syntax highlighting"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Open a recently used file"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Print"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activate '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Use Spaces"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab Width"
@@ -3179,7 +3229,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Create new snippet"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Import snippets"
@@ -3202,7 +3252,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
@@ -3243,7 +3293,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Revert selected snippet"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3251,74 +3301,74 @@ msgstr ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "The following error occurred while importing: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import successfully completed"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "All supported archives"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "All supported archives"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip compressed archive"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 compressed archive"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Single snippets file"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "The following error occurred while exporting: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Export successfully completed"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "There are no snippets selected to be exported"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Export snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Type a new shortcut"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 533ab680..0246969b 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -942,11 +942,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -1164,11 +1164,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Revert"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
@@ -1196,11 +1246,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Unsaved Document %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -1952,7 +2002,7 @@ msgstr "Create a new document"
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
@@ -2288,7 +2338,7 @@ msgstr "String you want to search for"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Line you want to move the cursor to"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Use %s highlight mode"
@@ -2296,7 +2346,7 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2304,43 +2354,43 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Open a recently used file"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Print"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3134,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3107,7 +3157,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3148,79 +3198,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ecdf0f14..61fba59c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -976,11 +976,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -1199,11 +1199,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Revert"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
@@ -1231,11 +1281,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Unsaved Document %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -2022,7 +2072,7 @@ msgstr "Create a new document"
msgid "_Open..."
msgstr "_Open…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
@@ -2360,7 +2410,7 @@ msgstr "String you want to search for"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Line you want to move the cursor to"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Use %s highlight mode"
@@ -2368,7 +2418,7 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2376,43 +2426,43 @@ msgstr "Use %s highlight mode"
msgid "Plain Text"
msgstr "Plain Text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Disable syntax highlighting"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Open a recently used file"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Print"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activate '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Use Spaces"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab Width"
@@ -3181,7 +3231,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Create new snippet"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Import snippets"
@@ -3204,7 +3254,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
@@ -3245,7 +3295,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Revert selected snippet"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3253,74 +3303,74 @@ msgstr ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "The following error occurred while importing: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import successfully completed"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "All supported archives"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "All supported archives"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip compressed archive"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 compressed archive"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Single snippets file"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "The following error occurred while exporting: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Export successfully completed"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "There are no snippets selected to be exported"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Export snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Type a new shortcut"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fa4a6d26..8b21a90a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,17 +9,17 @@
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Forecast <[email protected]>, 2018
# Cora Loftis, 2018
+# Forecast <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
+"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -957,11 +957,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Kromaĵoj"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Serĉi"
@@ -1180,11 +1180,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Malfa_ri"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
@@ -1220,11 +1270,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Nekonservita Dokumento %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
@@ -1997,7 +2047,7 @@ msgstr "_Krei novan dokumenton"
msgid "_Open..."
msgstr "_Malfermi..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Malfermi dosieron"
@@ -2333,7 +2383,7 @@ msgstr "Ĉeno serĉota"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linio al kiu movu la kursoron"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Uzi %s emfaza reĝimo"
@@ -2341,7 +2391,7 @@ msgstr "Uzi %s emfaza reĝimo"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2349,43 +2399,43 @@ msgstr "Uzi %s emfaza reĝimo"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Malŝalti sintaksemfazon"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Malfermi '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Malfermi lastatempe uzitan dosieron"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Presi"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivigi '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3146,7 +3196,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Krei novan fragmenton"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importi fragmentojn"
@@ -3169,7 +3219,7 @@ msgstr "_Taba ekagigo:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3210,81 +3260,81 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Malfari elektitan fragmenton"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "La jena eraro okazis dum importi: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Ĉiuj subtenitaj arkivoj"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-e kompaktigita arkivo"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Ĉiuj subtenitaj arkivoj"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-e kompaktigita arkivo"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Dosiero de unuoblaj fragmentoj"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "La jena eraro okazis dum eksporti: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Ĉu vi volas inkluzivi la elektitajn <b>sistemajn</b> fragmentojn en via "
"eksporto?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "No estas fragmentoj elektitaj por eksporti"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksporti fragmentojn"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Entajpu novan klavkombinon, aŭ premu Retropaŝon por vakigi"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Entajpu novan klavkombinon"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 87ad9cba..3ad347ab 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,16 +22,17 @@
# Emiliano Fascetti, 2018
# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1042,11 +1043,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -1290,11 +1291,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Equipo de Documentación de GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma es un editor de texto pequeño y ligero para el Escritorio MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
@@ -1325,11 +1376,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Documento no guardado %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Sólo lectura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -2125,7 +2176,7 @@ msgstr "Crear un documento nuevo"
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
@@ -2461,7 +2512,7 @@ msgstr "La cadena que quiere buscar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Línea a la que quiere mover el cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Usar modo de resaltado %s"
@@ -2469,7 +2520,7 @@ msgstr "Usar modo de resaltado %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2477,43 +2528,43 @@ msgstr "Usar modo de resaltado %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Desactivar resaltado de sintaxis"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Abrir un archivo usado recientemente"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activar «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usar espacios"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Ancho de la tabulación"
@@ -3286,7 +3337,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Crear nuevo recorte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importar recortes"
@@ -3309,7 +3360,7 @@ msgstr "_Disparador:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Palabra que activa el recorte tras pulsar tabulador"
@@ -3350,7 +3401,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Revertir recorte seleccionado"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3358,75 +3409,75 @@ msgstr ""
"Este no es un disparador válido. Los disparadores puede contener letras o un"
" solo caracter (no-alfanumérico) como: {,[, etcétera."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Se encontró el siguiente error durante la importación: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importación finalizada de forma correcta"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Todos los archivos soportados"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Archivo comprimido Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Todos los archivos soportados"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archivo comprimido Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Archivo comprimido Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Archivo individual de recortes"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Ha ocurrido el siguiente error durante la exportación: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exportación completada de forma correcta"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "¿Desea incluir los recortes de <b>sistema</b> en la exportación?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "No hay recortes seleccionados para exportar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportar recortes"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Escriba un nuevo atajo de teclado presione la tecla de retroceso para "
"limpiar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Teclee una combinación nueva"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 8301f19e..11f825e1 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -902,11 +903,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1119,11 +1120,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -1153,11 +1204,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Solo lectura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1908,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2244,7 +2295,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2303,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2260,43 +2311,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3089,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3061,7 +3112,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3102,79 +3153,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
@@ -4816,7 +4867,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ítem"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
msgid "Maths (display)"
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 3b71f8a1..4082a149 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -911,11 +911,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1128,11 +1128,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
@@ -1160,11 +1210,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1915,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2251,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2259,7 +2309,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2267,43 +2317,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usar Espacios"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3045,7 +3095,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3068,7 +3118,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3109,79 +3159,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 7c5374fc..df801efe 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1119,11 +1119,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
@@ -1158,11 +1208,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1913,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2249,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2257,7 +2307,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2265,43 +2315,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3043,7 +3093,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3066,7 +3116,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3107,79 +3157,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 64803c6c..d093eccb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -959,11 +959,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Otsimine"
@@ -1182,11 +1182,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Taasta"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma on väike ja kergekaaluline tekstiredaktor MATE töölauale"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
@@ -1219,11 +1269,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Salvestamata dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Kirjutuskaitsega"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
@@ -2011,7 +2061,7 @@ msgstr "Uue dokumendi loomine"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ava..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Faili avamine"
@@ -2347,7 +2397,7 @@ msgstr "Sõne, mida tahad otsida"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Rida, millele tahad kursorit viia"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s esiletõstmise kasutamine"
@@ -2355,7 +2405,7 @@ msgstr "%s esiletõstmise kasutamine"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2363,43 +2413,43 @@ msgstr "%s esiletõstmise kasutamine"
msgid "Plain Text"
msgstr "Lihttekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Süntaksi esiletõstmise keelamine"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ava '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Viimati kasutatud faili avamine"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Salvestamine"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' aktiveerimine"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Kasutatakse tühikuid"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulaatori laius:"
@@ -3168,7 +3218,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Uue tekstijupi loomine"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Tekstijuppide importimine"
@@ -3191,7 +3241,7 @@ msgstr "_Tabulaatori väljakutse:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Üksik sõna, mille korral tekstijupp aktiveeritakse pärast tab-klahvi "
@@ -3234,7 +3284,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Valitud tekstijupi taastamine"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3242,74 +3292,74 @@ msgstr ""
"See sõne ei sobi Tab klahviga väljakutsumiseks. Väljakutsuja võib sisaldada "
"tähti või üksikuid erimärke, mis pole tähed ega numbrid, nagu {, [, jne."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Importimise käigus tekkis järgnev viga: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importimine lõpetati edukalt"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Kõik toetatud arhiivid"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip'iga kokkusurutud arhiiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Kõik toetatud arhiivid"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip'iga kokkusurutud arhiiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2'ga kokkusurutud arhiiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Üksik tekstijuppide fail"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Eksportimise käigus tekkis järgnev viga: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksportimine lõpetati edukalt"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Kas soovid eksportimisse kaasata ka valitud <b>süsteemsed</b> tekstijupid?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Eksportimiseks pole ühtegi tekstijuppi valitud"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Tekstijuppide eksportimine"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Sisesta uus kiirklahv. Nullimiseks vajuta Backspace"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Sisesta uus kiirklahv"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 519bde37..6f9d3d9e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -989,11 +990,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ordezkatu"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
@@ -1212,11 +1213,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Leheneratu"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma MATE mahaigainerako testu-editore txiki eta arina da"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
@@ -1246,11 +1297,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Gorde gabeko %d dokumentua"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Irakurtzeko soilik"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
@@ -2037,7 +2088,7 @@ msgstr "Dokumentu berria sortzen du"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ireki..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Fitxategi bat irekitzen du"
@@ -2375,7 +2426,7 @@ msgstr "Bilatzea nahi duzun katea"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Lerroa kurtsorea kokatzeko"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Erabili %s nabarmentze-modua"
@@ -2383,7 +2434,7 @@ msgstr "Erabili %s nabarmentze-modua"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2391,43 +2442,43 @@ msgstr "Erabili %s nabarmentze-modua"
msgid "Plain Text"
msgstr "Testu arrunta"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Desgaitu sintaxiaren nabarmentzea"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ireki '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Erabili berri duzun fitxategi bat irekitzen du"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktibatu '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Erabili zuriuneak"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulazio-zabalera"
@@ -3198,7 +3249,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Sortu mozkin berria"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Inportatu mozkinak"
@@ -3221,7 +3272,7 @@ msgstr "_Fitxa-abiarazlea:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Hitz bakuna mozkina aktibatzeko tabuladorea sakatu ondoren"
@@ -3262,7 +3313,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Alderantzikatu hautatutako mozkina"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3271,74 +3322,74 @@ msgstr ""
"karaktere bakarra (ez alfanumerikoa, {, [ bezalako karaktereak) eduki "
"dezakete."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Honako errorea gertatu da inportatzean: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Ongi inportatu da"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Onartzen diren artxibo guztiak"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-ekin konprimitutako artxiboa"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Onartzen diren artxibo guztiak"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-ekin konprimitutako artxiboa"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-rekin konprimitutako artxiboa"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Mozkinen fitxategi bakarra"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Honako errorea gertatu da esportatzean: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Ongi esportatu da"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Nahi duzu hautatutako <b>sistemako</b> mozkinak esportazioan txertatzea?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Ez da mozkinik hautatu esportatzeko"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Esportatu mozkinak"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Sakatu laster-tekla berria, edo sakatu Atzera-tekla garbitzeko"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Sakatu laster-tekla berria"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9057b454..d3a44656 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Dante Marshal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -946,11 +946,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "متصل شونده‌ها"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "جای‌گزینی"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "پیدا کن"
@@ -1168,11 +1168,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "باز_گشت"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
@@ -1200,11 +1250,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "نوشتارها"
@@ -1955,7 +2005,7 @@ msgstr "ایجاد نوشتار جدید"
msgid "_Open..."
msgstr "_باز کردن..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "باز کردن یک پرونده"
@@ -2291,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "استفاده از حالت پررنگ %s"
@@ -2299,7 +2349,7 @@ msgstr "استفاده از حالت پررنگ %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2307,43 +2357,43 @@ msgstr "استفاده از حالت پررنگ %s"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "باز کردن «‎%s‎»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "باز کردن پرونده‌ای که اخیراً به کار رفته"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3087,7 +3137,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3110,7 +3160,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3151,79 +3201,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b0b0855e..576e0185 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,15 +13,16 @@
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# Ammuu5, 2018
# nomen omen, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: nomen omen, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -968,11 +969,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
@@ -1193,11 +1194,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Palauta levyltä"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma on pieni ja kevyt tekstimuokkain MATE Työpöydälle"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -1230,11 +1281,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Tallentamaton asiakirja %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Vain luku"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
@@ -2022,7 +2073,7 @@ msgstr "Luo uusi asiakirja"
msgid "_Open..."
msgstr "_Avaa…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Avaa tiedosto"
@@ -2360,7 +2411,7 @@ msgstr "Etsittävä merkkijono"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Rivi, jolle haluat siirtää kursorin"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Käytä %s-väritystä"
@@ -2368,7 +2419,7 @@ msgstr "Käytä %s-väritystä"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2376,43 +2427,43 @@ msgstr "Käytä %s-väritystä"
msgid "Plain Text"
msgstr "Raakateksti"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Älä käytä syntaksiväritystä"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Avaa ”%s”"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Avaa ”%s”"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Käytä välilyöntejä"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Sarkaimen leveys"
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Luo uusi tekstikatkelma"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Tuo tekstikatkelmia"
@@ -3204,7 +3255,7 @@ msgstr "_Tab-liipaisu:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Yksi sana, joka aktivoi katkelman Tab-näppäimen painamisen jälkeen"
@@ -3245,7 +3296,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Peru valittu tekstikatkelma"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3253,73 +3304,73 @@ msgstr ""
"Tämä ei ole kelvollinen Tab-laukaisin. Laukaisimet voivat sisältää vain "
"kirjaimia tai yksittäisiä (ei-aakkosnumerrisia) merkkejä kuten: {, [, jne."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Seuraava virhe tapahtui tuotaessa tekstileikkeitä: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Tuonti valmistui onnistuneesti"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Kaikki tuetut arkistot"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-pakattu arkisto"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Kaikki tuetut arkistot"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-pakattu arkisto"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-pakattu arkisto"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Yksi tekstikatkelmatiedosto"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Seuraava virhe tapahtui vietäessä tekstileikkeitä: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Vienti valmistui onnistuneesti"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Haluatko viedä myös valitut <b>järjestelmän</b> tekstileikkeet?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Tekstileikkeitä ei ole valittu vietäväksi"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Vie tekstileikkeitä"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Syötä uusi pikanäppäin tai tyhjennä arvo Backspacella"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Syötä uusi pikanäppäin"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4317e904..5510a3e9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,16 +14,17 @@
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1047,11 +1048,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
@@ -1295,11 +1296,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Rétablir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Équipe de documentation MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma est un petit éditeur de texte, léger, pour le bureau MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
@@ -1341,11 +1392,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Document %d non enregistré"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Lecture seule"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -2144,7 +2195,7 @@ msgstr "Crée un nouveau document"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
@@ -2482,7 +2533,7 @@ msgstr "Chaîne que vous recherchez"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "La ligne vers laquelle vous souhaitez déplacer le curseur"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Utilise le mode de coloration %s"
@@ -2490,7 +2541,7 @@ msgstr "Utilise le mode de coloration %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2498,43 +2549,43 @@ msgstr "Utilise le mode de coloration %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texte brut"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Désactive la coloration syntaxique"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ouvre « %s »"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Ouvre un fichier récemment utilisé"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Active « %s »"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Utiliser des espaces"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Largeur des tabulations"
@@ -3314,7 +3365,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Créer un nouvel extrait de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importer des extraits de texte"
@@ -3337,7 +3388,7 @@ msgstr "_Mot déclencheur :"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Mot unique permettant d'activer l'extrait de texte après un appui sur la "
@@ -3380,7 +3431,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Annuler l'extrait de texte sélectionné"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3388,77 +3439,77 @@ msgstr ""
"Ce n'est pas un déclencheur valide. Les déclencheurs peuvent contenir des "
"lettres ou un seul caractère non alphanumérique comme {, [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'importation : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importation réalisée avec succès"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Toutes les archives prises en charge"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Archive compressée gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Toutes les archives prises en charge"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archive compressée gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Archive compressée bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Fichier d'extrait de texte unique"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'exportation : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exportation réalisée avec succès"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Voulez-vous inclure les extraits de texte <b>système</b> sélectionnés dans "
"votre exportation ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Aucun extrait de texte n'a été sélectionné pour l'exportation"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportation des extraits de texte"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Saisissez un nouveau raccourci clavier ou appuyez sur « Retour arrière » "
"pour effacer"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Saisissez un nouveau raccourci clavier"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index bd8aebc0..eb246f58 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1116,11 +1116,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Ripristine"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
@@ -1148,11 +1198,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -1903,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Vierç..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Vierç un file"
@@ -2239,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2255,43 +2305,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Vierç '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3083,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3056,7 +3106,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3097,79 +3147,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Ducj i files"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index ec099465..6d2620d4 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ferfange"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1115,11 +1115,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1150,11 +1200,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokuminten"
@@ -1905,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2241,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2249,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2257,43 +2307,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' iepenje "
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Iepenje"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3035,7 +3085,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3058,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3099,79 +3149,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle triemmen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index af2c2299..76c8928b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -920,11 +920,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
@@ -1157,11 +1157,61 @@ msgstr[4] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Iom_paigh"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paul Duffy <[email protected]>\n"
@@ -1195,11 +1245,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Cáipéis Gan Sábháil %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
@@ -1953,7 +2003,7 @@ msgstr "Cruthaigh cáipéis nua"
msgid "_Open..."
msgstr "_Oscail..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Oscail comhad"
@@ -2289,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2297,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2305,43 +2355,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Gnáth-Théacs"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Oscail '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Oscail comhad úsáidte le déanaí"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Gníomhachtaigh '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Úsáid Spásanna"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Leithead Táib"
@@ -3083,7 +3133,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Cruthaigh blúire nua"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3147,79 +3197,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Fill an blúire roghnaithe"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Clóscríobh aicearra nua"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 80995612..dd5c5eb9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,21 +60,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de lapela con [Ctrl]+[Tab]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Se é verdadeiro, activa a posibilidade de cambiar de lapela empregando "
+"[Ctrl+Tab] e [Ctrl+Maiús+Tab]."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar a primeira lapela se só hai unha lapela"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Se se establece a «falso» (false), agacharase a primeira lapela se so hai "
+"unha lapela."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr "Amosar as lapelas con panel lateral"
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
msgstr ""
-"Se estabelece «falso», pluma agochará as lapelas no caderno de notas co "
+"Se estabelece «falso», pluma agachará as lapelas no caderno de notas co "
"panel lateral activo."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
@@ -549,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
-msgstr "Un editor de texto para o entorno de escritorio MATE"
+msgstr "Un editor de texto para o contorno de escritorio MATE"
#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1013,11 +1017,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -1259,11 +1263,79 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Recuperar"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr " Equipo de documentación do MATE "
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Equipo de documentación do GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "O Pluma é un editor de textos pequeno e lixeiro para o MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Pluma é software libre polo que vostede pode redistribuílo e/ou modificalo "
+"baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU publicada pola Free Software"
+" Foundation tanto na versión 2 da licenza como (baixo a súa elección) "
+"calquera versión posterior."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Pluma distribúese coa esperanza de que lle sexa útil, pero SEN GARANTÍA "
+"ALGUNHA, incluso sen a garantía implícita de MERCANTIBILIDADE ou ADECUACIÓN "
+"A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Olle a Licenza Pública Xeral para obter máis "
+"información."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU co Pluma, se non é "
+"así, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr "Sobre o Pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Dereitos de autoría © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Dereitos de autoría © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Dereitos de autoría © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Dereitos de autoría © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Dereitos de autoría © 2011 Perberos\n"
+"Dereitos de autoría © 2012-2019 Os desenvolvedores do MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
@@ -1293,11 +1365,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "O documento %d non se gardou"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Só de lectura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1515,8 +1587,8 @@ msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr ""
-"Non foi posíbel atopar o host %s. Verifique que a configuración do seu proxy"
-" sexa correcta e ténteo de novo."
+"Non foi posíbel atopar o host %s. Verifique que os axustes do seu proxy "
+"sexan correctos e ténteo de novo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:293
#, c-format
@@ -2093,7 +2165,7 @@ msgstr "Crear un documento novo"
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
@@ -2345,7 +2417,7 @@ msgstr "Barra de _ferramentas"
#: ../pluma/pluma-ui.h:156
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
-msgstr "Amosar ou agochar a barra de ferramentas na xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agachar a barra de ferramentas na xanela actual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:158
msgid "_Statusbar"
@@ -2353,7 +2425,7 @@ msgstr "Barra de e_stado"
#: ../pluma/pluma-ui.h:159
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
-msgstr "Amosar ou agochar a barra de estado na xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agachar a barra de estado na xanela actual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:161
msgid "_Fullscreen"
@@ -2369,7 +2441,7 @@ msgstr "_Panel lateral"
#: ../pluma/pluma-ui.h:170
msgid "Show or hide the side pane in the current window"
-msgstr "Amosar ou agochar o panel lateral da xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agachar o panel lateral da xanela actual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:172
msgid "_Bottom Pane"
@@ -2377,7 +2449,7 @@ msgstr "Panel _inferior"
#: ../pluma/pluma-ui.h:173
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
-msgstr "Amosar ou agochar o panel inferior na xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agachar o panel inferior na xanela actual"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1074
msgid "Please check your installation."
@@ -2431,7 +2503,7 @@ msgstr "A cadea que quere buscar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "A liña á que quere mover o cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Usar o modo de realce %s"
@@ -2439,7 +2511,7 @@ msgstr "Usar o modo de realce %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2447,43 +2519,43 @@ msgstr "Usar o modo de realce %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Desactivar o realce de sintaxe"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Abrir un ficheiro usado recentemente"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activar «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usar espazos"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Largura da tabulación"
@@ -2849,8 +2921,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este valor determina os ficheiros que se filtran no navegador de ficheiros. "
"Os valores válidos son: none (non filtrar), hidden (filtrar ficheiros "
-"agochados), binary (filtrar ficheiros binarios) e hidden_and_binary (filtrar"
-" ficheiros agochados e binarios)."
+"agachados), binary (filtrar ficheiros binarios) e hidden_and_binary (filtrar"
+" ficheiros agachados e binarios)."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:5
msgid "File Browser Filter Pattern"
@@ -2957,7 +3029,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao abrir un cartafol no xestor de ficheiros"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
msgid "An error occurred while setting a root directory"
-msgstr "Produciuse un erro ao configurar o cartafol raíz"
+msgstr "Produciuse un erro ao axustar o cartafol raíz"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900
msgid "An error occurred while loading a directory"
@@ -3255,7 +3327,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Crear un fragmento novo"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importar fragmentos"
@@ -3278,7 +3350,7 @@ msgstr "_Activador de lapelas:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Palabra coa que se activa o fragmento despois de premer no tabulador"
@@ -3319,7 +3391,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Recuperar o fragmento seleccionado"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3327,74 +3399,74 @@ msgstr ""
"Este non é un activador de lapelas admitido. Os activadores poden conter "
"letras ou un só carácter (non alfanumérico), como {, [ etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Encontrouse o seguinte erro ao importar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "A importación rematou correctamente"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Todos os arquivos compatíbeis"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arquivo comprimido con Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Todos os arquivos compatíbeis"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arquivo comprimido con Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arquivo comprimido con Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Ficheiro de fragmentos único"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Encontrouse o seguinte erro ao exportar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "A exportación rematou correctamente"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Quere incluír os fragmentos de <b>sistema</b> seleccionados na exportación?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Non se seleccionou ningún fragmento para exportar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportar fragmentos"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Escriba un atallo novo ou prema a tecla retroceso para limpar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Escriba un atallo novo"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 9cd3c05e..53fdcf10 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -946,11 +946,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઈન"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "બદલો"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "શોધો"
@@ -1168,11 +1168,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "પાછા ફરો (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
@@ -1200,11 +1250,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "અસંગ્રહિત દસ્તાવેજ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "દસ્તાવેજો"
@@ -1979,7 +2029,7 @@ msgstr "નવું દસ્તાવેજ બનાવો"
msgid "_Open..."
msgstr "ખોલો (_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ફાઇલ ખોલો"
@@ -2315,7 +2365,7 @@ msgstr "તમે શોધવા માંગો તે શબ્દમાળ�
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "તમે જે લીટીમાં કર્સર ખસેડવા માંગો તે"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s પ્રકાશિત સ્થિતિ વાપરો"
@@ -2323,7 +2373,7 @@ msgstr "%s પ્રકાશિત સ્થિતિ વાપરો"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2331,43 +2381,43 @@ msgstr "%s પ્રકાશિત સ્થિતિ વાપરો"
msgid "Plain Text"
msgstr "સાદુ લખાણ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "વાક્યરચના પ્રકાશન નિષ્ક્રિય કરો"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ખોલો"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "હાલમાં વપરાયેલી એક ફાઇલ ખોલો"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "સંગ્રહો"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' સક્રિયકૃત કરો"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "જગ્યાઓ વાપરો"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ટેબ પહોળાઈ"
@@ -3132,7 +3182,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "નવો સ્નિપેટ બનાવો"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "સ્નીપેટની આયાત કરો"
@@ -3155,7 +3205,7 @@ msgstr "ટેબ ફેરવનાર (_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3196,79 +3246,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "પસંદિત સ્નિપેટો ઉલટાવો"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "નીચેની ભૂલ આયાત કરતી વખતે ઉદ્ભવી: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "આયાત સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થયું"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "બધી આધારભૂત પેટીઓ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip સંકુચિત પેટી"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "બધી આધારભૂત પેટીઓ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip સંકુચિત પેટી"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 સંકુચિત પેટી"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "એક સ્નિપેટો ફાઈલ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "નિકાસ કરતી વખતે નીચેની ભૂલ ઉદ્ભવી: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "નિકાસ સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થયું"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "શું તમે પસંદિત <b>સિસ્ટમ</b> સ્નિપેટો તમારા નિકાસમાં સમાવવા માંગો છો?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ત્યાં કોઈ સ્નિપેટો નિકાસ કરવા માટે પસંદ થયેલ નથી"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "સ્નીપેટો નિકાસ કરો"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "નવું ટૂંકાણ લખો, અથવા સાફ કરવા માટે Backspace દબાવો"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "નવું ટૂંકાણ લખો"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 5261c2d2..02d5e850 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "yabo ga-mai fassara"
@@ -1146,11 +1196,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Takardun Aiki"
@@ -1901,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2253,43 +2303,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buɗe'%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3081,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3095,79 +3145,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6388dbd8..4a5383f2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: haxoc c11 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
@@ -985,11 +985,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "החלפה"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "חיפוש"
@@ -1218,11 +1218,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_החזר"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
@@ -1252,11 +1302,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "מסמך שלא נשמר %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "(קריאה בלבד)"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
@@ -2037,7 +2087,7 @@ msgstr "יצירת מסמך חדש"
msgid "_Open..."
msgstr "_פתיחה..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "פתיחת קובץ"
@@ -2373,7 +2423,7 @@ msgstr "המחרוזת שברצונך לחפש"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "השורה אליה להעביר את הסמן"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "שימוש במצב הדגשה %s"
@@ -2381,7 +2431,7 @@ msgstr "שימוש במצב הדגשה %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2389,43 +2439,43 @@ msgstr "שימוש במצב הדגשה %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "טקסט פשוט"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "_ביטול הדגשת תחביר"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "פתיחת '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "פתיחת קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "הפעלת '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "שימוש ברווחים"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "רוחב טאב"
@@ -3194,7 +3244,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "יצירת מקטע חדש"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ייבוא מקטעים"
@@ -3217,7 +3267,7 @@ msgstr "ה_זנקה עם Tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "מילה בודדה המפעילה את המקטע לאחר לחיצה על Tab."
@@ -3258,7 +3308,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "שחזור המקטע הנבחר"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3266,73 +3316,73 @@ msgstr ""
"זהו אינו מזניק Tab תקני. מזניקים יכולים להיות אותיות או תו יחיד (שאינו אות "
"או מספר) כגון: {, [, וכו׳."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת הייבוא: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "הייבוא הסתיים בהצלחה"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "כל הארכיונים הנתמכים"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "ארכיון מכווץ Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "כל הארכיונים הנתמכים"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "ארכיון מכווץ Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "ארכיון מכווץ Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "קובץ מקטעים יחיד"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת הייצוא: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "הייצוא הסתיים בהצלחה"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "האם ברצונך לכלול את מקטעי ה<b>מערכת</b> הנבחרים בייצוא?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "אין מקטעים שנבחרו לייצוא"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ייצוא מקטעים"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "יש להקליד קיצור חדש או ללחוץ על Backspace לניקוי"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "הקלדת קיצור חדש"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fae87f59..c77de34a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -958,11 +958,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "बदलें"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ढूंढें"
@@ -1177,11 +1177,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "पुरानी स्थिति लौटाएँ (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -1213,11 +1263,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "बिना सहेजा दस्तावेज़ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज़"
@@ -1993,7 +2043,7 @@ msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ"
msgid "_Open..."
msgstr "खोलें (_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
@@ -2329,7 +2379,7 @@ msgstr "स्ट्रिंग जिसे आप खोजना चाह�
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "पंक्ति जिसपर आप कर्सर को खिसकाना चाहते हैं"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "आलोकन विधि %s उपयोग करें"
@@ -2337,7 +2387,7 @@ msgstr "आलोकन विधि %s उपयोग करें"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2345,43 +2395,43 @@ msgstr "आलोकन विधि %s उपयोग करें"
msgid "Plain Text"
msgstr "सादा पाठ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "वाक्य रचना आलोकन निष्क्रिय करें"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "खोलें '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "हालिया प्रयुक्त फ़ाइल खोलें"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' सक्रिय करें"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "खाली स्थान का प्रयोग करें"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "टैब चौड़ाई"
@@ -3147,7 +3197,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "नया स्निपेट बनाएँ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "स्निपेट आयात करें"
@@ -3170,7 +3220,7 @@ msgstr "टैब ट्रिगर (_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3211,80 +3261,80 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "चयनित स्निपेट वापस लें"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "आयात के दौरान निम्नलिखित त्रुटि आयी: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "आयात सफलतापूर्वक संपन्न"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "सभी समर्थित अभिलेख"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip संकुचित अभिलेख"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "सभी समर्थित अभिलेख"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip संकुचित अभिलेख"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 संकुचित अभिलेख"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "एकल स्निपेट फ़ाइल"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "निर्यात के दौरान त्रुटि निम्नलिखित त्रुटि आई: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "निर्यात सफलतापूर्वक संपन्न"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"अपने निर्यात में क्या आप चयनित <b>तंत्र</b> स्निपेट शामिल करना चाहते हैं?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "निर्यात के लिए कोई स्निपेट चयनित नहीं"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "स्निपेट निर्यात करें"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "नया शॉर्टकट टाइप करें, या साफ करने हेतु बैक स्पेस दबाएँ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "नया शॉर्टकट टाइप करें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1793457b..1309b37a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -951,11 +951,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
@@ -1181,11 +1181,61 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE dokumentacijski tim"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME dokumentacijski tim"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"
@@ -1237,11 +1287,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Dokument \"%d\" nije spremljen"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Samo za čitanje"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -2010,7 +2060,7 @@ msgstr "Napravi novi dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
@@ -2346,7 +2396,7 @@ msgstr "Niz znakova koji se pretražuje"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linija na koju želite pomaknuti kursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Koristi %s način isticanja"
@@ -2354,7 +2404,7 @@ msgstr "Koristi %s način isticanja"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2362,43 +2412,43 @@ msgstr "Koristi %s način isticanja"
msgid "Plain Text"
msgstr "Obični tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Isključi isticanje sintakse"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otvori nedavno korištenu datoteku"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Ispis"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktiviraj '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Koristi razmake"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Dužina kartice"
@@ -3146,7 +3196,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3169,7 +3219,7 @@ msgstr "Tab trigger"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3210,79 +3260,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Uvoz je uspješno završen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Sve podržane arhive"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Datoteka komprimirana u Gzip obliku"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Sve podržane arhive"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Datoteka komprimirana u Gzip obliku"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Datoteka komprimirana u Bzip2 obliku"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Došlo je do slijedeće greške tijekom izvoza: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Izvoz uspješno završen"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Upišite novi prečac"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aa965aba..1c7345c6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,16 +12,17 @@
# Falu <[email protected]>, 2018
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,21 +65,24 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Lapok váltása Ctrl + Tab billentyűzetkombinációval"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Ha be van kapcsolva, lehetővé teszi a lapok közötti váltást a Ctrl + Tab és "
+"a Ctrl + Shift + Tab billentyűzetkombinációkkal."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés az első lapon, ha csak egy lap van"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Ha ki van kapcsolva, kikapcsolja a lapmegjelenítést, ha csak egy lap van."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -998,11 +1002,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
@@ -1235,12 +1239,62 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE dokumentációs csapat"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"A Pluma egy kicsi és könnyű szövegszerkesztő a MATE asztali környezethez"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
@@ -1276,11 +1330,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "%d. mentetlen dokumentum"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Csak olvasható"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
@@ -2068,7 +2122,7 @@ msgstr "Új dokumentum létrehozása"
msgid "_Open..."
msgstr "_Megnyitás…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Fájl megnyitása"
@@ -2406,7 +2460,7 @@ msgstr "A keresendő karaktersorozat"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "A kurzor mozgatása a megadott sor elejére"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s kiemelési mód használata"
@@ -2414,7 +2468,7 @@ msgstr "%s kiemelési mód használata"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2422,43 +2476,43 @@ msgstr "%s kiemelési mód használata"
msgid "Plain Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Nyelvtani kiemelések tiltása"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "„%s” megnyitása"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Nemrég használt fájl megnyitása"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "„%s” aktiválása"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Szóközök használata"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulátorszélesség"
@@ -3227,7 +3281,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Új töredék létrehozása"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Töredékek importálása"
@@ -3250,7 +3304,7 @@ msgstr "_Tab aktiváló:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Az a szó, amely után a Tab billentyűt lenyomva a töredék aktiválásra kerül"
@@ -3292,7 +3346,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "A kijelölt töredék visszaállítása"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3300,74 +3354,74 @@ msgstr ""
"Ez nem egy érvényes Tab-aktiváló. Az aktiválók betűket vagy egyetlen, nem "
"betű vagy szám karaktert, például {, [ stb. tartalmazhatnak."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "A következő hiba történt az importáláskor: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Az importálás sikeresen befejeződött"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Minden támogatott archívum"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-pel tömörített archívum"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Minden támogatott archívum"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-pel tömörített archívum"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-vel tömörített archívum"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Egyetlen töredékfájl"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "A következő hiba történt az exportáláskor: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Az exportálás sikeresen befejeződött"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Fel kívánja venni a kiválasztott <b>rendszertöredékeket</b> az exportálásba?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nincsenek exportálható töredékek kiválasztva"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Töredékek exportálása"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Üsse le az új gyorsbillentyűt vagy a Backspace-t a törléshez"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Üsse le az új gyorsbillentyűt"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index b8a4db19..e9a1abb0 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -978,11 +978,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Կոնտակտներ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Փոխարինել"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Գտնել"
@@ -1200,11 +1200,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Հետշրջել"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma֊ն փոքր և թեթև տեքստային խմբագրիչ է MATE աշխատասեղանի համար"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
@@ -1232,11 +1282,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "%d տեքստը պահված չէ"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Միայն ընթերցվող"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Փաստաթղթեր"
@@ -2025,7 +2075,7 @@ msgstr "Ստեղծել նոր փաստաթուղթ"
msgid "_Open..."
msgstr "_Բացել․․․"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Բացել Ֆայլը"
@@ -2363,7 +2413,7 @@ msgstr "Դուք ցանկանում եք որոնել տող"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Գիծը դուք ցանկանում եք տեղափոխել կուրսորը դեպի"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Օգտագործել %s ընդգծման ռեժիմը"
@@ -2371,7 +2421,7 @@ msgstr "Օգտագործել %s ընդգծման ռեժիմը"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2379,43 +2429,43 @@ msgstr "Օգտագործել %s ընդգծման ռեժիմը"
msgid "Plain Text"
msgstr "Պարզ Տեքստ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Անջատել Ընդգծման Շարահյուսություն"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Բացել '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Բացել վերջերս կիրառվող ֆայլը"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Բաց"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Տպել"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Ակտիվացնել '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Օգտագործել Բացատներ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Թերթի Լայնություն"
@@ -3185,7 +3235,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Ստեղծել նոր կտոր"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Ներմուծել հատվածներ"
@@ -3208,7 +3258,7 @@ msgstr "_Էջի տրիգեր։"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Միայն բառի հատվածը ակտիվացված է, Tab սեղմելուց հետո"
@@ -3249,7 +3299,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Վերականգնել ընտրված հատվածը"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3257,77 +3307,77 @@ msgstr ""
"Սա անվավեր Tab տրիգեր է։ Տրիգերները կարողեն պարունակել կամ տառեր, կամ միայն "
"սիմվոլներ (ոչ տառաթվային), ինչպես {, [, և այլն։"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Հետևյալ սխալը տեղի է ունեցել, մինչ ներմուծումը %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվել է"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Բոլոր աջակցված արխիվները"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip սեղմված պահոց"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Բոլոր աջակցված արխիվները"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip սեղմված պահոց"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 սեղմված պահոց"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ֆայլի միայնակ հատվածներ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Բոլոր ֆայլերը"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Հետևյալ սխալը տեղի է ունեցել, մինչ արտածումը %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Արտահանումը հաջողությամբ ավարտեց"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Դուք ցանկանու՞մ եք ներմուծել ընտրված <b>համակարգը</b> հատվածներով ձեր "
"ելքում։"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Չկան արտահանվելու համար ընտրված հատվածներ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Արտահանման հատվածներ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Մուտքագրել նոր կրճատ ստեղնաշարային հրաման կամ սեղմել Backspace մաքրելու "
"համար"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Մուտքագրել նոր կրճատ ստեղնաշարային հրամանը"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 421040a8..8bdb53c9 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Cercar"
@@ -1117,11 +1117,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"
@@ -1149,11 +1199,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1904,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2256,43 +2306,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Aperir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3034,7 +3084,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3057,7 +3107,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3098,79 +3148,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a67fd021..5e91fd4a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -17,15 +17,16 @@
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -995,11 +996,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Temukan"
@@ -1220,11 +1221,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Kembalikan"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma adalah penyunting teks yang kecil dan ringan untuk Desktop MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
@@ -1256,11 +1307,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Dokumen Belum Disimpan %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Hanya-Baca"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
@@ -2046,7 +2097,7 @@ msgstr "Buat dokumen baru"
msgid "_Open..."
msgstr "B_uka..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Buka berkas"
@@ -2384,7 +2435,7 @@ msgstr "Kata untuk dicari"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Pindahkan kursor ke baris"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Gunakan mode penandaan %s"
@@ -2392,7 +2443,7 @@ msgstr "Gunakan mode penandaan %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2400,43 +2451,43 @@ msgstr "Gunakan mode penandaan %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Teks Polos"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Matikan penandaan sintaksis"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buka '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Buka berkas yang sedang digunakan"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktifkan '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Gunakan Spasi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Lebar Tab"
@@ -3207,7 +3258,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Buat potongan baru"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Impor potongan"
@@ -3230,7 +3281,7 @@ msgstr "Pemicu _tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Potongan kata tunggal diaktifkan dengan setelah menekan Tab"
@@ -3271,7 +3322,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Kembalikan potongan yang dipilih"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3279,75 +3330,75 @@ msgstr ""
"Ini bukan Tab pemicu yang valid. Pemicu dapat berisi baik huruf atau "
"karakter tunggal (non-alfanumerik) seperti: {, [, dll."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Kesalahan berikut terjadi saat mengimpor: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Impor berhasil diselesaikan"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Semua arsip yang didukung"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arsip terkompresi gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Semua arsip yang didukung"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arsip terkompresi gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arsip terkompresi bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Berkas potongan tunggal"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Kesalahan berikut terjadi saat mengekspor: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Ekspor berhasil diselesaikan"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin memasukkan potongan <b>sistem</b> yang dipilih pada ekspor"
" Anda?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Tidak ada potongan yang dipilih untuk diekspor"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Ekspor potongan"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Ketik pintasan baru, atau tekan Backspace untuk menghapus"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Ketik pintasan baru"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 073b2f7b..f9d26874 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -890,11 +890,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1101,11 +1101,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Omentụgharị-Uru"
@@ -1132,11 +1182,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dọkumentị ndị ahụ"
@@ -1886,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2222,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2238,43 +2288,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Mepee '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3016,7 +3066,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3039,7 +3089,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3080,79 +3130,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f2e553cc..75f38f93 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -930,11 +930,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Viðbætur"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Finna"
@@ -1153,11 +1153,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Endur_lesa"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma er lítill og léttur texta ritill fyrir MATE-umhverfið"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
@@ -1188,11 +1238,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Óvistað skjal %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrifvarið"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Skjöl"
@@ -1967,7 +2017,7 @@ msgstr "Búa til nýtt skjal"
msgid "_Open..."
msgstr "_Opna..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Opna skrá"
@@ -2303,7 +2353,7 @@ msgstr "Leitarstrengur"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Sú lína sem þú vilt að bendillinn fari á"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Auðkenna með því að nota %s"
@@ -2311,7 +2361,7 @@ msgstr "Auðkenna með því að nota %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2319,43 +2369,43 @@ msgstr "Auðkenna með því að nota %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Hreinn texti"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Ekki auðkenna eftir málskipan"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Opna '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Opnar nýlega notaða skrá"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Virkja ‚%s‘"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Nota bil"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Breidd inndráttar"
@@ -3101,7 +3151,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Búa til nýja úrklippu"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Flytja inn úrklippur"
@@ -3124,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3165,79 +3215,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Endurheimta valda úrklippu"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Eftirfarandi villa kom upp við innflutning: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Innflutningur heppnaðist vel"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Allar studdar safnskrár"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-þjöppuð safnskrá"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Allar studdar safnskrár"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-þjöppuð safnskrá"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-þjöppuð safnskrá"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Ein úrklippuskrá"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Eftirfarandi villa kom upp við útflutning: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Útflutningur heppnaðist vel"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Hvaða tengiliði á að flytja út?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Engar úrklippur eru valdar til að flytja út"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Flytja út úrklippur"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Sláðu inn nýjan flýtilykil, eða notaðu Backspace til að hreinsa"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Settu inn nýjan flýtilykil"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d9f64d63..dcc3e2a0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,15 +12,18 @@
# l3nn4rt, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
+# talorno <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Z. <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,11 +80,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la prima scheda se è l'unica aperta"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
-msgstr ""
+msgstr "Se falso, nasconde la scheda quando è l'unica presente."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "_Salva"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "Salva c_ome"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
msgid "Question"
@@ -672,7 +675,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Se non si salva, le modifiche dell'ultimo %ld secondo verranno "
+"definitivamente perse."
msgstr[1] ""
+"Se non si salva, le modifiche degli ultimi %ld secondi verranno "
+"definitivamente perse."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
@@ -690,7 +697,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nell'ultimo minuto e %ld secondo "
+"andranno perse per sempre."
msgstr[1] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nell'ultimo minuto e %ld secondi "
+"andranno perse per sempre."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
#, c-format
@@ -701,7 +712,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nell'ultimo &ld minuto saranno perse"
+" per sempre."
msgstr[1] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate negli ultimi &ld minuti saranno "
+"perse per sempre."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
@@ -719,7 +734,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nell'ultima ora e %d minuto andranno"
+" perse per sempre."
msgstr[1] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nell'ultima ora e %d minuti andranno"
+" perse per sempre."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
#, c-format
@@ -728,7 +747,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nell'ultima %d ora andranno perse "
+"per sempre."
msgstr[1] ""
+"Se non si salva, le modifiche apportate nelle ultime %d ore andranno perse "
+"per sempre."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
@@ -749,8 +772,8 @@ msgstr "Il salvataggio è stato disabilitato dall'amministratore di sistema."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Le modifiche apportate a %d documento andranno perse per sempre."
+msgstr[1] "Le modifiche apportate a %d documenti andranno perse per sempre."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
#, c-format
@@ -759,7 +782,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"C'è %d documento con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di "
+"chiudere?"
msgstr[1] ""
+"Ci sono %d documenti con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima "
+"di chiudere?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1022,11 +1049,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@@ -1141,8 +1168,8 @@ msgstr "Caricamento del file «%s»..."
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Caricamento di %d file..."
+msgstr[1] "Caricamento di %d file..."
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1186,7 +1213,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultimo %ld secondo andranno perse "
+"per sempre."
msgstr[1] ""
+"Le modifiche apportate al documento negli ultimi %ld secondi andranno perse "
+"per sempre."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
@@ -1204,7 +1235,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultimo minuto e %ld secondo "
+"andranno perse per sempre."
msgstr[1] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultimo minuto e %ld secondi "
+"andranno perse per sempre."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1215,7 +1250,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultimo %ld minuto andranno perse "
+"per sempre."
msgstr[1] ""
+"Le modifiche apportate al documento negli ultimi %ld minuti andranno perse "
+"per sempre."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
@@ -1233,7 +1272,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultima ora e %d minuto andranno "
+"perse per sempre."
msgstr[1] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultima ora e %d minuti andranno "
+"perse per sempre."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1242,17 +1285,71 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Le modifiche apportate al documento nell'ultima %d ora andranno perse per "
+"sempre."
msgstr[1] ""
+"Le modifiche apportate al documento nelle ultime %d ore andranno perse per "
+"sempre."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
msgstr "_Ripristina"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Team Documentazione MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Team Documentazione GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma è un piccolo e leggero editor di testo per il desktop MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
@@ -1260,8 +1357,8 @@ msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Trovata e sostituita %d occorrenza"
+msgstr[1] "Trovate e sostituite %d occorrenze"
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -1280,11 +1377,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Documento %d non salvato"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Sola lettura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
@@ -1956,8 +2053,8 @@ msgstr " Rg %d, Col %d"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "C'è una scheda con errori"
+msgstr[1] "Ci sono %d schede con errori"
#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
@@ -2080,7 +2177,7 @@ msgstr "Crea un nuovo documento"
msgid "_Open..."
msgstr "_Apri..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Apre un file"
@@ -2113,7 +2210,7 @@ msgstr "Informazioni su questa applicazione"
#. Fullscreen toolbar
#: ../pluma/pluma-ui.h:72
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Esci da schermo intero"
#: ../pluma/pluma-ui.h:73
msgid "Leave fullscreen mode"
@@ -2418,7 +2515,7 @@ msgstr "Stringa da cercare"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Riga su cui spostare il cursore"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Usa la modalità di evidenziazione %s"
@@ -2426,7 +2523,7 @@ msgstr "Usa la modalità di evidenziazione %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2434,43 +2531,43 @@ msgstr "Usa la modalità di evidenziazione %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Testo semplice"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Disattiva evidenziazione sintassi"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Apri «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Apre un file modificato di recente"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Attiva «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usare spazi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Larghezza tabulazione"
@@ -3240,7 +3337,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Crea nuova snippet"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importa snippet"
@@ -3263,7 +3360,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Singola parola con cui la snippet è attivata dopo la pressione del tasto "
@@ -3306,7 +3403,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Ripristina snippet selezionata"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3314,73 +3411,73 @@ msgstr ""
"Non è un tab trigger valido. I trigger possono contenere lettere o un "
"carattere singolo (non alfanumerico) come {, [, ecc..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Si è verificato il seguente errore durante l'importazione: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importazione completata con successo"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Tutti gli archivi supportati"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Archivio compresso con gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Tutti gli archivi supportati"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archivio compresso con gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Archivio compresso con bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "File snippet singola"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Si è verificato il seguente errore durante l'esportazione: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Esportazione completata con successo"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Includere nell'esportazione le snippet di <b>sistema</b> selezionate?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Non ci sono snippet selezionate per l'esportazione"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Esporta snippet"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Inserire una nuova scorciatoia o premere Backspace per pulire"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Inserire una nuova scorciatoia"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8b9cce58..b3be9482 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,15 +13,17 @@
# Mika Kobayashi, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
# semicolon <[email protected]>, 2018
+# 323484, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: semicolon <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "サーバ(_S)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "別名で保存(_A)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
msgid "Question"
@@ -925,11 +927,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "置換"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "検索"
@@ -1138,11 +1140,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "戻す(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma は MATE デスクトップ用に作られた小型軽量のテキストエディターです。"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <[email protected]>\n"
@@ -1180,11 +1232,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "編集中のドキュメント %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "読み取りのみ"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
@@ -1936,7 +1988,7 @@ msgstr "新しいドキュメントを作成します"
msgid "_Open..."
msgstr "開く(_O).."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開きます"
@@ -2274,7 +2326,7 @@ msgstr "検索する文字列"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "カーソルを移動する行を入力してください"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s 用の強調表示モードにします"
@@ -2282,7 +2334,7 @@ msgstr "%s 用の強調表示モードにします"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2290,43 +2342,43 @@ msgstr "%s 用の強調表示モードにします"
msgid "Plain Text"
msgstr "なし"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "構文の強調表示を無効にします"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' を開きます"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "最近使用したファイルを開きます"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' に切り替えます"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "空白にする"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "タブの幅:"
@@ -3078,7 +3130,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "新しいスニペットを生成します"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "スニペットをインポートします"
@@ -3101,7 +3153,7 @@ msgstr "タブ(_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "スニペットを実行するために [Tab] キーを押下する前に入力する単語です"
@@ -3142,7 +3194,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "選択したスニペットを戻します"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3150,73 +3202,73 @@ msgstr ""
"これは [Tab] のトリガーとしては妥当ではありません。トリガーとして妥当な形式は、英数字 (_、:、. を含む) "
"からなる文字列か、あるいは一文字の非英数字(例: {、[ など) のいずれかです。"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "インポートする際に次のエラーが発生しました: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "インポートが完了しました"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "サポートしている全アーカイブ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip 圧縮のアーカイブ"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "サポートしている全アーカイブ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip 圧縮のアーカイブ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 圧縮のアーカイブ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "単一のスニペットファイル"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "スニペットを保存する際にエラーが発生しました: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "保存が完了しました"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "選択した<b>システム</b>スニペットも一緒に保存しますか?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "保存するスニペットがありません"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "スニペットの保存"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "(新しいショートカットを入力してください/[BS]キーでクリア)"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "(新しいショートカットを入力してください)"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b9b4ee24..3a60e4f4 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "შეცვლა"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ძიება"
@@ -1117,11 +1117,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_აღდგენა"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
@@ -1149,11 +1199,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "შეუნახავი დოკუმენტი %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "დოკუმენტები"
@@ -1904,7 +1954,7 @@ msgstr "ახალი დოკუმენტის შექმნა"
msgid "_Open..."
msgstr "_გახსნა..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "გახსენი ფაილი"
@@ -2240,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2256,43 +2306,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "გახსენი '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "გახსენი"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "დაიმახსოვრე"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "ბეჭდვა"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3034,7 +3084,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3057,7 +3107,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3098,79 +3148,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილი"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 89510db4..17af45d6 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Алмастыру"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Табу"
@@ -1129,12 +1129,62 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Қай_тару"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"Pluma - бұл MATE жұмыс үстелі үшін жеңіл әрі жылдам мәтіндік түзетушісі"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
@@ -1162,11 +1212,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Сақталмаған құжат %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Тек оқу"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Құжаттар"
@@ -1933,7 +1983,7 @@ msgstr "Жаңа құжатты жасау"
msgid "_Open..."
msgstr "А_шу..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ашу"
@@ -2269,7 +2319,7 @@ msgstr "Ізделетін жол"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Курсорды жылжыту үшін жол нөмірі"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2327,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2285,43 +2335,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Ашық мәтін"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ашу"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Ашу"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Баспаға шығару"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Бос аралықтарды қолдану"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3065,7 +3115,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Жаңа сниппетті жасау"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Сниппеттерді импорттау"
@@ -3088,7 +3138,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3129,79 +3179,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Таңдалған сниппетті қайтару"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Импорттау кезінде келесі қате орын алды: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Импорттау сәтті аяқталды"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Барлық қолдауы бар архивтер"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip сығылған архиві"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Барлық қолдауы бар архивтер"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip сығылған архиві"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 сығылған архиві"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Экспорттау кезінде келесі қате орын алды: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Экспорттау сәтті аяқталды"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Экспорттау үшін сниппеттер таңдаған жоқ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Сниппеттерді экспорттау"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Жаңа жарлықты теріңіз, немесе тазарту үшін Backspace басыңыз"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Жаңа жарлықты теріңіз"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 223b2685..cf3aa884 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -965,11 +965,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ಬದಲಿಸು"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು"
@@ -1189,11 +1189,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "ಮರಳಿಸು(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
@@ -1222,11 +1272,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ದಸ್ತಾವೇಜು %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರ"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
@@ -2016,7 +2066,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು"
msgid "_Open..."
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ"
@@ -2352,7 +2402,7 @@ msgstr "ನೀವು ಹುಡುಕಬೇಕಿರುವ ವಾಕ್ಯ"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ನೀವು ಜರುಗಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲು"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s ಹೈಲೈಟ್ ವಿಧಾನ ಬಳಸು"
@@ -2360,7 +2410,7 @@ msgstr "%s ಹೈಲೈಟ್ ವಿಧಾನ ಬಳಸು"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2368,43 +2418,43 @@ msgstr "%s ಹೈಲೈಟ್ ವಿಧಾನ ಬಳಸು"
msgid "Plain Text"
msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ವಾಕ್ಯರಚನೆಯ ಹೈಲೈಟಿಂಗನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸು"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' ವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "ಜಾಗಗಳನ್ನು(spaces) ಬಳಸು"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‍ನ ಅಗಲ"
@@ -3176,7 +3226,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "ಹೊಸ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ನ್ನು ರಚಿಸು"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು"
@@ -3199,7 +3249,7 @@ msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಟ್ರಿಗ್ಗರ್(_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3240,81 +3290,81 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ಆಯ್ದ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿನ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಮರಳಿಸು"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ಆಮದು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಎಲ್ಲಾ ಆರ್ಕೈವ್‍ಗಳು"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip ಸಂಕುಚಿತಗೊಂಡಿದ ಆರ್ಕೈವ್"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಎಲ್ಲಾ ಆರ್ಕೈವ್‍ಗಳು"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip ಸಂಕುಚಿತಗೊಂಡಿದ ಆರ್ಕೈವ್"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ಸಂಕುಚಿತಗೊಂಡಿದ ಆರ್ಕೈವ್"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ಒಂದು ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳ ಕಡತ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡುವಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ರಫ್ತು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ <b>ವ್ಯವಸ್ಥಾ</b> ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ರಫ್ತಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲು "
"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ಸ್ನಿಪ್ಪೆಟ್‍ಗಳನ್ನು ರಫ್ತುಮಾಡು"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಒಂದು ಹೊಸ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ, ಅಥವ Bakspace ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ನ್ನು ನಮೂದಿಸು"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6393045c..179671a2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "참 값이면, [ctrl + tab] 과 [ctrl + shift + tab]을 이용해서 탭
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "탭이 하나만 있는 경우엔 첫 번째 탭만 보이기"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
-msgstr ""
+msgstr "아니면, 탭이 하나인 경우 첫 번째 탭을 감춥니다."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "저장(_S)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
msgid "Question"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "저장하지 않으면 최근 %ld초 안에 바뀐 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "저장하지 않으면 최근 1분 %ld초 안에 바뀐 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
#, c-format
@@ -607,7 +608,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "저장하지 않으면 최근 %ld분 안에 바뀐 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "저장하지 않으면 최근 1시간 %d분 안에 바뀐 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
#, c-format
@@ -630,7 +631,7 @@ msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "저장하지 않으면 최근 %d시간 안에 바뀐 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "시스템 관리자가 저장을 하지 못하게 했습니다."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "바뀐 문서 %d개의 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
#, c-format
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid ""
"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "저장하지 않은 바뀐 문서가 %d개 있습니다. 닫기 전에 바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -920,11 +921,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "찾기"
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 읽어들이는 중입니다…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %d개 불러오는 중..."
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "최근 %ld초 동안 바뀐 문서 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "최근 1분 %ld초 안에 바뀐 문서 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "최근 %ld분 안에 바뀐 문서 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "최근 1시간 %d분 안에 바뀐 문서 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1127,17 +1128,67 @@ msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "최근 %d시간 안에 바뀐 문서 내용을 완전히 잃게 됩니다."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "플루마는 마테 데스크톱을 위한 작고 가벼운 텍스트 에디터입니다."
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -1151,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d번 발견하고 바꿨습니다"
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -1170,11 +1221,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "저장하지 않은 문서 %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "읽기 전용"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "문서"
@@ -1805,7 +1856,7 @@ msgstr " %d행, %d열"
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "오류가 있는 탭 %d개가 있습니다"
#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
@@ -1926,7 +1977,7 @@ msgstr "새 문서를 만듭니다"
msgid "_Open..."
msgstr "열기(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "파일 열기"
@@ -1959,7 +2010,7 @@ msgstr "이 프로그램에 대한 정보"
#. Fullscreen toolbar
#: ../pluma/pluma-ui.h:72
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "전체 화면에서 나가기(_L)"
#: ../pluma/pluma-ui.h:73
msgid "Leave fullscreen mode"
@@ -2264,7 +2315,7 @@ msgstr "찾으려는 문자열"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "커서를 옮기려는 줄 번호"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s 강조 모드 사용"
@@ -2272,7 +2323,7 @@ msgstr "%s 강조 모드 사용"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2280,43 +2331,43 @@ msgstr "%s 강조 모드 사용"
msgid "Plain Text"
msgstr "일반 텍스트"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "구문 강조을 하지 않습니다"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 엽니다"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "최근에 열었던 파일을 엽니다"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "%s 활성"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "공백 사용"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "탭 너비"
@@ -3066,7 +3117,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "새 관용구 만들기"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "관용구를 가져옵니다"
@@ -3089,7 +3140,7 @@ msgstr "탭 트리거(_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "탭을 누른 다음에 관용구를 사용하게 되는 단어 한 개"
@@ -3130,7 +3181,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "선택한 관용구를 되돌립니다"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3138,73 +3189,73 @@ msgstr ""
"이것은 올바른 탭 트리거가 아닙니다. 트리거는 영문자나 숫자로만 된 글자로 이루어져야 합니다 : {, [ 등의 문자는 포함될 수 "
"없습니다."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "가져오는 동안 다음 오류가 생겼습니다: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "가져오기를 성공적으로 마쳤습니다"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "지원되는 모든 압축 파일"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip 압축 파일"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "지원되는 모든 압축 파일"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip 압축 파일"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 압축 파일"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "관용구 파일"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "내보내는 동안 다음 오류가 생겼습니다: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "내보내기를 성공적으로 마쳤습니다"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "선택한 <b>시스템</b> 관용구를 같이 내보내시겠습니까?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "내보낼 관용구가 선택되지 않았습니다"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "관용구 내보내기"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "새 바로 가기 키를 누르십시오. 지우려면 백스페이스를 누르십시오"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "새 바로 가기 키를 누르십시오"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index ead5b194..fb746564 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "पलिगन"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "छांड"
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
@@ -1146,11 +1196,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr ""
@@ -1901,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "आक्ख फायल खुलिव"
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2253,43 +2303,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3081,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3095,79 +3145,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 63b3e254..e46f0d37 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Pêvek"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Biguherîne"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Bibîne"
@@ -1121,11 +1121,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Bizivirîne Paş"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
@@ -1153,11 +1203,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Belge"
@@ -1908,7 +1958,7 @@ msgstr "Belgeyeke nû biafirîne"
msgid "_Open..."
msgstr "_Veke..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Pelekî veke"
@@ -2244,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2302,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2260,43 +2310,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' veke"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Veke"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Tomar bike"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Çap"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3088,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3061,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3102,79 +3152,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Hemû pel"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Kurteriyeke nû binivîse"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 66a787e9..49cbbec4 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "پێوەکراوەکان"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "دۆزینەوە"
@@ -1115,11 +1115,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1147,11 +1197,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "بەڵگەنامەکان"
@@ -1902,7 +1952,7 @@ msgstr "دروستکردنی بەڵگەنامەیەکی نوێ"
msgid "_Open..."
msgstr "_کردنەوە..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "کردنەوەی پەڕگە"
@@ -2238,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2254,43 +2304,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "کردنەوەی '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "کردنەوە"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "چاپکردن"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3032,7 +3082,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3055,7 +3105,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3096,79 +3146,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "هەموو پەڕگەکان"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index a570903d..6fe0c980 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -892,11 +892,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Алмаштыруу"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Табуу"
@@ -1103,11 +1103,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Кайтаруу"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
@@ -1134,11 +1184,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Сакталбаган иш кагаз %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Окуу гана"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Иш кагаздар"
@@ -1888,7 +1938,7 @@ msgstr "Жаңы иш кагазды жаратуу"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ачуу..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Файлды ачуу"
@@ -2224,7 +2274,7 @@ msgstr "Издегиңиз келген сап"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2232,7 +2282,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2240,43 +2290,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Текст"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' иш кагазын ачуу"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Жакында колдонулган иш кагазды ачуу"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Ачуу"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Басма"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' иш кагазын активдештирүү"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Боштуктады колдонуу"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Табуляция кеңдиги"
@@ -3018,7 +3068,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3041,7 +3091,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3082,79 +3132,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Импорт ийгиликтүү бүттү"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Бардык колдолгон архивдер"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip архиви"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Бардык колдолгон архивдер"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip архиви"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 архиви"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Бардык файлдар"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index 4e95df05..2213c40d 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1117,11 +1117,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Vendelín Slezák <[email protected]>"
@@ -1149,11 +1199,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr ""
@@ -1904,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2256,43 +2306,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3034,7 +3084,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3057,7 +3107,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3098,79 +3148,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 87aa19ea..562d790d 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "T_rökvalle"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1146,11 +1196,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokkemènter"
@@ -1901,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Äöpene..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Besjtandj äöpene"
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2253,43 +2303,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3081,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3095,79 +3145,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 15555058..dd67d224 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,17 +9,17 @@
# Audrius Meskauskas, 2018
# Mantas Kriaučiūnas <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# Moo, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Moo, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Rasti"
@@ -1272,13 +1272,81 @@ msgstr[3] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %d valandų, bus prarasti."
msgid "_Revert"
msgstr "Atsta_tyti"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE dokumentacijos komanda"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME dokumentacijos komanda"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"Pluma yra mažas ir supaprastintas tekstų redaktorius, skirtas MATE "
"darbalaukiui"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Pluma yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir / arba modifikuoti"
+" GNU bendrosios viešosios licencijos sąlygomis, paskelbtomis Laisvosios "
+"programinės įrangos fondo; 2-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios "
+"vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Pluma yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiau BE JOKIŲ "
+"GARANTIJŲ; netgi be numanomų PARDAVIMO ar TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI "
+"garantijų. Daugiau informacijos galite rasti GNU bendrojoje viešojoje "
+"licencijoje."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Turėjote gauti GNU bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu su Pluma; "
+"jeigu negavote, rašykite Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,"
+" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr "Apie Pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Autorių teisės © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Autorių teisės © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Autorių teisės © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Autorių teisės © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Autorių teisės © 2011 Perberos\n"
+"Autorių teisės © 2012-2019 MATE kūrėjai"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vertėjai:\n"
@@ -1318,11 +1386,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Neįrašytas dokumentas %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Tik skaitymui"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
@@ -2113,7 +2181,7 @@ msgstr "Sukurti naują dokumentą"
msgid "_Open..."
msgstr "_Atverti..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Atverti failą"
@@ -2451,7 +2519,7 @@ msgstr "Jūsų norimas rasti užrašas"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Eilutė į kurią norite perkelti žymeklį"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Naudoti %s paryškinimo režimą"
@@ -2459,7 +2527,7 @@ msgstr "Naudoti %s paryškinimo režimą"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2467,43 +2535,43 @@ msgstr "Naudoti %s paryškinimo režimą"
msgid "Plain Text"
msgstr "Grynasis tekstas"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Išjungti sintaksės paryškinimą"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Atverti „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Atverti paskiausiai naudotą failą"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktyvuoti %s"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Naudoti tarpus"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabuliacijos plotis"
@@ -3274,7 +3342,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Sukurti naują iškarpą"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importuoti iškarpas"
@@ -3297,7 +3365,7 @@ msgstr "Aktyvavimas _tabuliacija:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Vienas žodis, kuriuo, paspaudus Tab klavišą, bus aktyvuojama iškarpa"
@@ -3338,7 +3406,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Sugrąžinti pasirinktą iškarpą"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3346,76 +3414,76 @@ msgstr ""
"Tai nėra tinkamas tabuliacijos perjungiklis. Perjungikliuose gali būti "
"raidės arba vienas netekstinis simbolis, toks kaip {, [, ir t.t."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Importuojant, įvyko ši klaida: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importavimas sėkmingai užbaigtas"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Visi palaikomi archyvai"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip suglaudintas archyvas"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Visi palaikomi archyvai"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip suglaudintas archyvas"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 suglaudintas archyvas"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Pavienis iškarpų failas"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Eksportuojant, įvyko ši klaida: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksportavimas sėkmingai užbaigtas"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Ar norite į savo eksportavimą įtraukti pasirinktas <b>sistemos</b> iškarpas?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nepasirinkta jokių iškarpų, kurias eksportuoti"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksportuoti iškarpas"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Įveskite naują spartųjį klavišą arba paspauskite Backspace, norėdami "
"išvalyti"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Įveskite naują spartųjį klavišą"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 715d1a6d..87763517 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -972,11 +972,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Meklēt"
@@ -1201,11 +1201,61 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Atgriezt"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1236,11 +1286,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Nesaglabāts dokuments nr.%d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Tikai lasāms"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -2029,7 +2079,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu dokumentu"
msgid "_Open..."
msgstr "_Atvērt..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Atvērt failu"
@@ -2365,7 +2415,7 @@ msgstr "Simbolu virkne kuru vēlaties meklēt"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Rindiņa uz kuru vēlaties pārcelt kursoru"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Lietot %s iekrāsošanas veidu"
@@ -2373,7 +2423,7 @@ msgstr "Lietot %s iekrāsošanas veidu"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2381,43 +2431,43 @@ msgstr "Lietot %s iekrāsošanas veidu"
msgid "Plain Text"
msgstr "Vienkāršs teksts"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Atslēgt sintakses iekrāsošanu"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Atvērt '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Atvērt nesen lietotu failu"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivizēt '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Izmantot atstarpes"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulācijas platums"
@@ -3184,7 +3234,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Izveido jaunu fragmentu"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importēt fragmentus"
@@ -3207,7 +3257,7 @@ msgstr "_Tabulācijas trigeris:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Viens vārds, kas aktivizē fragmentu, ja pēc tā nospiež Tab"
@@ -3248,7 +3298,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Atjaunot izvēlēto fragmentu"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3256,74 +3306,74 @@ msgstr ""
"Nav norādīts derīgs tabulātoru trigeris. Trigeri var sastāvēt no burtiem vai"
" viena ne-burtcipara rakstzīmes, piem. {, [, utt."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Importējot radusies sekojoša kļūda: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importēšana veiksmīgi pabeigta"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Visi atbalstītie arhīvi"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip kompresēts arhīvs"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Visi atbalstītie arhīvi"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip kompresēts arhīvs"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 kompresēts arhīvs"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Viens fragmenta fails"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "_Visi faili"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Eksportējot notikusi sekojoša kļūda: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksportēšana veiksmīgi pabeigta"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Vai vēlaties iekļaut sekojošus <b>sistēmas</b> fragmentus savā eksportā?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Neviens fragments nav izvēlēts eksportēšanai"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksportēt fragmentus"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Ieraksti jaunu paātrinātāju vai nospied Backspace, lai attīrītu"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Ieraksti jaunu paātrinātāju"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 36637ba6..fe41a84f 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -958,11 +958,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "बदलू"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "खोजू"
@@ -1177,11 +1177,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "पुरान स्थितिमे लौटाबू (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
@@ -1209,11 +1259,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "बिनु सहेजल दस्ताबेज़ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज़"
@@ -1989,7 +2039,7 @@ msgstr "एकटा नवीन दस्ताबेज़ बनाबू "
msgid "_Open..."
msgstr "खोलू (_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "एकटा फ़ाइल खोलू"
@@ -2325,7 +2375,7 @@ msgstr "स्ट्रिंग जकरा अहाँ खोजनाइ �
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "पंक्ति जकरा पर अहाँ कर्सरकेँ घसकओनाइ चाहैत अछि"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "हाइलाइट मोड %s उपयोग करू"
@@ -2333,7 +2383,7 @@ msgstr "हाइलाइट मोड %s उपयोग करू"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2341,43 +2391,43 @@ msgstr "हाइलाइट मोड %s उपयोग करू"
msgid "Plain Text"
msgstr "सादा पाठ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "वाक्य रचना हाइलाइटिंग निष्क्रिय करू"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "खोलू '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "हालमे प्रयुक्त फाइल खोलू"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "खोलू"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "सहेजू"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "छपाइ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' सक्रिय करू"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "खाली स्थानक प्रयोग करू"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "टैब चओड़ाइ"
@@ -3142,7 +3192,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "नवीन स्निपेट बनाउ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "स्निपेट आयात करू"
@@ -3165,7 +3215,7 @@ msgstr "टैब ट्रिगर (_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3206,79 +3256,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "चुनल स्निपेट वापस लिअ'"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "आयातक काले निम्नलिखित त्रुटि आएल: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "आयात सफलतापूर्वक संपन्न"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "सभटा समर्थित अभिलेख"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip संकुचित अभिलेख"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "सभटा समर्थित अभिलेख"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip संकुचित अभिलेख"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 संकुचित अभिलेख"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "एकल स्निपेट फाइल"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "सबहि फ़ाइल"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "निर्यातक काले त्रुटि निम्नलिखित त्रुटि आएल: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "निर्यात सफलतापूर्वक संपन्न"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "अपन निर्यातमे की अहाँ चुनल <b>तंत्र</b> स्निपेट सामिल करबा चाहैत छी?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "निर्यातक लेल कोनो स्निपेट चुनल नहि अछि"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "स्निपेट निर्यात करू"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "नवीन शॉर्टकट टाइप करू, अथवा साफ करब लेल बैक स्पेस दाबू"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "नवीन शॉर्टकट टाइप करू"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 4490e6d6..4272f57d 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -967,11 +967,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Soloy"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Tadiavo"
@@ -1190,11 +1190,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Ahemory"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
@@ -1222,11 +1272,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Tahirin-kevitra tsy voaraikitra %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Tahirin-kevitra"
@@ -1981,7 +2031,7 @@ msgstr "Hamorona tahirin-kevitra vaovao"
msgid "_Open..."
msgstr "_Hanokatra..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Manokatra rakitra"
@@ -2317,7 +2367,7 @@ msgstr "Ny andian-teny tianao karohina"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Ny andalana tianao amindrana ny kitondro"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Ampiasao ny fomba fanasongadinana %s"
@@ -2325,7 +2375,7 @@ msgstr "Ampiasao ny fomba fanasongadinana %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2333,43 +2383,43 @@ msgstr "Ampiasao ny fomba fanasongadinana %s"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Atsaharo ny fanasongadinana rarinteny"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Sokafy ny '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Manokatra rakitra nampiasaina vao haingana"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Sokafy"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Raiketo"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Hanonta"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3119,7 +3169,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3142,7 +3192,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3183,79 +3233,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Ny rakitra rehetra"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 73468d86..540c516a 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Whakakapia"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Kitea"
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Whakakāhoretia"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1146,11 +1196,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Ngā Tuhinga"
@@ -1901,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Huaki..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Huaki he kōnae"
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2253,43 +2303,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Huaki"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Pupuri"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Tā"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3081,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3095,79 +3145,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e1d745be..249cb63b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -966,11 +966,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Додатоци"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Најди"
@@ -1191,11 +1191,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Врати"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
@@ -1223,11 +1273,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Незачуван документ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -2006,7 +2056,7 @@ msgstr "Креирај нов документ"
msgid "_Open..."
msgstr "_Отвори..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Отвори датотека"
@@ -2342,7 +2392,7 @@ msgstr "Израз за кој пребарувате"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Линија што сакате да го поместите курсорот кон"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Користи го %s начинот за осветлување"
@@ -2350,7 +2400,7 @@ msgstr "Користи го %s начинот за осветлување"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2358,43 +2408,43 @@ msgstr "Користи го %s начинот за осветлување"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Овозможи синтаксно осветлување"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отвори '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Отвори неодамна употребувана датотека"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Отпечати"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Активирај „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3165,7 +3215,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Креирај нов сниплет"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Увези сниплети"
@@ -3188,7 +3238,7 @@ msgstr "_Таб тригер:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3229,81 +3279,81 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Врати го избраниот сниплет"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Се случи следната грешка при увезувањето: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Сите поддржани архиви"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Архива компресирана со gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Сите поддржани архиви"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Архива компресирана со gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Сама датотека со сниплети"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Се случи следната грешка при извезувањето: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Дали сакате да ги вклучите избраните <b>системски</b> сниплети во Вашето "
"извезување?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Нема сниплети избрани за извезување"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Извези сниплети"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Напишете нова кратенка или притиснете Backspace за чисто"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Напишете нова кратенка"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 8ba6f0d7..6b73b0bd 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "മാറ്റി എഴുതുക"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "കണ്ടെത്തുക"
@@ -1209,11 +1209,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
@@ -1243,11 +1293,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കാത്ത രേഖ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "രചനകള്‍"
@@ -2037,7 +2087,7 @@ msgstr "പുതിയ രേഖ ഉണ്ടാക്കുക"
msgid "_Open..."
msgstr "തുറക്കുക... (_O)"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
@@ -2374,7 +2424,7 @@ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് തിരയേണ്ട സ്�
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "കര്‍സര്‍ ഏത് വരിയിലേക്ക് നീക്കണം"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s എടുത്തു് കാണിക്കുന്ന രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
@@ -2382,7 +2432,7 @@ msgstr "%s എടുത്തു് കാണിക്കുന്ന രീത�
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2390,43 +2440,43 @@ msgstr "%s എടുത്തു് കാണിക്കുന്ന രീത�
msgid "Plain Text"
msgstr "സാധാരണ പദാവലി"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "സിന്റാക്സ് എടുത്തു് കാണിക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രാവര്‍ത്തികമല്ലാതാക്കുക"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' തുറക്കുക "
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ ഉപയോഗിച്ച ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുക"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "%s നെ സജീവമാക്കുക "
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "സ്പെയിസുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ടാബിന്റെ വീതി:"
@@ -3204,7 +3254,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "പുതിയ സ്നിപ്പറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "സ്നിപ്പറ്റുകള്‍ എടുക്കുക"
@@ -3227,7 +3277,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3268,86 +3318,86 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്നിപ്പറ്റുകള്‍ തിരിച്ചാക്കുക"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
"എടുക്കുമ്പോള്‍ താഴെ കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന തെറ്റു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "വിജയകരമായി എടുത്തു"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "പിന്തുണയുള്ള എല്ലാ ശേഖരങ്ങളും"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "ജിസിപ്പുപയോഗിച്ചു് ചുരുക്കിയ ഫയല്‍"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "പിന്തുണയുള്ള എല്ലാ ശേഖരങ്ങളും"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "ജിസിപ്പുപയോഗിച്ചു് ചുരുക്കിയ ഫയല്‍"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "ബിസിപ്പ്2 ഉപയോഗിച്ചു് ചുരുക്കിയ ഫയല്‍"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ഒറ്റ സ്നിപ്പറ്റുകളുടെ ഫയല്‍"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
"മാറ്റി വയ്ക്കുമ്പോള്‍ താഴെ കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന തെറ്റു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു: "
"%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "വിജയകരമായി വച്ചു"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട <b>സിസ്റ്റം</b> സ്നിപ്പെറ്റുകള്‍ "
"എക്സ്പോര്‍ടില്‍ ഉല്പെടുത്തണോ ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യാനായ് സ്നിപ്പെറ്റുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുതിറ്റില്ല"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "സ്നിപ്പറ്റുകള്‍ മാറ്റി വയ്ക്കുക"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"പുതിയ കുറുക്കുവഴി ടൈപ്പ് ചെയ്യുക, അല്ലെങ്കില്‍ Backspace അമര്‍ത്തി "
"വെടിപ്പാക്കുക"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "പുതിയ കുറുക്കുവഴി ടൈപ്പ് ചെയ്യുക"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 449dd425..45e8dceb 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Zorig, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "плугинs"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Орлуулах"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Ол"
@@ -1147,11 +1147,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Сэргээх"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
@@ -1181,11 +1231,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Баримтууд"
@@ -1936,7 +1986,7 @@ msgstr "Шинэ баримт үүсгэх"
msgid "_Open..."
msgstr "_Нээх..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Файл нээх"
@@ -2272,7 +2322,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s онцгойлолын горим хэрэглэх"
@@ -2280,7 +2330,7 @@ msgstr "%s онцгойлолын горим хэрэглэх"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2288,43 +2338,43 @@ msgstr "%s онцгойлолын горим хэрэглэх"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'-г нээх"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Шинэхэн хэрэглэсэн файл нээх"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Нээх"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх "
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3066,7 +3116,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3089,7 +3139,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3130,79 +3180,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Бүх файлууд"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 07421077..4e440f93 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -955,11 +955,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "प्लगईन"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "बदलवा"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
@@ -1177,11 +1177,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "पूर्वस्थितीत जावे (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
@@ -1209,11 +1259,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "असुरक्षित दस्तऐवज %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "फक्त-वाचतायेण्याजोगी"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
@@ -1991,7 +2041,7 @@ msgstr "नविन दस्तऐवज बनवा"
msgid "_Open..."
msgstr "उघडा (_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "फाइल उघडा"
@@ -2327,7 +2377,7 @@ msgstr "तुम्ही शोधू इच्छित असलेली �
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "तुम्ही कर्सर नेऊ इच्छित असलेली लाइन"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s उठावदार पद्धती वापरा"
@@ -2335,7 +2385,7 @@ msgstr "%s उठावदार पद्धती वापरा"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2343,43 +2393,43 @@ msgstr "%s उठावदार पद्धती वापरा"
msgid "Plain Text"
msgstr "पाठ्य"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "सिंटॅक्स उठावदारीकरण अकार्यान्वीत करा"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' उघडा"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "नुकतीच वापरलेली फाइल उघडा"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "संचयन"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' सक्रीय करा"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "रिकामी जागा वापरा"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "टॅब रुंदी"
@@ -3144,7 +3194,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "नविन भाग बनवा"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "स्नीप्लेट प्राप्त करा"
@@ -3167,7 +3217,7 @@ msgstr "टॅब प्रवेगक (_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3208,81 +3258,81 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "निवडलेले भागास पुन्ह जा"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "नविन फाइल प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "आयात यशस्वीरित्या पूर्ण झाले"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "सर्व समर्थीत संचयन"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip संकुचीत संचयन"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "सर्व समर्थीत संचयन"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip संकुचीत संचयन"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 संकुचीत संग्रह"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "एकसंख्यीक स्निपेट फाइल"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "खालिल त्रुटी पाठ्यवितेवेळी आढळली: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "एक्सपोर्ट यशस्वीरित्या पूर्ण झाले"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"तुम्हाला निवडलेले <b>प्रणाली</b> भाग तुमच्या एक्सपोर्ट मध्ये समाविष्ट "
"करायचे?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "पाठ्यविण्याकरीता भाग निवडले नाही"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "स्निप्लेट पाठ्यवा"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "नविन जवळचा मार्ग टाइप करा, किंवा पुसून टाकण्याकरीता Backspace दाबा"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "नविन जगळचा मार्ग टाइप करा"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8a8539dc..8ba55a0c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Puretech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -979,11 +979,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Pemalam"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Cari"
@@ -1205,11 +1205,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Kembali"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Pasukan Dokumentasi GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma adalah penyunting teks kecil dan ringan untuk Desktop MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
@@ -1236,11 +1286,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Dokumen Tidak Disimpan %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Baca-Sahaja"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
@@ -2022,7 +2072,7 @@ msgstr "Cipta dokumen baru"
msgid "_Open..."
msgstr "_Buka..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Buka fail"
@@ -2360,7 +2410,7 @@ msgstr "Rentetan yang anda hendak gelintar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Baris yang anda hendak alihkan kursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Guna mod sorot %s"
@@ -2368,7 +2418,7 @@ msgstr "Guna mod sorot %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2376,43 +2426,43 @@ msgstr "Guna mod sorot %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Teks Biasa"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Lumpuhkan penyorotan sintaks"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buka '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Buka fail diguna baru-baru ini"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktifkan '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Guna Jarak"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Lebar Tab"
@@ -3181,7 +3231,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Cipta cebisan baharu"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Import cebisan"
@@ -3204,7 +3254,7 @@ msgstr "Pemicu _tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Perkataan tunggal cebisan diaktifkan selepas menekan Tab"
@@ -3245,7 +3295,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Kembalikan cebisan terpilih"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3253,74 +3303,74 @@ msgstr ""
"Ia bukanlah pemicu Tab yang sah. Pemicu boleh jadi mengandungi huruf atau "
"aksara tunggal (bukan-alfanumerik) seperti: {, [, dll."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Ralat berikut berlaku semasa mengimport: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import berjaya diselesaikan"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Semua arkib disokong"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arkib termampat Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Semua arkib disokong"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arkib termampat Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arkib termampat Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Fail cebisan tunggal"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Semua fail"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Ralat berikut berlaku semasa mengeksport: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksport berjaya diselesaikan"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Anda hendak sertakan cebisan <b>sistem</b> terpilih dalam eksport anda?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Tiada cebisan dipilih untuk dieksport"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksport cebisan"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Taip pintasan baru, atau tekan Backspace untuk kosongkan"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Taip satu pintasan baharu"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7de05240..77b2359e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,15 +11,16 @@
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Kim Malmo <[email protected]>, 2018
+# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -968,11 +969,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Finn"
@@ -1188,11 +1189,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Gå tilbake"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma er en liten og lett tekstbehandler for MATE-skrivebordet"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -1230,11 +1281,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ikke-lagret dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -2020,7 +2071,7 @@ msgstr "Opprett et nytt dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Åpne …"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
@@ -2358,7 +2409,7 @@ msgstr "Streng du vil søke etter"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linje du vil flytte pekeren til"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Bruk uthevingsmodus %s"
@@ -2366,7 +2417,7 @@ msgstr "Bruk uthevingsmodus %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2374,43 +2425,43 @@ msgstr "Bruk uthevingsmodus %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Vanlig tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Deaktiver syntaksutheving"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åpne «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Åpne nylig brukt fil"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktiver «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Bruk mellomrom"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbredde"
@@ -3179,7 +3230,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Opprett ny tekstblokk"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importer tekstblokker"
@@ -3202,7 +3253,7 @@ msgstr "_Tab-utløser:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Enkelt ord som aktiverer tekstblokker etter å trykke tabulator"
@@ -3243,7 +3294,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Forkast valgt tekstblokk"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3251,73 +3302,73 @@ msgstr ""
"Dette er ikke en gyldig utløser for tabulator. Utløsere kan enten inneholde "
"bokstaver eller et enkelt (ikke alfanumerisk) tegn som {, [, osv."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Følgende feil oppsto ved import: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import fullført uten feil"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Alle støttede arkiver"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-komprimert arkiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Alle støttede arkiver"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-komprimert arkiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-komprimert arkiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Enkel tekstblokkfil"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Følgende feil oppsto ved eksport: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksport fullført uten feil"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Vil du ta med valgte <b>system</b>-tekstblokker i eksporteringen?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Ingen tekstblokker valgt for eksport"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksporter tekstblokker"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Skriv inn en ny snarvei eller trykk slett for å tømme"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Skriv inn en ny snarvei"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index c1c893ed..7b5a3f34 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Benedikt Straub <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,61 +34,76 @@ msgid ""
"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
"font."
msgstr ""
+"Of de normaale Fastbreden-Schriftaard vum System tum Bewarken vun Text "
+"bruukt worden sall un nich eene besünnere Schriftaard vun Pluma. Wenn nich, "
+"word de Schriftaard, de in de Optioon »Bewarker-Schriftaard« geven is, "
+"bruukt, un nich de System-Schriftaard."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:3
msgctxt "editor-font"
msgid "'Monospace 12'"
-msgstr ""
+msgstr "'Monospace 12'"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:4
msgid "Editor Font"
-msgstr ""
+msgstr "Bewarker-Schriftaard"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
msgstr ""
+"De Schriftaard, wat für de Bewarker bruukt worden sall. Dat is blot dann vun"
+" Belang, wenn de Optioon »Normaale Schrift bruken« utknipst is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Registerkaarten mit [Strg]+[Tab] wesseln"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Wenn jau, könen Registerkaarten mit [Strg + Tab] un [Strg + Umschalt + Tab] "
+"wesselt worden."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wies de eerste Registerkaart, wenn 't blot eene gifft"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Wenn nich, word de eerste Registerkaart nich wiesen, wenn 't blot eene "
+"Registerkaart gifft."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Utsehn-Schema"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:11
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr ""
+"De ID vun eenem GtkSourceView-Utsehn-Schema, um de Klöör vum Text "
+"fasttoleggen."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:12
msgid "Create Backup Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Sekerheidskopien maken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr ""
+"Of Pluma för sekerte Dateien Sekerheidskopien maken sall. Du kannst de "
+"Dateierwiedern för Sekerheidskopien mit de Optioon »Dateierwiedern för "
+"Sekerheidskopien« setten."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:14
msgid "Autosave"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk sekern"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
@@ -96,48 +111,57 @@ msgid ""
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
msgstr ""
+"Of Pluma ännerte Dateien na eener wissen Tied automatisk sakern sall. Du "
+"kannst deese Tiedspann mit de Optioon »Ofstand tum automatisken Sekern« "
+"setten."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:16
msgid "Autosave Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ofstand tum automatisken Sekern"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
msgstr ""
+"De Tahl vun Menüten, na denen Pluma ännerte Dateien automatisk sekert. Dat "
+"is blot dann vun Belang, wenn de Optioon »Automatisk sekern« anknipst is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:18
msgid "Show save confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Vör de Sekern fragen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show save confirmation if the files have changes."
-msgstr ""
+msgstr "Vör de Sekern nafragen, wenn de Dateien ännert sünd."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:20
msgid "Writable VFS schemes"
-msgstr ""
+msgstr "VFS-Schemen tum Schrieven"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
"writable by default."
msgstr ""
+"De VFS-Schemen, wat Pluma bi'm Schrieven verlöövt. Normaal is dat Schema "
+"»file« tum Schrieven verlöövt."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:22
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogste Tahl vun Torüggnehmen-Dingen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions."
msgstr ""
+"De hoogste Tahl vun Dingen, wat Pluma torüggnehmen oder wedderhalen kann. "
+"Bruuk »-1«, um de Tahl nich to begrenzen."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:24
msgid "Line Wrapping Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen umpacken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
@@ -147,76 +171,85 @@ msgid ""
" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
"mentioned here."
msgstr ""
+"Gifft an, wo lange Riegen im Bewarker umpackt worden. Bruuk »GTK_WRAP_NONE«,"
+" um se nich umtopacken, »GTK_WRAP_WORD«, um blot tüsken Woorten umtopacken, "
+"oder »GTK_WRAP_CHAR«, um se na eets Bookstaav umtopacken. Wahrschau: De "
+"Weerten mutten mit Grot- un Kleenbookstaven jüüst so schreven worden, as se "
+"hier stahn."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:26
msgid "Tab Size"
-msgstr ""
+msgstr "Inschuuv-Grött"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr ""
+"Gifft de Tahl vun Leeg-Tekens an, wat för Inschuuv-Bookstaven wiest worden "
+"sallen."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:28
msgid "Insert spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Leegtekens infögen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma Leegtekens statt Inschuvens infögen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:30
msgid "Automatic indent"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk inschuven"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether pluma should enable automatic indentation."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma neje Regen automatisk inschuven sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:32
msgid "Display Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen-Tahlen wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma im Bewarker de Riegen-Tahlen wiesen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:34
msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Rieg wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:35
msgid "Whether pluma should highlight the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma de aktuelle Rieg in eener annern Farv wiesen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:36
msgid "Highlight Matching Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Daartohörende Klammer wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
msgstr ""
+"Of Pluma de Klammer, wat to de utkörten daartohöört, in eener annern Farv "
+"wiesen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:38
msgid "Display Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Rechten Rann wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:39
msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma im Bewarker de rechten Rann wiesen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:40
msgid "Right Margin Position"
-msgstr ""
+msgstr "Stee vum rechten Rann"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:41
msgid "Specifies the position of the right margin."
-msgstr ""
+msgstr "Gifft an, wo wied na rechts de rechte Rann is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:42
msgid "Smart Home End"
-msgstr ""
+msgstr "Klokes Pos1/Enn"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
@@ -228,45 +261,55 @@ msgid ""
"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line."
msgstr ""
+"Gifft an, wat de Wieser maakt, wenn de Tasten POS1 un ENN bruukt worden. "
+"Bruuk »DISABLED«, um alltieden tum Anfang/Enn vun de Rieg to gahn; »AFTER«, "
+"um bi'm eersten Maal, wenn de Tast drückt word, tum Anfang/Enn vun de Rieg "
+"to gahn um tum Anfang/Enn sünner Leegtekens, wenn se noch maal drückt "
+"worden; »BEFORE«, um dat annersrum to maken; oder »ALWAYS«, um alltieden tum"
+" Anfang/Enn vum Text un nich vun de Rieg to gahn."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:44
msgid "Restore Previous Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Leste Wieserstee upheven"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:45
msgid ""
"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
msgstr ""
+"Of Pluma bi'm Opmaken vun eener Datei de Wieser daar hensetten sall, waar 't"
+" tolest weer."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:46
msgid "Enable Search Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Söken wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:47
msgid ""
"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr ""
+"Of Pluma de Text, wat för söcht word, överall in eener annern Farv wiesen "
+"sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:48
msgid "Enable Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:49
msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma de Syntax wiesen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:50
msgid "Toolbar is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Warktüüg-Balken wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:51
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
-msgstr ""
+msgstr "Of de Warktüüg-Balken im Bewarker daar is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:52
msgid "Toolbar Buttons Style"
-msgstr ""
+msgstr "Utsehn vun Warktüüg-Balken-Knopen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
@@ -277,74 +320,85 @@ msgid ""
" Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly "
"as mentioned here."
msgstr ""
+"Wo de Warktüüg-Balken-Knopen utsehn. Verloovte Weerten sünd "
+"»PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM« för dat, wat vum System vörgeven word, "
+"»PLUMA_TOOLBAR_ICONS«, um blot Tekens to wiesen, "
+"»PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT«, um Tekens un Text to wiesen, oder "
+"»PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ«, um wichtigen Text tegen Tekens to wiesen. "
+"Wahrschau: De Weerten mutten mit Grot- un Kleenbookstaven jüüst so schreven "
+"worden, as se hier stahn."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:54
msgid "Status Bar is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Tostandsbalken wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:55
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Of de Tostandsbalken am unnern Rann vum Bewarker daar is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:56
msgid "Side Pane is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Sietenrebeet wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:57
msgid ""
"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Of dat Sietenrebeet links vum Bewarker daar is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show tabs with side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Sietenrebeet Registerkaarts wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
msgstr ""
+"Wenn nich, wiest Pluma keene Registerkaarten im Bewarker, wenn dat "
+"Sietenrebeet daar is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
msgid "Bottom Panel is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Unneres Rebeet wiesen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:61
msgid ""
"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Of dat Unnere Rebeet unner de Bewarker daar is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:62
msgid "Maximum Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogste Tahl vun lesten Dateien"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:63
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed"
" in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr ""
+"Wo völe Dateien, wat lestens open weren, hoogstens im »Leste "
+"Dateien«-Unnermenü wiest worden."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:64
msgid "Print Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax drucken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:65
msgid ""
"Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma de Syntax bi'm Drucken wiesen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:66
msgid "Print Header"
-msgstr ""
+msgstr "Druck-Kopprieg"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
"Whether pluma should include a document header when printing documents."
-msgstr ""
+msgstr "Of Pluma bi'm Drucken vun Dateien eene Kopprieg infögen sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:68
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen umpacken bi'm Drucken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:69
msgid ""
@@ -354,6 +408,11 @@ msgid ""
" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
"mentioned here."
msgstr ""
+"Gifft an, wo lange Riegen bi'm Drucken umpackt worden. Bruuk "
+"»GTK_WRAP_NONE«, um se nich umtopacken, »GTK_WRAP_WORD«, um blot tüsken "
+"Woorten umtopacken, oder »GTK_WRAP_CHAR«, um se na eets Bookstaav "
+"umtopacken. Wahrschau: De Weerten mutten mit Grot- un Kleenbookstaven jüüst "
+"so schreven worden, as se hier stahn."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:70
msgid "Print Line Numbers"
@@ -365,59 +424,69 @@ msgid ""
"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of "
"lines."
msgstr ""
+"Wenn deeser Weert 0 is, worden keene Riegen-Tahlen bi'm Drucken inföögt. "
+"Anners druckt Pluma all deese Tahl vun Riegen de Riegen-Tahl."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:72
msgctxt "print-font-body-pango"
msgid "'Monospace 9'"
-msgstr ""
+msgstr "'Monospace 9'"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:73
msgid "Body Font for Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Höövd-Schriftaard bi'm Drucken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr ""
+"Gifft de Schriftaard, wat Pluma för de Höövddeel vun eener Datei bi'm "
+"Drucken bruken sall."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:75
msgctxt "print-font-header-pango"
msgid "'Sans 11'"
-msgstr ""
+msgstr "'Sans 11'"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:76
msgid "Header Font for Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Kopp-Schriftaard bi'm Drucken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
msgstr ""
+"Gifft de Schriftaard, wat för de Kopprieg vun eener Datei bi'm Drucken "
+"bruukt worden sall. Dat is blot dann vun Belang, wenn de Optioon »Druck-"
+"Kopprieg« anknipst is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:78
msgctxt "print-font-numbers-pango"
msgid "'Sans 8'"
-msgstr ""
+msgstr "'Sans 8'"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:79
msgid "Line Number Font for Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard för Riegen-Tahlen i'm Drucken"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
msgstr ""
+"Gifft de Schriftaard, wat bi'm Drucken för Riegen-Tahlen bruukt worden sall."
+" Dat is blot dann vun Belang, wenn de Optioon »Riegen-Tahlen wiesen« nich "
+"null is."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:81
msgctxt "auto-detected"
msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:82
msgid "Automatically Detected Encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk utmaakte Koderens"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:83
msgid ""
@@ -425,37 +494,42 @@ msgid ""
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only"
" recognized encodings are used."
msgstr ""
+"Sorteerte List vun Koderens, wat Pluma bruken sall, um de Koderen vun eener "
+"Datei automatisk uttomaken. »CURRENT« staht för de Koderen vun de aktuellen "
+"Spraak. Blot utmaakte Koderens worden bruukt."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:84
msgctxt "shown-in-menu"
msgid "[ 'ISO-8859-15' ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ 'ISO-8859-15' ]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:85
msgid "Encodings shown in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Im Menü wiesene Koderens"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:86
msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognized encodings are used."
msgstr ""
+"List vun Koderens, wat im Bookstaven-Koderens-Menü bi'm Opmaken/Sekern wiest"
+" worden. Blot utmaakte Koderens worden bruukt."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:87
msgid "History for \"search for\" entries"
-msgstr ""
+msgstr "Histoorje för »Söken na«-Indragen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:88
msgid "List of entries in \"search for\" textbox."
-msgstr ""
+msgstr "De List vun Indragen in de »Söken na«-Ingaavfeld."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:89
msgid "History for \"replace with\" entries"
-msgstr ""
+msgstr "Histoorje för »Överschrieven mit«-Indragen"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:90
msgid "List of entries in \"replace with\" textbox."
-msgstr ""
+msgstr "De List vun Indragen in de »Överschrieven mit«-Ingaavfeld."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:91
msgid "Active plugins"
@@ -466,10 +540,12 @@ msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr ""
+"List vun aktiven Plugins. Enthollt de »Stee« vun de aktiven Plugins. Kiek in"
+" de .pluma-plugin-Datei, um de »Stee« för een wisses Plugin to kriegen."
#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Een Text-Bewarker för de MATE-Schrievdisk"
#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -482,10 +558,18 @@ msgid ""
"comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels. "
"</p>"
msgstr ""
+"<p> Pluma is een lütter aver machtiger Text-Bewarker, wat jüüst för de MATE-"
+"Schrievdisk schreven is. 't kann alls, wat een normaaler Text-Bewarker könen"
+" mutt, un unnerstütt kumpleet Text in all Spraken in Unicode. Butendem kann "
+"Pluma in Quelltexten de Syntax wiesen un Text automatisk inschuven, "
+"Dokumenten drucken un mennig Dokumenten in eenem Fenster bewarken. </p> <p> "
+"Pluma kann mit eenem Plugin-System verwiedert worden, wat nu dat Naprüfen "
+"vun de Rechtschrieven, dat Verglieken vun Dateien, da Ankieken vun CVS-"
+"ChangeLogs un dat Anpassen vun Inschuuv-Deepten unnerstütt. </p>"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1
msgid "Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:760
msgid "Text Editor"
@@ -497,15 +581,15 @@ msgstr "Textdateien bewarken"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:4
msgid "Pluma Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma Text-Bewarker"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
msgid "Log Out _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ofmellen _sünner Sekern"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:144
msgid "_Cancel Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Ofmellen _ofbreken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
msgid "Close _without Saving"
@@ -540,7 +624,7 @@ msgstr "_Spiekern"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "Sekern _as"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
msgid "Question"
@@ -555,12 +639,18 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste %ld Sekünn för immer "
+"verloren."
msgstr[1] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de lesten %ld Sekünnen för immer "
+"verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de lesten Menüüt för immer "
+"verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:435
#, c-format
@@ -571,7 +661,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste Menüüt un %ld Sekünn för "
+"immer verloren."
msgstr[1] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste Menüüt un %ld Sekünnen "
+"för immer verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
#, c-format
@@ -582,12 +676,17 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste %ld Menüüt för immer "
+"verloren."
msgstr[1] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de lesten %ld Menüten för immer "
+"verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste Stunn för immer verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:466
#, c-format
@@ -598,7 +697,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste Stunn un %d Menüüt för "
+"immer verloren."
msgstr[1] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste Stunn un %d Menüten för "
+"immer verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
#, c-format
@@ -607,29 +710,33 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de leste %d Stunn för immer "
+"verloren."
msgstr[1] ""
+"Wenn du nich sekerst, gahn de Ännerns vun de lesten %d Stunnen för immer "
+"verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "De Ännerns in Dokument »%s« gahn för immer verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:532
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Ännerns in Dokument »%s« vör de Sluten sekern?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:546
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:771
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "De System-Verwalter hett dat Sekern verseggt."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De Ännerns in %d Dokument gahn för immer verloren."
+msgstr[1] "De Ännerns in %d Dokumenten gahn för immer verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
#, c-format
@@ -638,19 +745,21 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"'t gifft %d Dokument mit nich sekerten Ännerns. Vör de Sluten sekern?"
msgstr[1] ""
+"'t gifft %d Dokumenten mit nich sekerten Ännerns. Vör de Sluten sekern?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumenten mit nich sekerten Ännerns:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748
msgid "S_elect the documents you want to save:"
-msgstr ""
+msgstr "De Dokumenten tum Sekern _utkören:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:773
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du nich sekerst, gahn all diene Ännerns för immer verloren."
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:313
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:4
@@ -660,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:923
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:4
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Jau"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:314
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:2
@@ -677,7 +786,7 @@ msgstr "_Hölp"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:316
msgid "Character Encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstaven-Koderens"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:379
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:440
@@ -687,15 +796,15 @@ msgstr "_Beschrieven"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:388
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:449
msgid "_Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "_Koderen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:1
msgid "Character encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstaven-Koderens"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:5
msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verföögbare Koderens"
#. + Add to Dictionary
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:6
@@ -705,37 +814,37 @@ msgstr "_Hentofögen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:7
msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Im _Menü wiesene Koderens"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:8
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:33
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Wegdoon"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:572
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Klick up deesen Knoop, um de Schriftaard för de Bewarker uttokören."
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:582
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "De Fastbreden-Schriftaard vum S_ystem bruken (%s)"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:785
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Dat utköörte Farvschema kann nich installeert worden."
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:863
msgid "Add Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema hentofögen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:870
msgid "A_dd Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema _hentofögen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:878
msgid "Color Scheme Files"
-msgstr ""
+msgstr "Farvschema-Dateien"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:885
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:54
@@ -745,7 +854,7 @@ msgstr "All Dateien"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:930
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn dat Farvschema »%s« nich wegdoon."
#. ex:et:ts=4:
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1137
@@ -759,7 +868,7 @@ msgstr "_Sluten"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1140
msgid "Pluma Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma-Instellens"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Preferences"
@@ -768,7 +877,7 @@ msgstr "Instellens"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:4
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:9
msgid "Text Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen umpacken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:5
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
@@ -782,49 +891,49 @@ msgstr " "
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:6
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:10
msgid "Enable text _wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen um_packen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:7
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:11
msgid "Do not _split words over two lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Woorten nich över twee Riegen umpacken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:8
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:3
msgid "Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen-Tahlen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 ../pluma/pluma-view.c:2114
msgid "_Display line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen-_Tahlen wiesen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Rieg"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Highlight current _line"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle _Rieg wiesen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Rechter Rann"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Display right _margin"
-msgstr ""
+msgstr "Re_chten Rann wiesen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "_Right margin at column:"
-msgstr ""
+msgstr "Rechter Rann in _Striep:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Bracket Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Tohörende Klammern"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Highlight matching _bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Daartohörende _Klammer wiesen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "View"
@@ -832,23 +941,23 @@ msgstr "Ansicht"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Inschuvens"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "_Tab width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Inschuuv-Brede:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_Leegtekens statt Inschuvens infögen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Automatic Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk inschuven"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "_Enable automatic indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk inschu_ven"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:23
msgid "File Saving"
@@ -856,7 +965,7 @@ msgstr "Datei spiekern"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:24
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Vör de Sekern Seker_heidskopien vun Dateien maken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "_Autosave files every"
@@ -876,15 +985,15 @@ msgstr "Schriftart"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:29
msgid "Editor _font: "
-msgstr ""
+msgstr "Bewarker-Schrift_aard_"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30
msgid "Pick the editor font"
-msgstr ""
+msgstr "De Bewarker-Schriftaard utkören"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Farvschema"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:32
msgid "_Add..."
@@ -899,18 +1008,18 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Överschrieven"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Finnen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Finnen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
msgid "Replace _All"
@@ -935,53 +1044,55 @@ msgstr "Överschrieven _mit:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Up Grot-/Kleen_bookstavens uppassen"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8
msgid "Match _regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Regel-Utdrücken bruken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9
msgid "Match _entire word only"
-msgstr ""
+msgstr "Blot na _ganzen Woorten söken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:10
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Na _achtern söken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:11
msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "_Umpacken"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:12
msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)"
-msgstr ""
+msgstr "_Maskeerte Woorten (to'n Bispööl \\n) bruken"
#: ../pluma/pluma.c:108
msgid "Show the application's version"
-msgstr ""
+msgstr "Programm-Versioon wiesen"
#: ../pluma/pluma.c:111
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr ""
+"Sett de Bookstaven-Koderen, wat bruukt worden sall, um de Dateien "
+"opentomaken, wat in de Oorderreeg uplist worden"
#: ../pluma/pluma.c:111
msgid "ENCODING"
-msgstr ""
+msgstr "KODEREN"
#: ../pluma/pluma.c:114
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
-msgstr ""
+msgstr "Eene List von verlöövten Weerten för de Koderen-Optioon wiesen"
#: ../pluma/pluma.c:117
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Een nejes Fenster ut eener annern Instanz vun Pluma opmaken"
#: ../pluma/pluma.c:120
msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Een nejes Dokument in eener annern Instanz vun Pluma opmaken"
#: ../pluma/pluma.c:123
msgid "[FILE...]"
@@ -990,12 +1101,12 @@ msgstr "[FILE...]"
#: ../pluma/pluma.c:178
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ungültiges Koderen.\n"
#. Setup command line options
#: ../pluma/pluma.c:524
msgid "- Edit text files"
-msgstr ""
+msgstr "- Bewark Textdateien"
#: ../pluma/pluma.c:535
#, c-format
@@ -1009,14 +1120,14 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:250
#, c-format
msgid "Loading file '%s'…"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Datei »%s«…"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:259
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lade %d Datei…"
+msgstr[1] "Lade %d Dateien…"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1026,16 +1137,16 @@ msgstr "Dateien opmaken"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:574
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "De Datei »%s« is blot tum Lesen."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:579
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du versöken, 't mit diener nejen Datei uttowesseln?"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:649 ../pluma/pluma-commands-file.c:872
#, c-format
msgid "Saving file '%s'…"
-msgstr ""
+msgstr "Sekere Datei »%s«…"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:757
msgid "Save As…"
@@ -1044,12 +1155,12 @@ msgstr "Spiekern as..."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1086
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'…"
-msgstr ""
+msgstr "Haal de Datei »%s« torügg…"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1131
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Nich sekerte Änners in de Datei »%s« wegdoon?"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1140
#, c-format
@@ -1059,13 +1170,13 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De Ännerns vun de leste %ld Sekünn gahn för immer verloren."
+msgstr[1] "De Ännerns vun de lesten %ld Sekünnen gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "De Ännerns vun de leste Menüüt gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1155
#, c-format
@@ -1076,7 +1187,9 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"De Ännerns vun de leste Menüüt un %ld Sekünn gahn för immer verloren."
msgstr[1] ""
+"De Ännerns vun de leste Menüüt un %ld Sekünnen gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1086,13 +1199,13 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De Ännerns vun de leste %ld Menüüt gahn för immer verloren."
+msgstr[1] "De Ännerns vun de lesten %ld Menüten gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "De Ännerns vun de leste Stunn gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1186
#, c-format
@@ -1103,7 +1216,9 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"De Ännerns vun de leste Stunn un %d Menüüt gahn för immer verloren."
msgstr[1] ""
+"De Ännerns vun de leste Stunn un %d Menüten gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1111,18 +1226,68 @@ msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De Ännerns vun de leste %d Stunn gahn för immer verloren."
+msgstr[1] "De Ännerns vun de lesten %d Stunnen gahn för immer verloren."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
msgstr "_Umdreihn"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
+msgstr "Pluma is een lütter, lichter Text-Bewarker för de MATE-Schrievdisk."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1133,31 +1298,31 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hebb %d Stee funnen un överschreven."
+msgstr[1] "Hebb %d Steden funnen un överschreven."
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Hebb eebe Stee funnen un överschreven."
#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:143
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« is nich funnen worden."
#: ../pluma/pluma-document.c:1141 ../pluma/pluma-document.c:1161
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nich sekertes Dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Blot tum Lesen"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -1279,7 +1444,7 @@ msgstr "Unbekannt"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:272
msgid "Automatically Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk utmaakt"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:288
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:303
@@ -1289,7 +1454,7 @@ msgstr "Aktuelle Sprak (%s)"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:353
msgid "Add or Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "Hentofögen oder wegdoon…"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:55
msgid "All Text Files"
@@ -1297,19 +1462,19 @@ msgstr "All Textdateien"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:83
msgid "C_haracter Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstaven-_Koderens"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:148
msgid "L_ine Ending:"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen-_Enn:"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:167
msgid "Unix/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Unix/Linux"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:173
msgid "Mac OS Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS Classic"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:179
msgid "Windows"
@@ -1322,7 +1487,7 @@ msgstr "_Opmaken"
#: ../pluma/pluma-help.c:81
msgid "There was an error displaying the help."
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Wiesen vun de Hülp hett 't eenen Fehler geven."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:183
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:485
@@ -1332,41 +1497,43 @@ msgstr "_Nohmal versöken"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:204
#, c-format
msgid "Could not find the file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei »%s« nich finnen."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:206
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:245
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:252
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
+"Bidde kiek na, of du de Stee richtig ingeven hest, un versöök 't weer."
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:221
#, c-format
msgid "pluma cannot handle %s locations."
-msgstr ""
+msgstr "Pluma kummt mit %s-Steden nich klaar."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:227
msgid "pluma cannot handle this location."
-msgstr ""
+msgstr "Pluma kummt mit deeser Stee nich klaar."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:235
msgid "The location of the file cannot be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Stee vun de Datei nich inbinnen."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:239
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
msgstr ""
+"Kunn up de Stee vun de Datei nich togriepen, wiel se nich inbunnen is."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:243
#, c-format
msgid "%s is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "%s is een Verteeknis."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:250
#, c-format
msgid "%s is not a valid location."
-msgstr ""
+msgstr "%s is keene gültige Stee."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:280
#, c-format
@@ -1374,6 +1541,8 @@ msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr ""
+"De Weert %s kunn nich funnen worden. Bidde kiek na, of diene Proxy-"
+"Instellens richtig sünd, un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:293
#, c-format
@@ -1381,15 +1550,17 @@ msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and"
" try again."
msgstr ""
+"De Weertnaam is ungültig. Bidde kiek na, of du de Stee richtig ingeven hest,"
+" un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:301
#, c-format
msgid "%s is not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "%s is keene normaale Datei."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:306
msgid "Connection timed out. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De Verbinnen hett de Tied överweggahn. Bidde versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:329
msgid "The file is too big."
@@ -1398,20 +1569,20 @@ msgstr "De Datei is too groot."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:370
#, c-format
msgid "Unexpected error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unverwachter Fehler: %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:406
msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Pluma kann de Datei nich finnen. Villicht is se jüüst lösket worden."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:416
#, c-format
msgid "Could not revert the file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei %s nich torügghalen."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:442
msgid "Ch_aracter Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstaven-_Koderens:"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
@@ -1432,75 +1603,84 @@ msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
msgstr ""
+"Ick kann nich so völen Verwiesens nagahn; de eegentlike Datei kunn ick nich "
+"nah genoog finnen."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:601
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
-msgstr ""
+msgstr "Du hest nich de Rechten, wat du bruukst, um de Datei opentomaken."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:607
msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Pluma kunn de Bookstaven-Koderen nich utfinnen."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:609
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:631
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
-msgstr ""
+msgstr "Bidde kiek na, of du nich versöchst, eene Binäär-Datei optomaken."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:610
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Köör eene Bookstaven-Koderen ut de Menü ut un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:616
#, c-format
msgid "There was a problem opening the file %s."
-msgstr ""
+msgstr "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei %s optomaken."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:618
msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
msgstr ""
+"In de Datei, wat du opmaakt hest, gifft 't ungültige Bookstavens. Wenn du "
+"deese Datei bewarkst, maakst du se villicht kaputt."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:621
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr ""
+"Du kannst ok eene annere Bookstaven-Koderen utkören un 't weer versöken."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:628
#, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei %s mit de Bookstaven-Koderen %s nich opmaken."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Köör eene annere Bookstaven-Koderen ut de Menü ut un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
#, c-format
msgid "Could not open the file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei %s nich opmaken."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:702
#, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei %s mit de Bookstaven-Koderen %s nich sekern."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:705
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
msgstr ""
+"In deesem Dokument gifft 't Bookstavens, wat mit deeser Bookstaven-Koderen "
+"nich kodeert worden könen."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:791
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
-msgstr ""
+msgstr "Deese Datei (%s) is al in eenem annern Fenster vun Pluma open."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:805
msgid ""
"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to"
" edit it anyway?"
msgstr ""
+"Pluma hett de Datei hier nich tum Bewarken opmaakt. Willst du se doch "
+"bewarken?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:864
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:960
@@ -1520,22 +1700,23 @@ msgstr "Nich _spiekern"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:886
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
-msgstr ""
+msgstr "De Datei %s is siet de lesten Lesen ännert worden."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:901
msgid ""
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
+"Wenn du se sekerst, könen de annern Ännerns verloren gahn. Doch sekern?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:982
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn bi'm Sekern vun %s keene Sekerheidskopie maken"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:985
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn bi'm Sekern vun %s keene tiedwiese Sekerheidskopie maken"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1001
msgid ""
@@ -1543,6 +1724,10 @@ msgid ""
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs"
" while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
msgstr ""
+"Pluma kunn de olle Versioon vun de Datei nich sekern, ehr de neje sekert "
+"word. Du kannst deese Warnen ignoreren un de Datei doch sekern, aver wenn "
+"daar een Fehler bi uptreddt, verlierst du villicht de olle Kopie vun de "
+"Datei. Doch sekern?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1061
@@ -1551,12 +1736,16 @@ msgid ""
"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr ""
+"Pluma kummt bi'm Sekern mit %s-Steden nich klaar. Bidde kiek na, of du de "
+"Stee richtig ingeven hest, un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069
msgid ""
"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed"
" the location correctly and try again."
msgstr ""
+"Pluma kummt bi'm Sekern mit deeser Stee nich klaar. Bidde kiek na, of du de "
+"Stee richtig ingeven hest, un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1078
#, c-format
@@ -1564,34 +1753,45 @@ msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr ""
+"%s is keene gültige Stee. Bidde kiek na, of du de Stee richtig ingeven hest,"
+" un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1084
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
+"Du hest nich de Rechten, wat du bruukst, um de Datei to sekern. Bidde kiek "
+"na, of du de Stee richtig ingeven hest, un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1090
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space"
" and try again."
msgstr ""
+"'t gifft nich genoog frejen Spieker, um de Datei to sekern. Bidde maak wat "
+"Spieker freei un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1095
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr ""
+"Du versöchst, de Datei up eenen Spieker to schrieven, wat blot tum Lesen is."
+" Bidde kiek na, of du de Stee richtig ingeven hest, un versöök 't weer."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1101
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
+"Eene Datei mit de sülven Naam gifft 't al. Bidde bruuk eenen annern Naam."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1106
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of"
" the file names. Please use a shorter name."
msgstr ""
+"De Spieker, waar du de Datei sekern willst, verlöövt keene so langen "
+"Dateinamen. Bidde bruuk eenen körteren Naam."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113
msgid ""
@@ -1599,11 +1799,14 @@ msgid ""
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not"
" have this limitation."
msgstr ""
+"De Spieker, waar du de Datei sekern willst, verlöövt keene so groten "
+"Dateien. Bidde maak de Datei lütter oder seker se up eenen Spieker sünner "
+"Grött-Begrenzens."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1129
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei %s nich sekern."
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the
#. "modification"
@@ -1613,11 +1816,11 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1173
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
-msgstr ""
+msgstr "De Datei %s is up'm Spieker ännert worden."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1178
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du diene Ännerns wegdoon un de Datei neei laden?"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180
msgid "Do you want to reload the file?"
@@ -1633,7 +1836,7 @@ msgstr "Leer"
#: ../pluma/pluma-panel.c:385
msgid "Hide panel"
-msgstr ""
+msgstr "Balken verbargen"
#: ../pluma/pluma-print-job.c:544
#, c-format
@@ -1642,27 +1845,27 @@ msgstr "Datei: %s"
#: ../pluma/pluma-print-job.c:553
msgid "Page %N of %Q"
-msgstr ""
+msgstr "Sied %N vun %Q"
#: ../pluma/pluma-print-job.c:810
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Vörbereiden…"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:1
msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax wiesen"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:2
msgid "Print synta_x highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Synta_x drucken"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:4
msgid "Print line nu_mbers"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen-_Tahlen drucken"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:6
msgid "_Number every"
-msgstr ""
+msgstr "Tahl _all … Riegen"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:8
msgid "lines"
@@ -1670,11 +1873,11 @@ msgstr "Reegen"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:12
msgid "Page header"
-msgstr ""
+msgstr "Druck-Kopprieg"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:13
msgid "Print page _headers"
-msgstr ""
+msgstr "Druck-Kopprieg _drucken"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:14
msgid "Fonts"
@@ -1682,31 +1885,31 @@ msgstr "Schriftarten"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:15
msgid "_Body:"
-msgstr ""
+msgstr "_Höövddeel:"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:16
msgid "He_aders and footers:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopp un Foot:"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:17
msgid "_Line numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "_Riegen-Tahlen"
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:18
msgid "_Restore Default Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Weer normaale Schriften bruken"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:571
msgid "Show the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Wies de leste Sied"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:584
msgid "Show the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Wies de anner Sied"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:600
msgid "Current page (Alt+P)"
-msgstr ""
+msgstr "Deese Sied (Alt+P)"
#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:623
@@ -1715,15 +1918,15 @@ msgstr "vun"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:631
msgid "Page total"
-msgstr ""
+msgstr "All Sieden"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:632
msgid "The total number of pages in the document"
-msgstr ""
+msgstr "De Tahl vun Sieden in deesem Dokument"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:650
msgid "Show multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mennig Sieden wiesen"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:664
msgid "Zoom 1:1"
@@ -1731,15 +1934,15 @@ msgstr "Gröte 1:1"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:674
msgid "Zoom to fit the whole page"
-msgstr ""
+msgstr "Vergrotern, um de ganze Sied to bruken"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:684
msgid "Zoom the page in"
-msgstr ""
+msgstr "De Sied vergrotern"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:694
msgid "Zoom the page out"
-msgstr ""
+msgstr "De Sied verkleenern"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:706
msgid "_Close Preview"
@@ -1752,7 +1955,7 @@ msgstr "Druckutblick sluten"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:784
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sied %d vun %d"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:965
msgid "Page Preview"
@@ -1760,11 +1963,11 @@ msgstr "Sietenutblick"
#: ../pluma/pluma-print-preview.c:966
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "De Vörschau vun eener Sied in de Dokument, wat druckt worden sall"
#: ../pluma/pluma-smart-charset-converter.c:319
msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
-msgstr ""
+msgstr "De Koderen kann nich automatisk utmaakt worden"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76
msgid "OVR"
@@ -1780,38 +1983,39 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:251
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
-msgstr ""
+msgstr " Rg %d, St %d"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:352
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "'t gifft eene Registerkaart mit Fehlers"
+msgstr[1] "'t gifft %d Registerkaarten mit Fehlers"
#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
+"Kunn dat Verteeknis »%s« nich maken: g_mkdir_with_parents() gaht nich: %s"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: ../pluma/pluma-tab.c:672
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Haal de Datei %s ut %s torügg…"
#: ../pluma/pluma-tab.c:679
#, c-format
msgid "Reverting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Haal %s torügg"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: ../pluma/pluma-tab.c:695
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lade %s ut %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:702
#, c-format
@@ -1833,26 +2037,26 @@ msgstr "Spieker %s"
#. Read only
#: ../pluma/pluma-tab.c:1668
msgid "RO"
-msgstr ""
+msgstr "BL"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1715
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Opmaken vun de Datei %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1720
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Torügghalen vun de Datei %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1725
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Sekern vun de Datei %s"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1746
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1753
msgid "Name:"
@@ -1860,11 +2064,11 @@ msgstr "Naam:"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1754
msgid "MIME Type:"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-Aard:"
#: ../pluma/pluma-tab.c:1755
msgid "Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Koderen:"
#: ../pluma/pluma-tab-label.c:278
msgid "Close document"
@@ -1908,7 +2112,7 @@ msgstr "Nejes Dokument erstellen"
msgid "_Open..."
msgstr "_Opmaken..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Datei opmaken"
@@ -1941,7 +2145,7 @@ msgstr "Över düsses Programm"
#. Fullscreen toolbar
#: ../pluma/pluma-ui.h:72
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Fullbill _verlaten"
#: ../pluma/pluma-ui.h:73
msgid "Leave fullscreen mode"
@@ -1961,7 +2165,7 @@ msgstr "Düsse Datei mit ee'm annern Naam spiekern"
#: ../pluma/pluma-ui.h:85
msgid "Revert to a saved version of the file"
-msgstr ""
+msgstr "To eener sekerten Versioon vun de Datei torüggsetten"
#: ../pluma/pluma-ui.h:86
msgid "Print Previe_w"
@@ -1977,7 +2181,7 @@ msgstr "_Drucken..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:89
msgid "Print the current page"
-msgstr ""
+msgstr "De aktuelle Sied drucken"
#. Edit menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:92
@@ -1994,7 +2198,7 @@ msgstr "_Wedderholen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:95
msgid "Redo the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "Dat tolest torüggnohmene Ding wedderhalen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:96
msgid "Cu_t"
@@ -2042,7 +2246,7 @@ msgstr "All Dokument markeren"
#. View menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:108
msgid "_Highlight Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Hervörhevens-Aard"
#. Search menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:111
@@ -2059,7 +2263,7 @@ msgstr "_Nähsten finnen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:114
msgid "Search forwards for the same text"
-msgstr ""
+msgstr "De sülven Text wieder vörn söken"
#: ../pluma/pluma-ui.h:115
msgid "Find Pre_vious"
@@ -2067,7 +2271,7 @@ msgstr "_Vorige finnen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:116
msgid "Search backwards for the same text"
-msgstr ""
+msgstr "De sülven Text wieder achtern söken"
#: ../pluma/pluma-ui.h:117
msgid "_Replace..."
@@ -2075,31 +2279,31 @@ msgstr "_Överschrieven..."
#: ../pluma/pluma-ui.h:118
msgid "Search for and replace text"
-msgstr ""
+msgstr "Text söken un överschrieven"
#: ../pluma/pluma-ui.h:119
msgid "_Clear Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Ni_x hervörheven"
#: ../pluma/pluma-ui.h:120
msgid "Clear highlighting of search matches"
-msgstr ""
+msgstr "De Söök-Resultaten nich mehr hervörheven"
#: ../pluma/pluma-ui.h:121
msgid "Go to _Line..."
-msgstr ""
+msgstr "T_o Rieg gahn…"
#: ../pluma/pluma-ui.h:122
msgid "Go to a specific line"
-msgstr ""
+msgstr "To eener wissen Rieg gahn"
#: ../pluma/pluma-ui.h:123
msgid "_Incremental Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Fixe Söö_k…"
#: ../pluma/pluma-ui.h:124
msgid "Incrementally search for text"
-msgstr ""
+msgstr "Fix na Text söken"
#. Documents menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:127
@@ -2120,11 +2324,11 @@ msgstr "All open Dateien sluten"
#: ../pluma/pluma-ui.h:131
msgid "_Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Lestes Dokument"
#: ../pluma/pluma-ui.h:132
msgid "Activate previous document"
-msgstr ""
+msgstr "Tum lesten Dokument gahn"
#: ../pluma/pluma-ui.h:133
msgid "_Next Document"
@@ -2132,7 +2336,7 @@ msgstr "_Nahstes Dokument"
#: ../pluma/pluma-ui.h:134
msgid "Activate next document"
-msgstr ""
+msgstr "Tum annern Dokument gahn"
#: ../pluma/pluma-ui.h:135
msgid "_Move to New Window"
@@ -2140,7 +2344,7 @@ msgstr "_In nejes Finster verschuven"
#: ../pluma/pluma-ui.h:136
msgid "Move the current document to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Dat aktuelle Dokument in een nejes Fenster verschuven"
#: ../pluma/pluma-ui.h:143
msgid "Close the current file"
@@ -2160,7 +2364,7 @@ msgstr "_Warktüügbalken"
#: ../pluma/pluma-ui.h:156
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "De Warktüügbalken in de aktuellen Fenster wiesen or verbargen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:158
msgid "_Statusbar"
@@ -2168,7 +2372,7 @@ msgstr "_Statusbalken"
#: ../pluma/pluma-ui.h:159
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "De Tostandbalken in de aktuellen Fenster wiesen or verbargen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:161
msgid "_Fullscreen"
@@ -2176,7 +2380,7 @@ msgstr "_Fullbill"
#: ../pluma/pluma-ui.h:162
msgid "Edit text in fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Text in Fullbill bewarken"
#: ../pluma/pluma-ui.h:169
msgid "Side _Pane"
@@ -2184,165 +2388,167 @@ msgstr "_Sietenrebeet"
#: ../pluma/pluma-ui.h:170
msgid "Show or hide the side pane in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "De Sietenrebeet in de aktuellen Fenster wiesen or verbargen"
#: ../pluma/pluma-ui.h:172
msgid "_Bottom Pane"
-msgstr ""
+msgstr "_Unneres Rebeet"
#: ../pluma/pluma-ui.h:173
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Unnere Rebeet in de aktuellen Fenster wiesen or verbargen"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1074
msgid "Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Bidde kiek na, of dien Installeren richtig is."
#: ../pluma/pluma-utils.c:1147
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de UI-Datei %s nich opmaken. Fehler: %s"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1167
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn dat Ding »%s« in de Datei %s nich finnen."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
#: ../pluma/pluma-utils.c:1327
#, c-format
msgid "/ on %s"
-msgstr ""
+msgstr "/ up %s"
#. create "Wrap Around" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1352
msgid "_Wrap Around"
-msgstr ""
+msgstr "_Umpacken"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1362
msgid "Match _Entire Word Only"
-msgstr ""
+msgstr "Blot na _ganzen Woorten söken"
#. create "Match Case" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1372
msgid "_Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Up Grot-/Kleen_bookstavens uppassen"
#. create "Parse escapes" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1382
msgid ""
"_Parse escape sequences (e.g. \n"
")"
-msgstr ""
+msgstr "_Maskeerte Woorten (to'n Bispööl \\n) bruken"
#: ../pluma/pluma-view.c:1496
msgid "String you want to search for"
-msgstr ""
+msgstr "De Text, waar du na söken willst"
#: ../pluma/pluma-view.c:1505
msgid "Line you want to move the cursor to"
-msgstr ""
+msgstr "De Rieg, waar du de Wieser hendoon willst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bruuk de Hervörhevens-Aard %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:873
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Normaaler Text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax nich wiesen"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' opmaken"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Een tolest opmaktes Dokument nej opmaken"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Opmaken"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Spiekern"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' aktiveren"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Leegtekens bruken"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
-msgstr ""
+msgstr "Inschuuv-Brede"
#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Groot-/Kleenbookstavens ännern"
#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Changes the case of selected text."
-msgstr ""
+msgstr "De Groot-/Kleenschrieven in de utköörten Text ännern."
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:246
msgid "C_hange Case"
-msgstr ""
+msgstr "Groot-/Kleen_bookstavens ännern"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247
msgid "All _Upper Case"
-msgstr ""
+msgstr "All _Grootbookstavens"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248
msgid "Change selected text to upper case"
-msgstr ""
+msgstr "De utkörten Text mit Grootbookstavens utwesseln"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250
msgid "All _Lower Case"
-msgstr ""
+msgstr "All _Kleenbookstavens"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251
msgid "Change selected text to lower case"
-msgstr ""
+msgstr "De utkörten Text mit Kleenbookstavens utwesseln"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253
msgid "_Invert Case"
-msgstr ""
+msgstr "Groot-/Kleenbookstavens _utwesseln"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254
msgid "Invert the case of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Groot- to Kleenbookstavens maken un annersrum"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:256
msgid "_Title Case"
-msgstr ""
+msgstr "_Titelwoorten"
#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:257
msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
msgstr ""
+"De eerste Bookstaav vun elkeen utköörten Woort groot maken un de annern "
+"kleen"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:1
@@ -2354,6 +2560,8 @@ msgid ""
"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
"characters and non-space characters in it."
msgstr ""
+"Dat aktuelle Dokument dörlesen un de Tahl vun Woorten, Riegen, Bookstavens "
+"un nich legen Tekens angeven."
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:3
msgid "_Update"
@@ -2361,7 +2569,7 @@ msgstr "_Opfrischen"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dateinaam"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:6
msgid "Bytes"
@@ -2369,11 +2577,11 @@ msgstr "Bytes"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:7
msgid "Characters (no spaces)"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstavens (sünner Leegtekens)"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8
msgid "Characters (with spaces)"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstavens (mit Leegtekens)"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:9
msgid "Words"
@@ -2397,48 +2605,48 @@ msgstr "_Dokumentstatistiken"
#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:445
msgid "Get statistical information on the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik-Informatioonen över dat aktuelle Dokument kriegen"
#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:1
msgid "External Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Frömdes Warktüüg"
#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Execute external commands and shell scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Buten Befehlen un Oorderreeg-Skripten utführen."
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:175
msgid "Manage _External Tools..."
-msgstr ""
+msgstr "Frö_mdes Warktüüg verwalten…"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:177
msgid "Opens the External Tools Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt de Verwalter för frömdes Warktüüg op"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:181
msgid "External _Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_Frömdes Warktüüg"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:183
msgid "External tools"
-msgstr ""
+msgstr "Frömdes Warktüüg"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:216
msgid "Shell Output"
-msgstr ""
+msgstr "Oorderreeg-Utgaav"
#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Befehl nich utführen: %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:157
msgid "You must be inside a word to run this command"
-msgstr ""
+msgstr "Du muttst in eenem Woort sien, um deese Oorder to bruken"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:263
msgid "Running tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Warktüüg utführen:"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:287
msgid "Done."
@@ -2446,7 +2654,7 @@ msgstr "Doon."
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:289
msgid "Exited"
-msgstr ""
+msgstr "Kumpleet"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:136
msgid "All languages"
@@ -2466,19 +2674,19 @@ msgstr "Nejes Warktüüg"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:786
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deese Handigtaste wiest al to %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:837
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-msgstr ""
+msgstr "Giff eene neje Handigtaste an oder drück de Torüggknopp tum Lösken"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:839
msgid "Type a new accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Giff eene neje Handigtaste an"
#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:101
msgid "Stopped."
-msgstr ""
+msgstr "Anhollt."
#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
@@ -2511,7 +2719,7 @@ msgstr "Aktuelles Woord"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:8
msgid "Display in bottom pane"
-msgstr ""
+msgstr "Im unnern Rebeet wiesen"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:9
msgid "Create new document"
@@ -2519,23 +2727,23 @@ msgstr "Nejes Dokument erstellen"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:10
msgid "Append to current document"
-msgstr ""
+msgstr "An dat aktuelle Dokument anfögen"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:11
msgid "Replace current document"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelles Dokument utwesseln"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:12
msgid "Replace current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell utköörten Text utwesseln"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:13
msgid "Insert at cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Am Wieser infögen"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:14
msgid "All documents except untitled ones"
-msgstr ""
+msgstr "All Dokumenten, wat eenen Naam hebben"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15
msgid "Local files only"
@@ -2543,15 +2751,15 @@ msgstr "Just lokale Dateien"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:16
msgid "Remote files only"
-msgstr ""
+msgstr "Blot feerne Dateien"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:17
msgid "Untitled documents only"
-msgstr ""
+msgstr "Blot Dokumenten sünner Naam"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:18
msgid "External Tools Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verwalter för frömdes Warktüüg"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:19
msgid "_Tools:"
@@ -2564,7 +2772,7 @@ msgstr "_Bewarken:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:23
msgid "_Applicability:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bruukbaarheid:"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:24
msgid "_Output:"
@@ -2584,27 +2792,27 @@ msgstr "_Koortsniedknopp:"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bauen"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr ""
+msgstr "Im Dokument-Verteeknis »make« utführen"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open terminal here"
-msgstr ""
+msgstr "Hier Oorderreeg opmaken"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
msgid "Open a terminal in the document location"
-msgstr ""
+msgstr "Eene Oorderreeg in de Stee vum Dokument opmaken"
#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
msgid "Remove trailing spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Leegtekens am Enn wegmaken"
#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
-msgstr ""
+msgstr "Unnütze Leegtekens in de Datei wegmaken"
#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
msgid "Run command"
@@ -2613,6 +2821,7 @@ msgstr "Order loopen laten"
#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
msgstr ""
+"Eenen eegenen Befehl utführen un de Utgaav in een nejes Dokument schrieven"
#: ../plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in.h:1
msgid "Search"
@@ -2624,15 +2833,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
msgid "File Browser Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Datei-Uppasser-Rebeet"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Easy file access from the side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Vun de Sietenrebeet licht up Dateien togriepen"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:1
msgid "Set Location to First Document"
-msgstr ""
+msgstr "Eerstes Dokument as Stee setten"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -2641,10 +2850,14 @@ msgid ""
"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
"with Caja, etc.)"
msgstr ""
+"Wenn TRUE, wiest dat Datei-Uppasser-Plugin dat Verteeknis vun de eersten "
+"openen Dokument, wenn de Datei-Uppasser noch nich bruukt worden is. (Dat is "
+"also vör allem dann so, wenn een Dokument vun de Oorderreeg, ut Caja oder so"
+" opendaan wurre.)"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3
msgid "File Browser Filter Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Filter för Datei-Uppasser"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -2653,40 +2866,50 @@ msgid ""
"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary "
"files)."
msgstr ""
+"Deeser Weert leggt fast, wat för Dateien de Datei-Uppasser nich wiest. "
+"Gültige Weerten sünd: »none« (nix verbargen), »hidden« (verstokene Dateien "
+"verbargen), »binary« (Binäär-Dateien verbargen) un »hidden_and_binary« "
+"(verstokene un Binäär-Dateien verbargen)."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:5
msgid "File Browser Filter Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Filter-Muster för Datei-Uppasser"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top"
" of the filter_mode."
msgstr ""
+"Dat Muster, wo de Datei-Uppasser Dateien verbargen sall. Dat word na de "
+"filter_mode anwandt."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
msgid "Open With Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Boom-Ansicht opmaken"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
"bookmarks view"
msgstr ""
+"Wenn dat Datei-Uppasser-Plugin laden word, de Boom-Ansicht un nich de "
+"Leseteken-Ansicht opmaken"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "File Browser Root Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ruut-Verteeknis för Datei-Uppasser"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
"and onload/tree_view is TRUE."
msgstr ""
+"Dat Ruut-Verteeknis, wat dat Datei-Uppasser-Plugin bi'm Laden bruken sall, "
+"wenn onload/tree_view TRUE is."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:11
msgid "File Browser Virtual Root Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelles Ruut-Verteeknis för Datei-Uppasser"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -2694,14 +2917,17 @@ msgid ""
" plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below"
" the actual root."
msgstr ""
+"Dat virtuelle Ruut-Verteeknis, wat dat Datei-Uppasser-Plugin bi'm Laden "
+"bruken sall, wenn onload/tree_view TRUE is. De virtuelle Ruut mutt immer "
+"unner de eegentliken Ruut sien."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:13
msgid "Enable Restore of Remote Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Feerne Steden wedderhalen"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:14
msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
-msgstr ""
+msgstr "Of feerne Steden wedderhaalt worden sallen."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:240
msgid "File System"
@@ -2709,11 +2935,11 @@ msgstr "Dateisystem"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:577
msgid "_Set root to active document"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelles Dokument as _Ruut"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:579
msgid "Set the root to the active document location"
-msgstr ""
+msgstr "Sett de Ruut as de Stee vum aktuellen Dokument"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:584
msgid "_Open terminal here"
@@ -2721,7 +2947,7 @@ msgstr "Hier Terminal _opmaken"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:586
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eene Oorderreeg in de Stee vum aktuellen Dokument opmaken"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:726
msgid "File Browser"
@@ -2729,31 +2955,31 @@ msgstr "Dateikieker"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:874
msgid "An error occurred while creating a new directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Maken vun eenem nejen Verteeknis"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:877
msgid "An error occurred while creating a new file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Maken vun eener nejen Datei"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:882
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Umbenömen vun eener Datei oder eenem Verteeknis"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:887
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Lösken vun eener Datei oder eenem Verteeknis"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Opmaken vun eenem Verteeknis im Datei-Uppasser"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
msgid "An error occurred while setting a root directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Setten vum Ruut-Verteeknis"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900
msgid "An error occurred while loading a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Laden vun eenem Verteeknis"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:903
msgid "An error occurred"
@@ -2764,28 +2990,30 @@ msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
msgstr ""
+"Kann de Datei nich in de Papierkörv \n"
+"verschuven, willst du se stracks lösken?"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1134
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
-msgstr ""
+msgstr "De Datei »%s« kann nich in de Papierkörv verschuven worden."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1137
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
-msgstr ""
+msgstr "De utkörten Dateien könen nich in de Papierkörv verschuven worden."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1165
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du »%s« würrelk för immer lösken?"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1168
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du de utkööten Dateien würrelk för immer lösken?"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1171
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du wat löskest, kannst du 't nich mehr torügg halen."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1668
msgid "(Empty)"
@@ -2796,6 +3024,8 @@ msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
+"De umbenöhmte Datei is nu verbargen. Du muttst de Filter-Instellens ännern, "
+"um se to sehn."
#. Translators: This is the default name of new files created by the file
#. browser pane.
@@ -2808,6 +3038,8 @@ msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
+"De neje Datei is nu verbargen. Du muttst de Filter-Instellens ännern, um se "
+"to sehn."
#. Translators: This is the default name of new directories created by the
#. file browser pane.
@@ -2820,6 +3052,8 @@ msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
msgstr ""
+"Dat neje Verteeknis is nu verbargen. Du muttst de Filter-Instellens ännern, "
+"um 't to sehn."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:716
msgid "Bookmarks"
@@ -2831,11 +3065,11 @@ msgstr "_Filter"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802
msgid "_Move to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "In de _Papierkörv verschuven"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:803
msgid "Move selected file or folder to trash"
-msgstr ""
+msgstr "De utköört Datei oder Verteeknis in de Papierkörv verschuven"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806
msgid "Delete selected file or folder"
@@ -2843,7 +3077,7 @@ msgstr "Utwählte Datei or Verteeknis löschen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813
msgid "Open selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Utköört Datei opmaken"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:819
msgid "Up"
@@ -2875,7 +3109,7 @@ msgstr "_Annern Naam geven"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835
msgid "Rename selected file or folder"
-msgstr ""
+msgstr "Utköört Datei oder Verteeknis umbenömen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841
msgid "_Previous Location"
@@ -2883,7 +3117,7 @@ msgstr "_Voriger Ort"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843
msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr ""
+msgstr "To de tolest besöchten Stee gahn"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
msgid "_Next Location"
@@ -2891,7 +3125,7 @@ msgstr "_Nahster Ort"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
msgid "Go to the next visited location"
-msgstr ""
+msgstr "To de anner besöchten Stee gahn"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847
msgid "Re_fresh View"
@@ -2899,7 +3133,7 @@ msgstr "Ansicht _opfrischen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848
msgid "Refresh the view"
-msgstr ""
+msgstr "Ansicht opfrischen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:849
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:867
@@ -2909,7 +3143,7 @@ msgstr "_Verteeknis opwiesen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:850
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:868
msgid "View folder in file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verteeknis im Datei-Uppasser wiesen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857
msgid "Show _Hidden"
@@ -2917,57 +3151,57 @@ msgstr "_Verbargte opwiesen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:858
msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Verbargene Dateien un Verteeknissen wiesen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:860
msgid "Show _Binary"
-msgstr ""
+msgstr "_Binäär-Dateien wiesen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:861
msgid "Show binary files"
-msgstr ""
+msgstr "Binäär-Dateien nich verbargen"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:994
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1007
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1033
msgid "Previous location"
-msgstr ""
+msgstr "Leste Stee"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1000
msgid "Go to previous location"
-msgstr ""
+msgstr "To eener tolest besöchten Stee gahn"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028
msgid "Go to a previously opened location"
-msgstr ""
+msgstr "To eener tolest opmaakten Stee gahn"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1020
msgid "Next location"
-msgstr ""
+msgstr "Anner Stee"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1026
msgid "Go to next location"
-msgstr ""
+msgstr "To eener tolest besöchten Stee gahn"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1238
msgid "_Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Datei-_Naam is gliek"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2139
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Keen inbunnen Ding för dat inbunnen Lööpwark: %s"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2219
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn Medium nich opmaken: %s"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2266
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn Lööpwark nich inbinnen: %s"
#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:1
@@ -2981,37 +3215,37 @@ msgstr ""
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:55
msgid "Python Console"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Oorderreeg"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktive Python-Oorderreeg im Unnern Rebeet"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2
msgid "C_ommand color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farv för _Befehlen:"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:3
msgid "_Error color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farv för _Fehlers:"
#. ex:ts=8:et:
#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Quick Open"
-msgstr ""
+msgstr "Fix opmaken"
#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:65
msgid "Quick open"
-msgstr ""
+msgstr "Fix opmaken"
#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:66
msgid "Quickly open documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten fix opmaken"
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Quickly open files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien fix opmaken"
#. Do the fancy completion dialog
#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
@@ -3019,79 +3253,79 @@ msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:193
#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:614
msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten in Swang"
#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
-msgstr ""
+msgstr "Text-Delen, wat du vööl bruukst, fix infögen"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
msgid "Snippets Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten in Swang verwalten"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
msgid "_Snippets:"
-msgstr ""
+msgstr "_Woorten in Swang:"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
msgid "Create new snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Nejes Woort maken"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten halen"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
msgid "Export selected snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Utköörte Woorten exporteren"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:403
msgid "Delete selected snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Utköört Woort wegdoon"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Anmaken"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
msgid "_Tab trigger:"
-msgstr ""
+msgstr "Mit _Tab utlösen"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Dat eene Woort, waar du Tab na drückst, um de Woorten intofögen"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
-msgstr ""
+msgstr "De Handigtast, wat deese Woorten inföögt"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
msgid "S_hortcut key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Handigtast:"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
msgid "_Drop targets:"
-msgstr ""
+msgstr "Hent_recken:"
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72
msgid "Manage _Snippets..."
-msgstr ""
+msgstr "Woorten in Swang _verwalten…"
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73
msgid "Manage snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten in Swang verwalten"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:41
msgid "Snippets archive"
-msgstr ""
+msgstr "Olle Woorten in Swang"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:66
msgid "Add a new snippet..."
-msgstr ""
+msgstr "Nejes Woort maken…"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:117
msgid "Global"
@@ -3099,143 +3333,145 @@ msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
msgid "Revert selected snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Utköört Woort torüggsetten"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
+"Dat is keen gültiger Tab-Utlöser. Een Utlöser is of eene Riege vun normaalen"
+" Bookstavens of een eenziger (annerer) Bookstaav, to'n Bispööl { oder [."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Halen hett 't deesen Fehler geven: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
+msgstr "Haalt"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr ""
+msgid "All supported archives"
+msgstr "All unnerstütten Archiven"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
-msgstr ""
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Mit Gzip komprimeertes Archiv"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgstr "Mit Bzip2 komprimeertes Archiv"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr "Eene Woorten-Datei"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "All Dateien"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Exporteren hett 't deesen Fehler geven: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteert"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du de utköörten <b>System-</b>Woorten ok exporteren?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Du hest keene Woorten tum Exporteren utköört"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten exporteren"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
-msgstr ""
+msgstr "Giff de neje Handigtaste an oder drück de Torüggknopp tum Lösken"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Giff eene neje Handigtaste an"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Archiv »%s« kunn nich maakt worden"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Enn-Verteeknis »%s« gifft 't nich"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Enn-Verteeknis »%s« is keen gültiges Verteeknis"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
#, python-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "De Datei »%s« gifft 't nich"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr ""
+msgstr "De Datei »%s« is keene gültige Woorten-Datei"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
#, python-format
msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr ""
+msgstr "De importeerte Datei »%s« is keene gültige Woorten-Datei"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Archiv »%s« kunn nich opendaan worden"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
#, python-format
msgid "The following files could not be imported: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deese Dateien kunnen nich haalt worden: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
-msgstr ""
+msgstr "De Datei »%s« is keen gültiges Woorten-Archiv"
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Deeser Python-Befehl (%s) löppt to lange un wurr ofbroken."
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deeser Python-Befehl (%s) hett nich funktioneert: %s"
#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94
msgid "S_ort..."
@@ -3243,7 +3479,7 @@ msgstr "_Grupperen..."
#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:96
msgid "Sort the current document or selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dat aktuelle Dokument oder de utköörten Text sorteren"
#: ../plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.h:1 ../plugins/sort/sort.ui.h:1
msgid "Sort"
@@ -3251,7 +3487,7 @@ msgstr "Grupperen"
#: ../plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Sorts a document or selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Sorteert een Dokument oder utköörten Text."
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:3
msgid "_Sort"
@@ -3259,27 +3495,27 @@ msgstr "_Grupperen"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:5
msgid "_Reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Bört _umdreihn"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:6
msgid "R_emove duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "_Dübbelte Dingen wegdoon"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:7
msgid "_Ignore case"
-msgstr ""
+msgstr "Groot-/Kleenbookstavens _ignoreren"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:8
msgid "S_tart at column:"
-msgstr ""
+msgstr "Bi _Striep … begünnen:"
#: ../plugins/sort/sort.ui.h:9
msgid "You cannot undo a sort operation"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Sorteren kann nich torüggnohmen worden"
#: ../plugins/spell/org.mate.pluma.plugins.spell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autocheck Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aard automatisk nakieken"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
#. suggestions for the current misspelled word
@@ -3289,7 +3525,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:458
msgid "(no suggested words)"
-msgstr ""
+msgstr "(keene Woorten tum vörslagen)"
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:444
msgid "_More..."
@@ -3302,25 +3538,25 @@ msgstr "Alles _ignoreren"
#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:553
msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr ""
+msgstr "_Rechtschrievens-Vörslagen…"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschrieven nakieken"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Vörslagen"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word
#. isn't misspelled
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:565
msgid "(correct spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "(richtige Schrievwies)"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:712
msgid "Completed spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschriev-Prüfung kumpleet"
#. Translators: the first %s is the language name, and
#. * the second %s is the locale name. Example:
@@ -3358,11 +3594,11 @@ msgstr "Spraken"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:100
msgid "_Check Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschrieven na_kieken…"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:102
msgid "Check the current document for incorrect spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Falske Schrievwiesen im aktuellen Dokument finnen"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:108
msgid "Set _Language..."
@@ -3370,35 +3606,35 @@ msgstr "Sprak _setten..."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:110
msgid "Set the language of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "De Spraak vun de aktuellen Dokument setten"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:119
msgid "_Autocheck Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschrieven _automatisk nakieken"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:121
msgid "Automatically spell-check the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Falske Schrievwiesen im aktuellen Dokument automatisk finnen"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:921
msgid "The document is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Dokument is leeg."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:946
msgid "No misspelled words"
-msgstr ""
+msgstr "Keene falsk schrevenen Woorten"
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:5
msgid "Select the _language of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "De _Spraak vun de aktuellen Dokument utkören"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1
msgid "Check spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschrieven nakieken"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:2
msgid "Misspelled word:"
-msgstr ""
+msgstr "Falsk schrevenes Woort:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
msgid "word"
@@ -3414,7 +3650,7 @@ msgstr "Woord unnersöken"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
msgid "_Suggestions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vörslagen:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
msgid "_Ignore"
@@ -3426,7 +3662,7 @@ msgstr "_Ännern"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
msgid "Ignore _All"
-msgstr ""
+msgstr "Överall i_gnoreren"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
msgid "Change A_ll"
@@ -3434,7 +3670,7 @@ msgstr "Allens _ännern"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
msgid "User dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker-Woortenbook:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
msgid "Add w_ord"
@@ -3446,35 +3682,35 @@ msgstr "Sprak:"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Spraak"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:1
msgid "_Configure Spell Checker plugin..."
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschriev-Prüfung-Plugin an_passen…"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Autocheck spelling on document load..."
-msgstr ""
+msgstr "Schrievwies bi'm _Laden vun eenem Dokument automatisk nakieken…"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "_Never autocheck"
-msgstr ""
+msgstr "_Nie automatisk nakieken"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "_Remember autocheck by document"
-msgstr ""
+msgstr "För elkeen Dokument _marken"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "_Always autocheck"
-msgstr ""
+msgstr "All_tieden automatisk nakieken"
#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Spell Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschriev-Prüfung"
#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Checks the spelling of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Finnt falske Schrievwiesen im aktuellen Dokument."
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:125
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:709
@@ -3484,7 +3720,7 @@ msgstr "Tekens"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:613
msgid "Select the group of tags you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Köör de Grupp vun Slötelwoorten ut, wat du bruken willst"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:632
msgid "_Preview"
@@ -3492,83 +3728,83 @@ msgstr "_Utblick"
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:706
msgid "Available Tag Lists"
-msgstr ""
+msgstr "List vun verföögbaaren Slötelwoorten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Slötelwoorten för XHTML 1.0"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
msgid "Abbreviated form"
-msgstr ""
+msgstr "Ofkört"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Ofkört"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
msgid "Accessibility key character"
-msgstr ""
+msgstr "Toganglikheids-Slötel-Bookstaav"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
msgid "Acronym"
-msgstr ""
+msgstr "Akronym"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Justeren"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
msgid "Alignment character"
-msgstr ""
+msgstr "Justeren-Bookstaav"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
msgid "Anchor URI"
-msgstr ""
+msgstr "Anker-URI"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Anker"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:12
msgid "Applet class file code (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Quell för Programm-Klassen-Datei (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
msgid "Associated information"
-msgstr ""
+msgstr "Verwandte Informatioonen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
msgid "Author info"
-msgstr ""
+msgstr "Över de Schriever"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
msgid "Axis related headers"
-msgstr ""
+msgstr "Koppriegen över de Assen"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
msgid "Background color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrund-Farv (nich mehr bruken)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:19
msgid "Background texture tile (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrund-Textuur-Floor (nich mehr bruken)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
msgid "Base font (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Normaale Schriftaard (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:22
msgid "Base URI"
-msgstr ""
+msgstr "Normaale URI"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
msgid "Bold"
@@ -3577,61 +3813,61 @@ msgstr "Dick"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
msgid "Border (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Grenz (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:26
msgid "Cell rowspan"
-msgstr ""
+msgstr "Zellen-Riegenbrede"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
msgid "Center (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Midde (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
msgid "Character encoding of linked resource"
-msgstr ""
+msgstr "Bookstaven-Koderen vun de verwiesen Quell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:30
msgid "Checked state"
-msgstr ""
+msgstr "Ankrüüz-Tostand"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Zitat"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
msgid "Cite reason for change"
-msgstr ""
+msgstr "Grund för Ziteer-Ännern"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
msgid "Class implementation ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID för de Klassen-Implementeren"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
msgid "Class list"
-msgstr ""
+msgstr "Klassenlist"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:35
msgid "Clear text flow control"
-msgstr ""
+msgstr "Klare Textstroom-Stüren"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
msgid "Code content type"
-msgstr ""
+msgstr "Aard vum Quell-Inholl"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
msgid "Color of selected links (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Farv för utkörte Verwiesens (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
msgid "Column span"
-msgstr ""
+msgstr "Striepenbrede"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Striepens"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
msgid "Comment"
@@ -3639,58 +3875,58 @@ msgstr "Kommentar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
msgid "Computer code fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Reekner-Quell-Deel"
#. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only,
#. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
msgid "Content type (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Aard vum Inholl (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Stee"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:47
msgid "Date and time of change"
-msgstr ""
+msgstr "Dag un Tied vum Ännern"
#. NOTE: used in "object" tag
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
msgid "Declare flag"
-msgstr ""
+msgstr "Angaav över 't Deklareren"
#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
#. It indicates that the script is not going to generate any document
#. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
msgid "Defer attribute"
-msgstr ""
+msgstr "DEFER-Eegenskupp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
msgid "Definition description"
-msgstr ""
+msgstr "Defineren-Beschrieven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:55
msgid "Definition list"
-msgstr ""
+msgstr "List vum Defineren"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:56
msgid "Definition term"
-msgstr ""
+msgstr "Term vum Defineren"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
msgid "Deleted text"
-msgstr ""
+msgstr "Lösketer Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
msgid "Directionality"
-msgstr ""
+msgstr "Richt"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
msgid "Directionality (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Richt (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
msgid "Disabled"
@@ -3698,165 +3934,165 @@ msgstr "Deaktivert"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:62
msgid "DIV container"
-msgstr ""
+msgstr "DIV-Entholler"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
msgid "DIV Style container"
-msgstr ""
+msgstr "Aard vum DIV-Entholler"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:64
msgid "Document base"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten-Grund"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:65
msgid "Document body"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten-Höövddeel"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:66
msgid "Document head"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten-Kopp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
msgid "Element ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID vum Ding"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten-Titel"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
msgid "Document type"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenten-Aard"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Betonen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
msgid "Encode type"
-msgstr ""
+msgstr "Koderen-Aard"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
msgid "Font face (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard-Vörsied (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:74
msgid "For label"
-msgstr ""
+msgstr "As Kennteken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
msgid "Forced line break"
-msgstr ""
+msgstr "Riegenbreken dwingen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
msgid "Form action handler"
-msgstr ""
+msgstr "Aktioons-Ofwickeln för Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
msgid "Form control group"
-msgstr ""
+msgstr "Stüür-Grupp för Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
msgid "Form field label text"
-msgstr ""
+msgstr "Feld-Kennteken-Text för Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
msgid "Form input type"
-msgstr ""
+msgstr "Ingaav-Aard för Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
msgid "Form input"
-msgstr ""
+msgstr "Ingaav för Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
msgid "Form method"
-msgstr ""
+msgstr "Upgaav för Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulaar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
msgid "Forward link"
-msgstr ""
+msgstr "Verwies na vörn"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
msgid "Frame render parts"
-msgstr ""
+msgstr "Rahm-Teken-Delen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
msgid "Frame source"
-msgstr ""
+msgstr "Rahm-Quell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
msgid "Frame target"
-msgstr ""
+msgstr "Rahm-Enn"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rahm"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
msgid "Frame border"
-msgstr ""
+msgstr "Rahm-Grenz"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:89
msgid "Frameset columns"
-msgstr ""
+msgstr "Striepen in Rahmengrupp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
msgid "Frameset rows"
-msgstr ""
+msgstr "Riegen in Rahmengrupp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
msgid "Frameset"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmengrupp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
msgid "Frame spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lege Rüümte am Rahm"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
msgid "Generic embedded object"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeenes inschreven Ding"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
msgid "Generic metainformation"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeene Meta-Informatioonen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
msgid "Generic span"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeene Spann"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
msgid "Header cell IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Kopp-Zellen-ID"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 1"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 2"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 3"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 4"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 5"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 6"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
msgid "Height"
@@ -3864,28 +4100,28 @@ msgstr "Höhe"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
msgid "Horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale Regel"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
msgid "Horizontal space (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale Rüümte (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
msgid "HREF URI"
-msgstr ""
+msgstr "HREF-URI"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
msgid "HTML root element"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Ruut-Ding"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
msgid "HTTP header name"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Kopp-Naam"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
msgid "I18N BiDi override"
-msgstr ""
+msgstr "i18n-BiDi-Överschrieven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
msgid "Image map area"
@@ -3905,41 +4141,41 @@ msgstr "Bill"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
msgid "Inline frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rahm in de Rieg"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
msgid "Inserted text"
-msgstr ""
+msgstr "Inföögter Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
msgid "Instance definition"
-msgstr ""
+msgstr "Instanz-Defineren"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
msgid "Italic text"
-msgstr ""
+msgstr "Schüner Text"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
msgid "Java applet (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Java-Programm (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Kennteken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
msgid "Language code"
-msgstr ""
+msgstr "Spraak-Quell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
msgid "Large text style"
-msgstr ""
+msgstr "Grooter Text"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
msgid "Link color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Verwies-Farv (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
msgid "List item"
@@ -3947,60 +4183,60 @@ msgstr "Listelement"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
msgid "List of MIME types for file upload"
-msgstr ""
+msgstr "List vun MIME-Aarden tum Upladen vun Dateien"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
msgid "List of supported character sets"
-msgstr ""
+msgstr "List vun unnerstütten Bookstaven-Gruppen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
msgid "Local change to font"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal as Schrift ännern"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
msgid "Long description link"
-msgstr ""
+msgstr "Verwies to langer Beschrieven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
msgid "Long quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Langes Zitat"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
msgid "Margin pixel height"
-msgstr ""
+msgstr "Pixel-Höcht am Rann"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
msgid "Margin pixel width"
-msgstr ""
+msgstr "Pixel-Breddt am Rann"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
msgid "Maximum length of text field"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogste Längt im Textfeld"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
msgid "Output media"
-msgstr ""
+msgstr "Utgaav-Medium"
#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
#. but those are most common, and will likely be used.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
msgid "Media-independent link"
-msgstr ""
+msgstr "Verwies freei vum Medium"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
msgid "Menu list (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Menü-List (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
msgid "Multi-line text field"
-msgstr ""
+msgstr "Textfeld mit mennig Riegen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Mennig"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
msgid "Name"
@@ -4008,24 +4244,24 @@ msgstr "Naam"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:146
msgid "Named property value"
-msgstr ""
+msgstr "Eegenskupp-Weert mit Naam"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
msgid "No frames"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Rahm"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
msgid "No resize"
-msgstr ""
+msgstr "Grött nich ännern"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
msgid "No script"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Skript"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
msgid "No shade (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Scheem (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
msgid "No URI"
@@ -4034,120 +4270,120 @@ msgstr "Keene URI"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
msgid "No word wrap (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten nich umpacken (nich mehr bruken)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
msgid "Object applet file (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ding-Programm-Datei (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
msgid "Object data reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ding-Daten-Verwies"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
msgid "Offset for alignment character"
-msgstr ""
+msgstr "Justeren-Bookstaav ofsetten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
msgid "OnBlur event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Verwisken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
msgid "OnChange event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Ännern"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
msgid "OnClick event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Klicken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
msgid "OnDblClick event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Dübbelklicken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163
msgid "OnFocus event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Fokus kriegen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
msgid "OnKeyDown event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi Tast unnen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165
msgid "OnKeyPress event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Tastendruck"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
msgid "OnKeyUp event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi Tast lösslaten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
msgid "OnLoad event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Laden"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
msgid "OnMouseDown event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi Muus unnen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:169
msgid "OnMouseMove event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Muus verschuven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170
msgid "OnMouseOut event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi Muus gaht weg"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
msgid "OnMouseOver event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi Muus dröver"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
msgid "OnMouseUp event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi Muus lösslaten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173
msgid "OnReset event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Torüggsetten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
msgid "OnSelect event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Utkören"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
msgid "OnSubmit event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Angeven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
msgid "OnUnload event"
-msgstr ""
+msgstr "Vörfall bi'm Utladen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
msgid "Option group"
-msgstr ""
+msgstr "Optioonen-Grupp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
msgid "Option selector"
-msgstr ""
+msgstr "Optioon-Utkörer"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
msgid "Ordered list"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteerte List"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
msgid "Paragraph class"
-msgstr ""
+msgstr "Absatz-Klass"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
msgid "Paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Absatz-Aard"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Absatz"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
msgid "Preformatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Vör-Formateerter Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
msgid "Profile metainfo dictionary"
@@ -4155,53 +4391,53 @@ msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
msgid "Push button"
-msgstr ""
+msgstr "Knoop tum Drücken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
msgid "ReadOnly text and password"
-msgstr ""
+msgstr "Kennwoort un Text blot tum Lesen"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
msgid "Reduced spacing (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Körte Rüümte (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:189
msgid "Reverse link"
-msgstr ""
+msgstr "Umdreihter Verwies"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Riegens"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
msgid "Rulings between rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ofmetens tüsken Riegen un Striepen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:192
msgid "Sample program output, scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Bispööl-Programm-Utgaav, Skripten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
msgid "Scope covered by header cells"
-msgstr ""
+msgstr "Rebeet, wat de Kopp-Zellen bedecken"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
msgid "Script language name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam vun de Skript-Spraak"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
msgid "Script statements"
-msgstr ""
+msgstr "Skript-Befehlen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rullbalken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
msgid "Selectable option"
-msgstr ""
+msgstr "Optioon tum Utkören"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
msgid "Selected"
@@ -4213,20 +4449,20 @@ msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Förm"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
msgid "Short inline quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Körtes Zitat in de Rieg"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
msgid "Size (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Grött (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
msgid "Small text style"
-msgstr ""
+msgstr "Lütter Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
msgid "Source"
@@ -4234,114 +4470,114 @@ msgstr "Wellen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
msgid "Space-separated archive list"
-msgstr ""
+msgstr "List vun Archiven, Leegtekens tum Trennen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
msgid "Spacing between cells"
-msgstr ""
+msgstr "Rüümte tüsken Zellen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
msgid "Spacing within cells"
-msgstr ""
+msgstr "Rüümte in Zellen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Spann"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
msgid "Standby load message"
-msgstr ""
+msgstr "Naricht bi'm Laden un Wachten"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
msgid "Starting sequence number (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Tahl vun de Anfang-Sequenz (nich mehr bruken)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
msgid "Strike-through text style (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Aard vun dörstreken Text (nich mehr bruken)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
msgid "Strike-through text (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Dörstrekener Text (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
msgid "Strong emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Stark betonen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
msgid "Style info"
-msgstr ""
+msgstr "Aard-Informatioon:"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Deper Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Hoger Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
msgid "Table body"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Höövddeel"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
msgid "Table caption"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Titel"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
msgid "Table column group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegenskuppen vun Tabell-Striepengruppen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
msgid "Table column properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eegenskuppen vun Tabell-Striepen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
msgid "Table data cell"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Datenzell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
msgid "Table footer"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Unnerrieg"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
msgid "Table header cell"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Koppzell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
msgid "Table header"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Kopp"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
msgid "Table row"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Rieg"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
msgid "Table summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell-Tosamenfaten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
msgid "Target - Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Enn – Leeg"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
msgid "Target - Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Enn – Vader"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:235
msgid "Target - Self"
-msgstr ""
+msgstr "Enn – Sülvst"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
msgid "Target - Top"
-msgstr ""
+msgstr "Enn – Boven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
msgid "Teletype or monospace text style"
@@ -4350,11 +4586,11 @@ msgstr ""
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
msgid "Text color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Text-Farv (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
msgid "Text entered by user"
-msgstr ""
+msgstr "Text vum Bruker ingeven"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
msgid "Title"
@@ -4362,19 +4598,19 @@ msgstr "Titel"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
msgid "Underlined text style"
-msgstr ""
+msgstr "Unnerstreken Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:243
msgid "Unordered list"
-msgstr ""
+msgstr "Nich sorteerte List"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
msgid "Use image map"
-msgstr ""
+msgstr "Bill-Kaart bruken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
msgid "Value interpretation"
-msgstr ""
+msgstr "Weert-Bedüden"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
msgid "Value"
@@ -4386,17 +4622,17 @@ msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
msgid "Vertical cell alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale Zell-Justeren"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
msgid "Vertical space (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale Rüümte (nich mehr bruken)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
msgid "Visited link color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Besöchte-Verwiesen-Farv (nich mehr bruken)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
msgid "Width"
@@ -4404,7 +4640,7 @@ msgstr "Brede"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:254
msgid "HTML - Tags"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Slötelwoorten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
msgid "Above"
@@ -4412,11 +4648,11 @@ msgstr "Över"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
msgid "Applet class file code"
-msgstr ""
+msgstr "Quell för Programm-Klassen-Datei"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Feld"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
msgid "Background color"
@@ -4424,15 +4660,15 @@ msgstr "Achtergrundklöör"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
msgid "Background texture tile"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrund-Textuur-Floor"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
msgid "Base font"
-msgstr ""
+msgstr "Normaale Schriftaard"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
msgid "Border color"
-msgstr ""
+msgstr "Grenz-Farv"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
msgid "Border"
@@ -4444,59 +4680,59 @@ msgstr "Inne Midde"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
msgid "Checked (state)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankrüzen (Tostand)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
msgid "Color of selected links"
-msgstr ""
+msgstr "Farv för utkörte Verwiesens"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
msgid "Content scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Inholl-Schema"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Aard vum Inholl"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:268
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
msgid "Directory list"
-msgstr ""
+msgstr "Verteeknis-List"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
msgid "HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Versioon"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:271
msgid "Embedded object"
-msgstr ""
+msgstr "Inschreven Ding"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
msgid "Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Bill"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
msgid "Font face"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard-Vörsied"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:274
msgid "Frameborder"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmgrenz"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
msgid "Framespacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rüümte um Rahm"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
msgid "Horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale Rüümte"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
msgid "Image source"
@@ -4504,15 +4740,15 @@ msgstr "Billwell"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
msgid "Inline layer"
-msgstr ""
+msgstr "Schicht in de Rieg"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
msgid "Java applet"
-msgstr ""
+msgstr "Java-Programm"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Schicht"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
msgid "Link color"
@@ -4520,15 +4756,15 @@ msgstr "Verknüppenklöör"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
msgid "Listing"
-msgstr ""
+msgstr "List"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
msgid "Mail link"
-msgstr ""
+msgstr "E-Post-Verwies"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
msgid "Marquee"
-msgstr ""
+msgstr "Löpptext"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
msgid "Menu list"
@@ -4536,43 +4772,43 @@ msgstr "Menülist"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
msgid "Multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Mennig Striepens"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
msgid "Next ID"
-msgstr ""
+msgstr "Anner ID"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
msgid "No embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Keene inschreven Dingen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
msgid "No layers"
-msgstr ""
+msgstr "Keene Schichten"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
msgid "No line break"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Riegenbreken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
msgid "No shade"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Scheem"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
msgid "No word wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Woorten nich umpacken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
msgid "Object applet file"
-msgstr ""
+msgstr "Ding-Programm-Datei"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
msgid "Preformatted listing"
-msgstr ""
+msgstr "Vör-Formateerte List"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
msgid "Prompt message"
@@ -4580,19 +4816,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Zitat"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:299
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Spann"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
msgid "Reduced spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Körte Rüümte"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Ruut"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
msgid "Single line prompt"
@@ -4604,7 +4840,7 @@ msgstr "Gröte"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
msgid "Soft line break"
-msgstr ""
+msgstr "Wekes Riegenbreken"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
msgid "Sound"
@@ -4612,27 +4848,27 @@ msgstr "Ton"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Rüümte-Maker"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "Quadraatwuddel"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
msgid "Starting sequence number"
-msgstr ""
+msgstr "Tahl vun de Anfang-Sequenz"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
msgid "Strike-through text style"
-msgstr ""
+msgstr "Aard vun dörstreken Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
msgid "Strike-through text"
-msgstr ""
+msgstr "Dörstrekener Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
msgid "Tab order position"
-msgstr ""
+msgstr "Stee in Registerkaarten-Bört"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
msgid "Text color"
@@ -4644,7 +4880,7 @@ msgstr "Text"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
msgid "Top margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Bovene Rann in Pixeln"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
msgid "URL"
@@ -4652,23 +4888,23 @@ msgstr "URL"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:316
msgid "Vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikale Rüümte"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
msgid "Visited link color"
-msgstr ""
+msgstr "Besöchte-Verwiesen-Farv"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
msgid "HTML - Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "HTML: Besünnere Bookstavens"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
msgid "Non-breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "Leegteken sünner Riegenbreken"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
msgid "Latex - Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Latex-Slötelwoorten"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
msgid "Bibliography (cite)"
@@ -4688,19 +4924,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
msgid "Brackets ()"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern ()"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
msgid "Brackets []"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern []"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
msgid "Brackets {}"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern {}"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
msgid "Brackets <>"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern <>"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
msgid "File input"
@@ -4708,111 +4944,111 @@ msgstr "Dateiingav"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
msgid "Function cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinus-Funktioon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
msgid "Function e^"
-msgstr ""
+msgstr "e-Funktioon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
msgid "Function exp"
-msgstr ""
+msgstr "exp-Funktioon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
msgid "Function log"
-msgstr ""
+msgstr "log-Funktioon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
msgid "Function log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10-Funktioon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
msgid "Function sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus-Funktioon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
msgid "Greek alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Alpha"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
msgid "Greek beta"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Beta"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
msgid "Greek epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Epsilon"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
msgid "Greek gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Gamma"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
msgid "Greek lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Lambda"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
msgid "Greek rho"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Rho"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
msgid "Greek tau"
-msgstr ""
+msgstr "Greekskes Tau"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
msgid "Header 0 (chapter)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 0 (chapter)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
msgid "Header 0 (chapter*)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 0 (chapter*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
msgid "Header 1 (section)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 1 (section)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
msgid "Header 1 (section*)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 1 (section*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
msgid "Header 2 (subsection)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 2 (subsection)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
msgid "Header 2 (subsection*)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 2 (subsection*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
msgid "Header 3 (subsubsection)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 3 (subsubsection)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
msgid "Header 3 (subsubsection*)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 3 (subsubsection*)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
msgid "Header 4 (paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift 4 (paragraph)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
msgid "Header appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrift Anhang"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
msgid "List description"
-msgstr ""
+msgstr "List: description"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
msgid "List enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "List: enumerate"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
msgid "List itemize"
-msgstr ""
+msgstr "List: itemize"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
msgid "Item with label"
-msgstr ""
+msgstr "Ding mit Kennteken"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
msgid "Item"
@@ -4820,165 +5056,167 @@ msgstr "Element"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
msgid "Maths (display)"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematik (Absatz)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
msgid "Maths (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematik (in de Rieg)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
msgid "Operator fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Operatoor: Bröök"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
msgid "Operator integral (display)"
-msgstr ""
+msgstr "Operatoor: Integraal (Absatz)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
msgid "Operator integral (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "Operatoor: Integraal (in de Rieg)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
msgid "Operator sum (display)"
-msgstr ""
+msgstr "Operatoor: Summe (Absatz)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
msgid "Operator sum (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "Operatoor: Summe (in de Rieg)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
msgid "Reference label"
-msgstr ""
+msgstr "Verwies: label"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
msgid "Reference ref"
-msgstr ""
+msgstr "Verwies: ref"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
msgid "Symbol <<"
-msgstr ""
+msgstr "Teken <<"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
msgid "Symbol <="
-msgstr ""
+msgstr "Teken <="
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
msgid "Symbol >="
-msgstr ""
+msgstr "Teken >="
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
msgid "Symbol >>"
-msgstr ""
+msgstr "Teken >>"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
msgid "Symbol and"
-msgstr ""
+msgstr "Teken and"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
msgid "Symbol const"
-msgstr ""
+msgstr "Teken const"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
-msgstr ""
+msgstr "Teken d2-by-dt2-partial"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
msgid "Symbol dagger"
-msgstr ""
+msgstr "Teken dagger"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
msgid "Symbol d-by-dt"
-msgstr ""
+msgstr "Teken d-by-dt"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
msgid "Symbol d-by-dt-partial"
-msgstr ""
+msgstr "Teken d-by-dt-partial"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
msgid "Symbol equiv"
-msgstr ""
+msgstr "Teken equiv"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
msgid "Symbol en-dash --"
-msgstr ""
+msgstr "Teken en-dash --"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
msgid "Symbol em-dash ---"
-msgstr ""
+msgstr "Teken em-dash ---"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
msgid "Symbol infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Teken infinity"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
msgid "Symbol mathspace ,"
-msgstr ""
+msgstr "Teken mathspace ,"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
msgid "Symbol mathspace ."
-msgstr ""
+msgstr "Teken mathspace ."
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
msgid "Symbol mathspace _"
-msgstr ""
+msgstr "Teken mathspace _"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
msgid "Symbol mathspace __"
-msgstr ""
+msgstr "Teken mathspace __"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
msgid "Symbol simeq"
-msgstr ""
+msgstr "Teken simeq"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
msgid "Symbol star"
-msgstr ""
+msgstr "Teken star"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
msgid "Typeface bold"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard Fett"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
msgid "Typeface type"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard Tippen"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
msgid "Typeface italic"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard Kursiv"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
msgid "Typeface slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftaard Schüün"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
msgid "Unbreakable text"
-msgstr ""
+msgstr "Text sünner umbreken"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Footnoot"
#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Tag list"
-msgstr ""
+msgstr "List vun Tekens"
#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.h:2
msgid ""
"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
"document without having to type them."
msgstr ""
+"Verlöövt 't, Tekens oder Woorten, wat man vööl bruukt, licht sünner se to "
+"tippen intofögen."
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
msgid "XSLT - Elements"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT-Dingen"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
msgid "XSLT - Functions"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT-Funktioonen"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
msgid "XSLT - Axes"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT-Assen"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
msgid "ancestor"
@@ -5042,7 +5280,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.h:2
msgid "Selected format"
-msgstr ""
+msgstr "Utköört Formaat"
#: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.h:3
msgid "Custom format"
@@ -5050,31 +5288,31 @@ msgstr "Eegens Format"
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:189
msgid "In_sert Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Dat_um un Tied infögen…"
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:191
msgid "Insert current date and time at the cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Dat aktuelle Datum un de Tied am Wieser infögen"
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:581
msgid "Available formats"
-msgstr ""
+msgstr "Verföögbaare Formaaten"
#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum/Tied infögen"
#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Föögt dat aktuelle Datum un de Tied am Wieser in."
#: ../plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Save Without Trailing Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Sünner Leegtekens am Riegenenn sekern"
#: ../plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Removes trailing spaces from lines before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Maakt vör de Sekern Leegtekens am Enn vun elkeen Rieg weg."
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:1
msgid "Insert Date and Time"
@@ -5087,35 +5325,35 @@ msgstr "_Infögen"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:5
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Use the _selected format"
-msgstr ""
+msgstr "Utköört Formaat _bruken"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:7
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:9
msgid "_Use custom format"
-msgstr ""
+msgstr "_Eegenes Formaat bruken"
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:9
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S"
#. Translators: This example should follow the date format defined in the
#. entry above
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:10
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:14
msgid "01/11/2009 17:52:00"
-msgstr ""
+msgstr "01.11.2009, 17:52:00"
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:1
msgid "Configure date/time plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Datum/Tied-Plugin konfigureren"
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:5
msgid "When inserting date/time..."
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Infögen vun Datum un Tied…"
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:7
msgid "_Prompt for a format"
-msgstr ""
+msgstr "Een Formaat för_dern"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 0972f88b..b6338728 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -967,11 +967,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "फेला पार्नुहोस्"
@@ -1191,11 +1191,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "उल्टाउनुहोस्"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
@@ -1225,11 +1275,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "बचत नगरिएको %d कागजात"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "कागजातहरु"
@@ -2006,7 +2056,7 @@ msgstr "एउटा नयाँ कागजात सिर्जना ग�
msgid "_Open..."
msgstr "खोल्नुहोस्..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "फाइल खोल्नुहोस्"
@@ -2342,7 +2392,7 @@ msgstr "तपाईँले खोजी गर्न चाहनुभएक
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "यसमा कर्सर सार्न तपाईँले चाहनुभएको लाइन"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s हाइलाइट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"
@@ -2350,7 +2400,7 @@ msgstr "%s हाइलाइट मोड प्रयोग गर्नुह
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2358,43 +2408,43 @@ msgstr "%s हाइलाइट मोड प्रयोग गर्नुह
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "वाक्य संरचना अक्षम पार्नुहोस्"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' खोल्नुहोस्"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "भर्खरै प्रयोग गरिएको फाइल खोल्नुहोस्"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' सक्रिय बनाउनुहोस्"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3157,7 +3207,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "नयाँ स्निपेट सिर्जना गर्नुहोस्"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "स्निपेटहरू आयत गर्नुहोस्"
@@ -3180,7 +3230,7 @@ msgstr "ट्याब ट्रिगर:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3221,81 +3271,81 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "चयन गरिएको स्निपेट उल्टाउनुहोस्"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "यसलाई आयत गर्दा निम्न त्रुटि देखा पर्यो: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "सबै समर्थित सङ्ग्रहहरू"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip सङ्कुचित सङ्ग्रह"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "सबै समर्थित सङ्ग्रहहरू"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip सङ्कुचित सङ्ग्रह"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "एकल स्निपेट फाइल"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "सबै फाइलहरू"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "यसलाई निर्यात गर्दा निम्न त्रुटि देखा पर्यो: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"चयन गरिएको <b>प्रणाली</b> स्निपेटहरू तपाईँको निर्यातमा समावेश गर्न "
"चाहनुहुन्छ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "निर्यात गरिनका लागि त्यहाँ कुनै स्निपेटहरू चयन गरिएको छैन"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "स्निपेटहरू निर्यात गर्नुहोस्"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "नयाँ छटकरी टाइप गर्नुहोस्, वा काली गर्नका लागि ब्याकस्पेस थिच्नुहोस्"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "नयाँ छोटकरी टाइप गर्नुहोस्"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5e424bc5..e4214c3c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,6 @@
#
# Translators:
# Nathan Follens, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
@@ -14,16 +13,17 @@
# dragnadh <[email protected]>, 2018
# closeddoors1559 <[email protected]>, 2018
# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# René Devers <[email protected]>, 2019
+# Pjotr <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Invoegsels"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
@@ -1274,11 +1274,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Terugdraaien"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE Documentatie Team"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma is een kleine en lichte tekstbewerker voor de MATE-werkomgeving"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr "Over Pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -1317,11 +1367,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Niet-opgeslagen document %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Alleen-lezen"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
@@ -2113,7 +2163,7 @@ msgstr "Nieuw document creëren"
msgid "_Open..."
msgstr "_Openen…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Bestand openen"
@@ -2451,7 +2501,7 @@ msgstr "Tekenreeks om te zoeken"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Regel waar u de cursor heen wilt verplaatsen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Markering voor %s gebruiken"
@@ -2459,7 +2509,7 @@ msgstr "Markering voor %s gebruiken"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2467,43 +2517,43 @@ msgstr "Markering voor %s gebruiken"
msgid "Plain Text"
msgstr "Platte tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Syntaxismarkering uitschakelen"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' openen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Een recent gebruikt bestand openen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' activeren"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Spaties gebruiken"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabbreedte"
@@ -3282,7 +3332,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Nieuw knipsel maken"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Knipsels importeren"
@@ -3305,7 +3355,7 @@ msgstr "_Tab-starter:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Enkel woord waarmee het knipsel geactiveerd wordt na het drukken op de Tab-"
@@ -3348,7 +3398,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Geselecteerd knipsel terugdraaien"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3356,73 +3406,73 @@ msgstr ""
"Dit is geen geldige Tab-starter. Starters kunnen letters bevatten of één "
"enkel (niet-alfanumeriek) teken zoals: {, [, enz."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens her importeren: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importeren succesvol voltooid"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Alle ondersteunde archieven"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-gecomprimeerd archief"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Alle ondersteunde archieven"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-gecomprimeerd archief"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-gecomprimeerd archief"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Een enkel knipselarchief"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het exporteren: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exporteren succesvol voltooid"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Wilt u de geselecteerde <b>systeem</b>-knipsels opnemen in uw export?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Er zijn geen knipsels geselecteerd om te exporteren"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Knipsels exporteren"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Typ een nieuwe sneltoets, of druk op Backspace om te wissen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Typ een nieuwe sneltoets"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 752872ba..ee6b67d2 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -959,11 +959,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Tilleggsmodular"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Byt ut"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Finn"
@@ -1180,11 +1180,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Gå tilbake"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
@@ -1214,11 +1264,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ikkje lagra dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskytta"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
@@ -2001,7 +2051,7 @@ msgstr "Lag eit nytt dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Opna..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Opna ei fil"
@@ -2337,7 +2387,7 @@ msgstr "Tekst å søkja etter"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linje du vil flytta markøren til"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Bruk %s utheving"
@@ -2345,7 +2395,7 @@ msgstr "Bruk %s utheving"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2353,43 +2403,43 @@ msgstr "Bruk %s utheving"
msgid "Plain Text"
msgstr "Rein tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Slå av syntaksmerking"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Opna «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Opna ei nyleg brukt fil"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Bruk «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Bruk mellomrom"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Breidde på tabulatorar"
@@ -3157,7 +3207,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Lag ny snutt"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importer snuttar"
@@ -3180,7 +3230,7 @@ msgstr "_Tab-utløysar:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3221,79 +3271,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Forkast vald tekstblokk"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index f2c311c0..684aed74 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Boela morago"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
@@ -1148,11 +1198,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Ditokumente"
@@ -1903,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Bula..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Bula faele"
@@ -2239,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2255,43 +2305,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Bula '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3083,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3056,7 +3106,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3097,79 +3147,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 056f7bcd..258bfe7f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -911,11 +912,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Empeutons"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Remplaçar"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Recercar"
@@ -1128,11 +1129,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Restablir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
@@ -1162,11 +1213,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -1917,7 +1968,7 @@ msgstr "Crear un document novèl"
msgid "_Open..."
msgstr "_Dobrir..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Dobrir un fichièr"
@@ -2253,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2312,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2269,43 +2320,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Dobrir '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Estampar"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activar '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3047,7 +3098,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3070,7 +3121,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3111,79 +3162,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichièrs"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f939dbc5..5f87ca96 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -951,11 +951,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
@@ -1175,11 +1175,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
@@ -1207,11 +1257,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ଅସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ଦଲିଲ"
@@ -1995,7 +2045,7 @@ msgstr "ଏକ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
msgid "_Open..."
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O) ..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
@@ -2331,7 +2381,7 @@ msgstr "ଆପଣ ଖୋଜିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ବାକ
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ଆପଣ ସୂଚକକୁ ପଠାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଧାଡ଼ି"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s ବିଶେଷଦର୍ଶନ ଧାରା ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
@@ -2339,7 +2389,7 @@ msgstr "%s ବିଶେଷଦର୍ଶନ ଧାରା ବ୍ଯବହାର କ
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2347,43 +2397,43 @@ msgstr "%s ବିଶେଷଦର୍ଶନ ଧାରା ବ୍ଯବହାର କ
msgid "Plain Text"
msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠ୍ୟ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟକରନ୍ତୁ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇଥିବା ଏକ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' କୁ ସକ୍ରିୟଣ କରନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ଟ୍ୟାବ ଓସାର"
@@ -3151,7 +3201,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "ନୂଆ ସୂଚନା ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
@@ -3174,7 +3224,7 @@ msgstr "ଟ୍ୟାବ ପ୍ରବର୍ତ୍ତକ (_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3215,82 +3265,82 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରତ୍ଯାବୃତ କରନ୍ତୁ"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ସମୟରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ଆମଦାନୀ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣହେଲା"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "ସମସ୍ତ ସମର୍ଥିତ ଅଭିଲେଖନଗୁଡ଼ିକ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip ସଙ୍କୁଚିତ ଅଭିଲେଖନ"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "ସମସ୍ତ ସମର୍ଥିତ ଅଭିଲେଖନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip ସଙ୍କୁଚିତ ଅଭିଲେଖନ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ସଙ୍କୁଚିତ ଅଭିଲେଖନ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ସୂଚନା ଫାଇଲ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ରପ୍ତାନୀ କରିବା ସମୟରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ରପ୍ତାନୀ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"କଣ ଆପଣ ବଚ୍ଛିତ <b>ତନ୍ତ୍ର</b> ସୂଚନାକୁ ଆପଣଙ୍କର ରପ୍ତାନିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ "
"ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ରପ୍ତାନି କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସୂଚନା ବଛାହୋଇନାହିଁ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ସୂଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସଫାକରିବା ପାଇଁ Backspace ଦବାନ୍ତୁ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c2958249..a83d12f6 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -955,11 +956,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ਖੋਜ"
@@ -1177,11 +1178,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
@@ -1213,11 +1264,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ਨਾ ਸਾਂਭਿਆ ਡੌਕੂਮੈਂਟ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
@@ -2002,7 +2053,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਓ"
msgid "_Open..."
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@@ -2338,7 +2389,7 @@ msgstr "ਲਾਈਨ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਖੋਜ ਕਰਨੀ �
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ਲਾਈਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਰਸਰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਢੰਗ %s ਵਰਤੋਂ"
@@ -2346,7 +2397,7 @@ msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਢੰਗ %s ਵਰਤੋਂ"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2354,43 +2405,43 @@ msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਢੰਗ %s ਵਰਤੋਂ"
msgid "Plain Text"
msgstr "ਪਲੇਨ ਟੈਕਸਟ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟ ਬੰਦ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ਇੱਕ ਹੁਣੇ ਵਰਤੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' ਸਰਗਰਮ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ਟੈਬ ਚੌੜਾਈ"
@@ -3159,7 +3210,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸਨਿੱਪਟ ਬਣਾਓ"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "ਸਨਿੱਪਟ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ"
@@ -3182,7 +3233,7 @@ msgstr "ਟੈਗ ਟਰਿੱਗਰ(_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟੈਬ ਦਬਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਨਿੱਪਟ ਐਕਟਿਵ ਹੋ ਜਾਵੇ"
@@ -3223,7 +3274,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ਚੁਣੇ ਸਨਿੱਪਟ ਰੀਵਰਟ ਕਰੋ"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3231,75 +3282,75 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਇੱਕ ਠੀਕ ਟੈਬ ਟਰਿੱਗਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਟਰਿੱਗਰ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਨਾ-ਗਿਣਤੀ, ਅੱਖਰ,"
" ਜਿਵੇਂ {, [ ਆਦਿ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "ਸਭ ਸਹਾਇਕ ਅਕਾਇਵ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "ਸਭ ਸਹਾਇਕ ਅਕਾਇਵ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ਇੱਕਲੀ ਸਨਿੱਪਟ ਫਾਇਲ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਗਿਆ"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ <b>ਸਿਸਟਮ</b> ਸਨਿੱਪਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ "
"ਹੋ?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਨਿੱਪਟ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ਸਨਿੱਪਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਿਓ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਬੈਕਸਪੇਸ ਦਬਾਓ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਿਓ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index aa4d642d..7fad2c12 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,19 +21,19 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,21 +75,24 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Przełączaj zakładki przy pomocy [ctrl] + [tab]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Jeżeli prawdziwe, włącza możliwość przełączania pomiędzy zakładkami używając"
+" [ctrl + tab] i [ctrl + shift + tab]."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pierwszą zakładkę jeśli jest tylko jedna zakładka"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Jeśli fałszywe, ukrywa pierwszą zakładkę, jeśli jest tylko jedna zakładka."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -1083,11 +1086,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Zmień"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
@@ -1352,11 +1355,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Przywróć"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma to niewielki i lekki edytor tekstu dla środowiska MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
@@ -1395,11 +1448,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Niezapisany dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -2196,7 +2249,7 @@ msgstr "Tworzy nowy dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Otwarcie pliku"
@@ -2534,7 +2587,7 @@ msgstr "Poszukiwane wyrażenie"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Numer wiersza, do którego ma zostać przeniesiony kursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Używa trybu wyróżniania elementów składni %s"
@@ -2542,7 +2595,7 @@ msgstr "Używa trybu wyróżniania elementów składni %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2550,43 +2603,43 @@ msgstr "Używa trybu wyróżniania elementów składni %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Zwykły tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Wyłącza wyróżnianie elementów składni"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otwórz \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otwiera ostatnio używany plik"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktywuje \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Spacje zamiast Tab"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Szerokość tabulacji"
@@ -3359,7 +3412,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Tworzy nową wstawkę"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importuje wstawki kodu"
@@ -3382,7 +3435,7 @@ msgstr "Wyzwalacz _Tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Słowo aktywujące wstawkę kodu po naciśnięciu klawisza Tab"
@@ -3423,7 +3476,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Przywraca zaznaczoną wstawkę"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3431,73 +3484,73 @@ msgstr ""
"To nie jest prawidłowy wyzwalacz tabulatora. Wyzwalacz może zawierać litery "
"lub pojedynczy znak niealfanumeryczny. Np. {, [ itp."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Wystąpił następujący błąd podczas importowania: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import ukończony powodzeniem"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Wszystkie obsługiwane archiwa"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Archiwum skompresowane programem Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Wszystkie obsługiwane archiwa"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archiwum skompresowane programem Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Archiwum skompresowane programem Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Pojedynczy plik wstawek"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Wystąpił następujący błąd podczas eksportowania: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksport ukończony powodzeniem"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Dołączyć zaznaczone wstawki <b>systemowe</b> do eksportu?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nie zaznaczono żadnych wstawek do eksportu"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksport wstawek"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Wprowadź nowy skrót, lub naciśnij Backspace, aby wyczyścić"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Wprowadź nowy skrót"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index b6ca8536..5c8b4247 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1146,11 +1196,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Mach da lese"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Document"
@@ -1901,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Duverta..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2253,43 +2303,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Duverta %s"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Duverta"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3081,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3095,79 +3145,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 9989a0ec..384bb03c 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "لګونونه"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ځاېناستول"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "لټول"
@@ -1119,11 +1119,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
@@ -1153,11 +1203,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "%d ناساتل شوی لاسوند"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "لاسوندونه"
@@ -1910,7 +1960,7 @@ msgstr "نوی لاسوند جوړول"
msgid "_Open..."
msgstr "...پرانيستل_"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "کومه دوتنه پرانيستل"
@@ -2246,7 +2296,7 @@ msgstr "هغه مزی چې پلټل يې غواړﺉ"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "هغه ليکه چې ځری ورته وړل غواړﺉ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ځلېدو اکر کارول %s"
@@ -2254,7 +2304,7 @@ msgstr "ځلېدو اکر کارول %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2262,43 +2312,43 @@ msgstr "ځلېدو اکر کارول %s"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "پرانيستل '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "اوس کارول شوې دوتنه پرانيستل"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "پرانيستل"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ساتل_"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "چاپول"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "چارندول '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3040,7 +3090,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3113,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3104,79 +3154,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "ټول منل کېدونکې ارشيونه"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "زېرل شوی ارشيو Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "ټول منل کېدونکې ارشيونه"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "زېرل شوی ارشيو Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ټولې دوتنې"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "نوی لنډلار ليکل"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c729f845..5f8fffc9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,16 +16,17 @@
# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Rui <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
-"Se verdadeiro, activa a possibilidade de separador usando [ctrl + tab] e "
+"Se verdadeiro, ativa a possibilidade de separador usando [ctrl + tab] e "
"[ctrl + shift + tab]."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Mostrar separadores com o painel lateral"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
-msgstr "Se falso, o pluma não mostra separadores com o painel lateral activo."
+msgstr "Se falso, o pluma não mostra separadores com o painel lateral ativo."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
msgid "Bottom Panel is Visible"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
" mais padrão e apoia inteiramente o texto internacional em Unicode. As "
"características avançadas incluem o realce de sintaxe e recuo automático de "
"código-fonte, impressão e edição de vários documentos numa única janela. "
-"</p> <p> O Pluma é extensível através de um sistema de plugins, que "
+"</p> <p> O Pluma é extensível através de um sistema de suplementos, que "
"atualmente inclui suporte para verificação ortográfica, comparação de "
"ficheiros, visualização ChangeLogs CVS, e ajuste dos níveis de recuo. </p>"
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr ""
-"As alterações efectuadas ao documento \"%s\" serão permanentemente perdidas."
+"As alterações efetuadas ao documento \"%s\" serão permanentemente perdidas."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:532
#, c-format
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Guardar as alterações ao documento \"%s\" antes de fechar?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:546
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:771
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
-msgstr "O administrador do sistema desactivou a funcionalidade de guardar."
+msgstr "O administrador do sistema desativou a funcionalidade de guardar."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
#, c-format
@@ -1025,11 +1026,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Suplementos"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
@@ -1270,12 +1271,62 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverter"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Equipa de Documentação do MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Equipa de Documentação GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"O Pluma é um pequeno e leve editor de texto para o ambiente de trabalho MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "créditos de tradução"
@@ -1303,11 +1354,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Documento não gravado %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Só leitura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -2104,7 +2155,7 @@ msgstr "Criar um novo documento"
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir ficheiro"
@@ -2182,7 +2233,7 @@ msgstr "An_ular"
#: ../pluma/pluma-ui.h:93
msgid "Undo the last action"
-msgstr "Anular última acção"
+msgstr "Anular última ação"
#: ../pluma/pluma-ui.h:94
msgid "_Redo"
@@ -2402,7 +2453,7 @@ msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro de interface %s. Erro: %s"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1167
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
-msgstr "Incapaz de encontrar o objecto \"%s\" no ficheiro %s."
+msgstr "Incapaz de encontrar o objeto \"%s\" no ficheiro %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
#: ../pluma/pluma-utils.c:1327
@@ -2442,7 +2493,7 @@ msgstr "O texto que pretende procurar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "A linha para onde quer mover o cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Utilizar modo de realce %s"
@@ -2450,7 +2501,7 @@ msgstr "Utilizar modo de realce %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2458,43 +2509,43 @@ msgstr "Utilizar modo de realce %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simples"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Desativar realce de sintaxe"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Abrir um ficheiro recente"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Ativar \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Utilizar espaços"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Largura do tabelador"
@@ -2788,7 +2839,7 @@ msgstr "Compilação"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr "Executar \"make\" no directório do documento"
+msgstr "Executar \"make\" no diretório do documento"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open terminal here"
@@ -3267,7 +3318,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Criar um novo fragmento"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importar fragmentos"
@@ -3290,7 +3341,7 @@ msgstr "Espoletador de _separador"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Palavra única com a qual o fragmento é ativado depois de premida a tecla de "
@@ -3333,82 +3384,82 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Reverter o pedaço selecionado"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-"Este espoletador de separador não é válido. Os separadores podem conter "
-"letras ou um único carácter não alfanumérico como: {, [, etc."
+"Este acionador de separador não é válido. Os acionadores podem conter letras"
+" ou um único caractere não alfanumérico como: {, [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "O erro seguinte ocorreu ao importar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importação concluída com êxito"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Todos os arquivos suportados"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arquivo comprimido Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Todos os arquivos suportados"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arquivo comprimido Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arquivo comprimido Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Ficheiro único de fragmentos"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "O erro seguinte ocorreu ao exportar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exportação concluída com êxito"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Pretende incluir fragmentos <b> de sistema</b> selecionados na exportação?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Não há fragmentos selecionados para exportação"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportar fragmentos"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Digitar um novo atalho ou teclar ←BkSp para limpar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Digitar um novo atalho"
@@ -3613,7 +3664,7 @@ msgstr "Verificar ortografia _automaticamente"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:121
msgid "Automatically spell-check the current document"
-msgstr "Efectuar automaticamente verificação ortográfica do documento atual"
+msgstr "Efetuar automaticamente verificação ortográfica do documento atual"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:921
msgid "The document is empty."
@@ -3743,7 +3794,7 @@ msgstr "Abreviatura"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
msgid "Accessibility key character"
-msgstr "Carácter de tecla de acessibilidade"
+msgstr "Caractere de tecla de acessibilidade"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
msgid "Acronym"
@@ -3755,7 +3806,7 @@ msgstr "Alinhamento"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
msgid "Alignment character"
-msgstr "Carácter de alinhamento"
+msgstr "Caractere de alinhamento"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
msgid "Alternative"
@@ -4282,7 +4333,7 @@ msgstr "Referência de objeto de dados"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
msgid "Offset for alignment character"
-msgstr "Deslocamento do carácter de alinhamento"
+msgstr "Deslocamento do caractere de alinhamento"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
msgid "OnBlur event"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 78212f19..cc22e16c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -26,18 +26,21 @@
# Cleber Teixeira, 2018
# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
-# Jose Victor <[email protected]>, 2018
+# jose, 2018
# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Italo Penaforte <[email protected]>, 2019
+# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Roger Araújo <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1025,11 +1028,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
@@ -1270,11 +1273,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverter"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Equipe de Documentação do MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Equipe de Documentação do GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma é pequeno e leve editor de texto para o MATE."
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
@@ -1323,11 +1376,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Documento não-salvo %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Somente leitura"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -2125,7 +2178,7 @@ msgstr "Cria um novo documento"
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um arquivo"
@@ -2463,7 +2516,7 @@ msgstr "Expressão que você deseja pesquisar"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Linha para a qual que você deseja mover o cursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Usa modo de destaque %s"
@@ -2471,7 +2524,7 @@ msgstr "Usa modo de destaque %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2479,43 +2532,43 @@ msgstr "Usa modo de destaque %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto sem formatação"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Desabilita destaque de sintaxe"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir \\\"%s\\\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Abre um arquivo recentemente usado"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Ativar \\\"%s\\\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usar espaços"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Largura das tabulações"
@@ -3287,7 +3340,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Criar novo snippet"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importar snippets"
@@ -3310,7 +3363,7 @@ msgstr "Disparador _Tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Uma palavra com a qual o trecho é ativado após pressionar Tab"
@@ -3351,7 +3404,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Reverter snippet selecionado"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3359,75 +3412,75 @@ msgstr ""
"Esse disparador não é válido. Disparadores podem conter letras e apenas um "
"caractere (não alfanumérico), como por exemplo: {, [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "O seguinte erro ocorreu ao importar %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importação concluída com sucesso"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Todos os arquivos suportados"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arquivo comprimido do Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Todos os arquivos suportados"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arquivo comprimido do Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arquivo comprimido do Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Arquivo simples de trechos"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "O seguinte erro ocorreu ao importar: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exportação concluída com sucesso"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Você gostaria de incluir o trecho selecionado, <b> system</b>, na sua "
"exportação?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Não há snippets selecionados para serem exportados"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportar snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Digite uma nova tecla de atalho, ou pressione Backspace para limpar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Digite um novo atalho"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2a47e4c3..d86faf50 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: corneliu.e <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -1014,11 +1014,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Căutare"
@@ -1244,11 +1244,61 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Restaurea_ză"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma este un editor de text mic și eficient pentru desktop-ul MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
@@ -1277,11 +1327,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Document nesalvat %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Doar citire"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
@@ -2073,7 +2123,7 @@ msgstr "Creează un document nou"
msgid "_Open..."
msgstr "_Deschide..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Deschide un fișier"
@@ -2411,7 +2461,7 @@ msgstr "Șirul pe care doriți să-l căutați"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Rândul la care doriți să mutați cursorul"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Utilizează modul de evidențiere %s"
@@ -2419,7 +2469,7 @@ msgstr "Utilizează modul de evidențiere %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2427,43 +2477,43 @@ msgstr "Utilizează modul de evidențiere %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Text simplu"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Dezactivează evidențierea sintaxei"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Deschide „%s”"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Deschide un fișier recent utilizat"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Tipărește"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activează „%s”"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Folosește spații"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Lățime tab"
@@ -3240,7 +3290,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Creează fragment nou de text"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importă fragmente de text"
@@ -3263,7 +3313,7 @@ msgstr "Declanșator _tab:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Un singur cuvânt care activează fragmentul după ce se apasă tasta TAB"
@@ -3304,7 +3354,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Refă fragmentul selectat"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3312,75 +3362,75 @@ msgstr ""
"Acesta nu este un declanșator valid de tab. Declanșatoarele pot conține "
"litere sau un singur caracter non alfanumeric, cum ar fi: {, [ etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "S-a produs următoarea eroare la import: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Import finalizat cu succes"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Toate arhivele suportate"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arhivă comprimată Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Toate arhivele suportate"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arhivă comprimată Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arhivă comprimată bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Un singur fișier cu fragmente de text"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "S-a produs următoarea eroare la export: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Export finalizat cu succes"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Doriți să includeți în export fragmentele <b>sistem</b> selectate?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nu au fost selectate fragmente pentru export"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Export fragmente de text"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Introduceți o nouă combinație de taste sau apăsați [Backspace] pentru "
"ștergere"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Introduceți o nouă combinație de taste"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c6d32be..2221e9bb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,6 @@
# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Aleksandr <[email protected]>, 2018
# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
@@ -20,15 +19,17 @@
# monsta <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1052,11 +1053,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
@@ -1329,11 +1330,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Восстановить"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Команда документирования MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Команда документирования GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma - это маленький и лёгкий редактор текстов для среды MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
@@ -1394,11 +1445,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Несохранённый документ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Только для чтения"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
@@ -2188,7 +2239,7 @@ msgstr "Создать новый документ"
msgid "_Open..."
msgstr "_Открыть..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"
@@ -2526,7 +2577,7 @@ msgstr "Строка, которую вы хотите найти"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Строка куда вы хотите переместить курсор"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Использовать режим подсветки «%s»"
@@ -2534,7 +2585,7 @@ msgstr "Использовать режим подсветки «%s»"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2542,43 +2593,43 @@ msgstr "Использовать режим подсветки «%s»"
msgid "Plain Text"
msgstr "Текст"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Отключить подсветку синтаксиса"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Открыть '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Открыть недавно использованный файл"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Напечатать"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Активировать '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Вставлять пробелы"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Ширина табуляции"
@@ -3347,7 +3398,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Создать новый фрагмент текста"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Импортировать фрагменты"
@@ -3370,7 +3421,7 @@ msgstr "_Переключатель:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Слово, которое используется для вставки фрагмента текста. Фрагмент "
@@ -3413,7 +3464,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Отменить выделенный фрагмент текста"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3421,75 +3472,75 @@ msgstr ""
"Это неверный переключатель. Переключатели могут содержать либо буквы, либо "
"один (не алфавитно-цифровой) символ, такой как {, [, и т.д."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "При импорте произошла следующая ошибка: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Импорт успешно завершён"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Все поддерживаемые архивы"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Архивы Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Все поддерживаемые архивы"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Архивы Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Архивы Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Одиночные файлы фрагментов"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "При экспорте произошла следующая ошибка: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Экспорт успешно завершён"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Включить выделенные <b>системные</b> фрагменты текста в экспортируемый "
"архив?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Не выбрано фрагментов для экспорта"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Экспортировать фрагменты"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Введите новую комбинацию клавиш, или нажмите Backspace для очистки"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Введите новую комбинацию клавиш"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index be7dd73d..1d62df04 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Gusimbura"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Gushaka"
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1146,11 +1196,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Inyandiko"
@@ -1901,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2253,43 +2303,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Kubika"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3081,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3095,79 +3145,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "amadosiye yose"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 83769d17..2b88c04b 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගීන"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "ආදේශය"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
@@ -1119,11 +1119,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "පෙර තත්වයට පත් කිරීම (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
@@ -1151,11 +1201,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "නොසුරකින ලඳ ලේඛනය %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ලේඛන"
@@ -1906,7 +1956,7 @@ msgstr "නව ලේඛනයක් නිර්මාණය කරන්න"
msgid "_Open..."
msgstr "විවෘත කරන්න... (_O)"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න"
@@ -2242,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2250,7 +2300,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2258,43 +2308,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' විවෘත කරන්න"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "මෑතකදි භාවිතා කළ ගොනුව විවෘත කරන්න"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' සක්‍රීය කරන්න"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3088,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3061,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3102,79 +3152,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "සියළු ගොනු"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "නව කෙටි මඟක් ඇතුලත් කරන්න"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c0321efd..72c72f1f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,18 +11,18 @@
# Juraj Oravec, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
-# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
@@ -1284,11 +1284,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "O_bnoviť"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME Dokumentačný tím"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma je malý a ľahký textový editor pre prostredie MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -1322,11 +1372,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Neuložený dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Iba na čítanie"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -2115,7 +2165,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvoriť..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Otvoriť súbor"
@@ -2453,7 +2503,7 @@ msgstr "Reťazec, ktorý chcete nájsť"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Riadok, na ktorý chcete presunúť kurzor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Použiť režim zvýrazňovania %s"
@@ -2461,7 +2511,7 @@ msgstr "Použiť režim zvýrazňovania %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2469,43 +2519,43 @@ msgstr "Použiť režim zvýrazňovania %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Čistý text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Zakázať zvýrazňovanie syntaxe"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvoriť „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otvoriť nedávno použitý súbor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivovať „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Použiť medzery"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Šírka tabulátora"
@@ -3274,7 +3324,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Vytvoriť nový útržok"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importovať útržky"
@@ -3297,7 +3347,7 @@ msgstr "_Spúšťač tabulátora"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Jedno slovo, ktorým sa po stlačení tabulátora vloží útržok"
@@ -3338,7 +3388,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Vrátiť vybraný útržok"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3346,73 +3396,73 @@ msgstr ""
"Toto nie je platným tabulátorovým spúšťačom. Spúšťače môžu obsahovať buď "
"písmená, alebo jeden nealfanumerický znak ako napr. {, [ a pod."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Počas importovania došlo k nasledujúcej chybe: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importovanie bolo úspešne ukončené"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Všetky podporované archívy"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Archívy komprimované pomocou gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Všetky podporované archívy"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archívy komprimované pomocou gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Archívy komprimované pomocou bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Súbor s úryvkami"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Počas exportovania došlo k nasledujúcej chybe: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exportovanie bolo úspešne ukončené"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Chcete v exporte obsiahnuť vybrané <b>systémové</b> útržky?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Na export neboli vybrané žiadne útržky"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportovať útržky"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Zadajte novú klávesovú skratku, alebo ju vymažte stlačením Backspace"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Zadajte novú klávesovú skratku"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2dfeb3de..9540075e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -977,11 +977,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
@@ -1210,11 +1210,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Pov_rni"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma je majhen in lahek urejevalnik besedil za namizje MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
@@ -1244,11 +1294,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Le za branje"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -2037,7 +2087,7 @@ msgstr "Ustvari nov dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Odpri ..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
@@ -2375,7 +2425,7 @@ msgstr "Niz, ki ga želite poiskati"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Vrstica, na katero želite premakniti kazalec"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Uporabi način poudarjanje %s"
@@ -2383,7 +2433,7 @@ msgstr "Uporabi način poudarjanje %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2391,43 +2441,43 @@ msgstr "Uporabi način poudarjanje %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Običajno besedilo"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Onemogoči poudarjanje skladnje"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Odpri '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Odpri nedavno uporabljeno datoteko"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Pokaži \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Uporabi presledke"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Širina tabulatorja"
@@ -3196,7 +3246,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Ustvari nov delček kode"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Uvozi delčke kode"
@@ -3219,7 +3269,7 @@ msgstr "_Sprožilec zavihka:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Ena beseda s katero se zažene delček kode po pritisku tipke tab"
@@ -3260,7 +3310,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Povrni izbrane delčke kode"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3268,73 +3318,73 @@ msgstr ""
"To ni veljaven sprožilec zavihka. Sprožilci lahko vsebujejo črke ali "
"posamezen (ne alfanumerični) znak, kot {, [, itd."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Med uvažanjem je prišlo do napake: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Uvoz uspešno zaključen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Vse podprte oblike arhivov"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip skrčen arhiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Vse podprte oblike arhivov"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip skrčen arhiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip skrčen arhiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Enojna datoteka delčkov kode"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Med izvozom je prišlo do napake: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Izvoz uspešno zaključen"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Ali želite vključiti izbran <b>system</b> delčkov kode v izvoz?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Ni izbranih delčkov kode za izvoz"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Izvozi delčke"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Vpišite novo bližnjico ali pritisnite vračalko za izbris"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Vpišite novo bližnjico"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 53ad927b..a3f4190d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -976,11 +976,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Zëvendëso"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Gjej"
@@ -1201,11 +1201,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Rikthe"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
@@ -1236,11 +1286,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Dokument i paruajtur %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -2016,7 +2066,7 @@ msgstr "Krijo një dokument të ri"
msgid "_Open..."
msgstr "_Hap..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Hap një file"
@@ -2352,7 +2402,7 @@ msgstr "Fjala që dëshiron të kërkosh"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Rreshti ku doni të çoni kursorin"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Përdor mënyrën %s të vënies në dukje"
@@ -2360,7 +2410,7 @@ msgstr "Përdor mënyrën %s të vënies në dukje"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2368,43 +2418,43 @@ msgstr "Përdor mënyrën %s të vënies në dukje"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Çaktivizo vënien në dukje të sintaksës"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Hap :'%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Hap një nga file të përdorur të fundit"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Hap"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Stampo"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivo '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Përdor hapësirat"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3172,7 +3222,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Krijo snippet të ri"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importo snippet"
@@ -3195,7 +3245,7 @@ msgstr "_Tab trigger:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3236,79 +3286,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Rikthe snippet e zgjedhur"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Gjatë importimit u ndesh gabimi në vijim: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importimi përfundoi me sukses"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Të gjithë arkivët e suportuar"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arkiv i kompresuar me gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Të gjithë arkivët e suportuar"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arkiv i kompresuar me gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "File snippet i vetëm"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Të gjithë file"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Gjatë eksportimit u ndesh gabimi në vijim: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Eksportimi u plotësua me sukses"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Përfshin në eksportim snippet e zgjedhur të <b> sistemit</b>?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nuk ka snippet të zgjedhur për eksportim"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Eksporto snippet"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Shkruaj një përshpejtim të ri, ose shtyp Backspace për të pastruar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Shkruaj një përshpejtim të ri"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4ba8a588..077ae4ea 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -989,11 +989,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Нађи"
@@ -1218,11 +1218,61 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Врати"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Плума је мали и лагани уређивач текста за Мејтово радно окружење"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
@@ -1251,11 +1301,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Несачуван документ „%d“"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Само читање"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -2047,7 +2097,7 @@ msgstr "Направите нови документ"
msgid "_Open..."
msgstr "_Отвори..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Отворите датотеку"
@@ -2385,7 +2435,7 @@ msgstr "Ниска коју желите да потражите"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Ред на који желите да поставите курсор"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Користи „%s“ режим истицања"
@@ -2393,7 +2443,7 @@ msgstr "Користи „%s“ режим истицања"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2401,43 +2451,43 @@ msgstr "Користи „%s“ режим истицања"
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Искључивање истицања синтаксе"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отвори „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Отворите скоро коришћену датотеку"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Покрени „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Користи размаке"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Ширина табулатора"
@@ -3208,7 +3258,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Направи нови исечак"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Увези исечке"
@@ -3231,7 +3281,7 @@ msgstr "_Окидач језичка:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Једна реч на коју се покреће исечак након притиска на табулатор"
@@ -3272,7 +3322,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Преокрени изабране исечке"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3280,74 +3330,74 @@ msgstr ""
"Ово није исправан окидач табулатора. Окидачи могу да садрже слова или један "
"(не-алфанумерички) знак као: {, [, итд."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Дошло је до следеће грешке приликом увоза: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Увоз је успешно завршен"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Све подржане архиве"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Архиве запаковане гзип-ом"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Све подржане архиве"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Архиве запаковане гзип-ом"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Архиве запаковане бзип-ом2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Једна датотека исечака"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Дошло је до следеће грешке приликом извоза: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Извоз је успешно завршен"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Да ли желите да укључите изабране <b>системске</b> исечке у ваш извоз?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Нема изабраних исечака за извоз"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Извезите исечке"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Укуцајте нову пречицу, или притисните повратницу да очистите"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Укуцајте нову пречицу"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 56aa1277..98ac9641 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
@@ -971,11 +971,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
@@ -1200,11 +1200,61 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
@@ -1236,11 +1286,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Nesačuvan dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Samo čitanje"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -2031,7 +2081,7 @@ msgstr "Napravi novi dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"
@@ -2367,7 +2417,7 @@ msgstr "Slog koji tražite"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Red u koji želite da pomerite kursor"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Koristi %s režim isticanja"
@@ -2375,7 +2425,7 @@ msgstr "Koristi %s režim isticanja"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2383,43 +2433,43 @@ msgstr "Koristi %s režim isticanja"
msgid "Plain Text"
msgstr "Običan tekst"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Iključi isticanje sintakse"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Otvori skoro korišćenu datoteku"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktiviraj „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Koristi razmake"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Širina tabulatora"
@@ -3188,7 +3238,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Napravi novi isečak"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Uvezi isečke"
@@ -3211,7 +3261,7 @@ msgstr "Oki_dač za jezičak:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Reč na koju se aktivira isečak nakon pritiska na taster tabulatora"
@@ -3252,7 +3302,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Povrati označeni isečak"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3260,73 +3310,73 @@ msgstr ""
"Ovo nije ispravan okidač za jezičak. Okidači mogu da sadrže slova ili "
"jednostruke karaktere koji nisu slova ni cifre, poput {, [, itd."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Dogodila se greška pri uvozu: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Uvoz je uspešno završen"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Sve podržane arhive"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Arhiva kompresovana Gzipom"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Sve podržane arhive"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Arhiva kompresovana Gzipom"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Arhiva kompresovana Bzipom"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Jedinstvena datoteka sa isečcima"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Dogodila se greška pri izvozu: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Izvoz je uspešno završen"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Da li želiš da uključiš označene <b>sistemske</b> isečke pri izvozu?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Nema odabranih isečaka za izvoz"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Izvezi isečke"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Zadaj novu prečicu ili je ukloni tasterom za brisanje unazad"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Ukucaj novu prečicu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 56e0a8bc..ec2a277c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -18,15 +18,16 @@
# Jonatan Nyberg, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1023,11 +1024,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Sök"
@@ -1268,11 +1269,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Återställ"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma är en liten och enkel textredigerare för MATE-skrivbordet"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
@@ -1300,11 +1351,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Osparat dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
@@ -2090,7 +2141,7 @@ msgstr "Skapa nytt dokument"
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
@@ -2428,7 +2479,7 @@ msgstr "Sträng du vill söka efter"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Rad du vill flytta markören till"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Använd färgmarkeringsläge för %s"
@@ -2436,7 +2487,7 @@ msgstr "Använd färgmarkeringsläge för %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2444,43 +2495,43 @@ msgstr "Använd färgmarkeringsläge för %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Oformaterad text"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Inaktivera syntaxmarkering"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Öppna \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Öppna en nyligen använd fil"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivera \"%s\""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Använd blanksteg"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbredd"
@@ -3249,7 +3300,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Skapa ny textsnutt"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Importera textsnuttar"
@@ -3272,7 +3323,7 @@ msgstr "_Tabulatorutlösare:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Ett ord med vilket textsnutten aktiveras efter att tabulatortangenten "
@@ -3315,7 +3366,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Återställ markerad textsnutt"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3323,74 +3374,74 @@ msgstr ""
"Detta är inte en giltig tabulatorutlösare. Utlösare kan antingen innehålla "
"bokstäver eller ett enda (icke-alfabetiskt) tecken som: {, [, etc."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Följande fel inträffade vid importering: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Importeringen lyckades"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Alla arkiv som stöds"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip-komprimerat arkiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Alla arkiv som stöds"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip-komprimerat arkiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2-komprimerat arkiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "En textsnuttsfil"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Följande fel inträffade vid exportering: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Exporteringen lyckades"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Vill du inkludera markerade <b>system</b>textsnuttar i din exportering?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Det finns inga textsnuttar markerade att exportera"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Exportera textsnuttar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Ange en ny snabbtangent, eller tryck Backsteg för att rensa"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Ange en ny snabbtangent"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 02606148..a513d72a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -981,11 +981,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "இடமாற்று"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
@@ -1201,11 +1201,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "நிலைமீட்டு"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1236,11 +1286,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "சேமிக்கப்படாத ஆவணம் %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "வாசிக்க மட்டும்"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "ஆவணங்கள்"
@@ -2031,7 +2081,7 @@ msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு"
msgid "_Open..."
msgstr "திற...(_O)"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ஓர் கோப்பைத் திறக்கவும்"
@@ -2368,7 +2418,7 @@ msgstr "தேட வேண்டிய சரம்"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "நிலைகாட்டியை நகர்த்த வேண்டிய வரி"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s சிறப்புச் சுட்டு வகையைப் பயன்படுத்துக"
@@ -2376,7 +2426,7 @@ msgstr "%s சிறப்புச் சுட்டு வகையைப்
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2384,43 +2434,43 @@ msgstr "%s சிறப்புச் சுட்டு வகையைப்
msgid "Plain Text"
msgstr "வெற்று உரை"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "இலக்கண சிறப்புச் சுட்டுதலை செயல்நீக்கு"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ஐ திற"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்திய கோப்பைத் திறக்கவும்"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "திறத்தல்"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடு"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "%s ஐ தூண்டு செய்க"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "இடைவெளிகளை பயன்படுத்து"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "தத்தல் அகலம்"
@@ -3193,7 +3243,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "புதிய உரை துண்டை உருவாக்கவும்"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr " கத்தரிப்புகளை இறக்குமதி செய்க"
@@ -3216,7 +3266,7 @@ msgstr "_T தத்தல் விசை: "
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"கத்தரிப்பை செயல்படுத்தும் தத்தல் விசையை அழுத்தியபின் உள்ளிடும் ஒற்றை சொல்."
@@ -3258,7 +3308,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "தேர்வு செய்த உரை கத்தரிப்பை மீட்க"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3266,77 +3316,77 @@ msgstr ""
"இது செல்லுபடியாகும் கீற்று விசை அல்ல. விசைகள் வெறும் எழுத்தாகவோ அல்லது {, [,"
" போல ஒரே ஒரு குறியீடாகவோ இருக்கலாம்."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "பின்வரும் பிழை இறக்குமதி செய்யும் போது ஏற்பட்டுள்ளது: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்குமதி முடிந்தது"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "எல்லா ஆதரவுள்ள காப்பகங்களும்"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "(Gzip)ஜிஃஜிப் சுருக்கிய காப்பகம்"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "எல்லா ஆதரவுள்ள காப்பகங்களும்"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "(Gzip)ஜிஃஜிப் சுருக்கிய காப்பகம்"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 குறுக்கப்பட்ட காப்பு"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ஒரே கத்தரிப்புகள் கோப்பு"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "பின்வரும் பிழை ஏற்றுமதி செய்யும் போது ஏற்பட்டுள்ளது: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ஏற்றுமதி வெற்றிகரமாக முடிந்தது"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட <b>கணினி</b> கத்தரிப்புகளை உங்கள் ஏற்றுமதிக்கு சேர்க்க "
"வேண்டுமா?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ஏற்றுமதிக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கத்தரிப்புகள் ஏதும் இல்லை "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "கத்தரிப்புகளை ஏற்றுமதி செய்க:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"புதிய குறுக்கு விசையை தட்டச்சு செய்யவும் அல்லது பின்னோக்கு விசையை அழுத்தி "
"துடைக்கவும்"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ஒரு புதிய குறுக்கு விசையை தட்டச்சு செய்யவும்"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5fd6339d..33df8697 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "చొప్పింతలు"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "పునఃస్ధాపించు"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "కనుగొనుము"
@@ -1177,11 +1177,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "యథాస్థితికి తెమ్ము (_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
@@ -1209,11 +1259,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "దాచని పత్రము %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "పత్రములు"
@@ -1989,7 +2039,7 @@ msgstr "కొత్త పత్రమును సృష్టించు"
msgid "_Open..."
msgstr "తెరచు(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువుము"
@@ -2325,7 +2375,7 @@ msgstr "మీరు వెతుక వలసిన పదబంధం"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ములుకును తీసుకువెళ్ళవలసిన వరుస"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr " %s ఉద్దిపన స్థితిని వాడుము"
@@ -2333,7 +2383,7 @@ msgstr " %s ఉద్దిపన స్థితిని వాడుము"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2341,43 +2391,43 @@ msgstr " %s ఉద్దిపన స్థితిని వాడుము"
msgid "Plain Text"
msgstr "సాదా పాఠ్యము"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "పరిచ్ఛేద ఉద్దీపనాన్ని క్రియాహీనం చేయు"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr " '%s' ను తెరువు"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "గతంలో వాడిన దస్త్రమును తెరువుము"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "తెరువు"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "దాచు"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr " '%s' ను క్రియాశీలం చేయు"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "ఖాళీలను వుపయోగించుము"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "టాబ్ వెడల్పు"
@@ -3146,7 +3196,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "కొత్త స్నిప్పెట్ ను సృష్టించు"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "స్నిప్పెట్లను దిగుమతిచేయుము"
@@ -3169,7 +3219,7 @@ msgstr "టాబ్ ట్రిగ్గర్(_T):"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3210,82 +3260,82 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "ఎంపికచేసిన స్నిప్పెట్ ను తిరిగిఉంచు"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "%s ని దిగుమతి చేస్తున్నప్పుడు ఈ క్రింది దోషం ఎదురైంది:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "దిగుమతి సమర్ధవంతంగా పూర్తైనది"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "అన్ని మద్దతు నిచ్చే ఆర్చీవ్సు"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip కుచింపబడిన ఆర్చివ్"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "అన్ని మద్దతు నిచ్చే ఆర్చీవ్సు"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip కుచింపబడిన ఆర్చివ్"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 కుదింపబడిన ఆర్చివ్"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "ఒంటరి స్నిప్పెట్ దస్త్రం"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "సమస్త దస్త్రములు"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "%s ని ఎగుమతి చేస్తున్నప్పడు ఈ క్రింది దోషం ఎదురైంది:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ఎగుమతి సమర్ధవంతంగా పూర్తైనది"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"మీ ఎగుమతి లో మీరు ఎంపికచేసిన<b>సిస్టమ్</b> స్నిప్పెట్లను కలుపుదామని "
"అనుకుంటున్నారా?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ఎగుమతి చేయుటకు అక్కడ ఏ స్నిప్పెట్లు ఎంపిక కాబడలేదు"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "స్నిప్పెట్లను ఎగుమతిచేయి"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"కొత్త లఘువును టైపు చేయండి, లేదా చెరిపివేయుటకు బ్యాక్‌స్పేస్ ను వత్తండి"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "కొత్త లఘువును టైపుచేయుము"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0a71692d..2d86aac7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -952,11 +953,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"
@@ -1167,13 +1168,63 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "คืน_กลับ"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "ซัน ไมโครซิสเท็มส์"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
"Pluma เป็นเครื่องมือแก้ไขข้อความที่มีขนาดเล็กและน้ำหนักเบาสำหรับเดสก์ท็อป "
"MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
@@ -1200,11 +1251,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "เอกสารยังไม่บันทึก %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"
@@ -1986,7 +2037,7 @@ msgstr "สร้างเอกสารใหม่"
msgid "_Open..."
msgstr "_เปิด..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "เปิดแฟ้ม"
@@ -2324,7 +2375,7 @@ msgstr "ข้อความที่คุณต้องการค้นห
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "บรรทัดที่คุณต้องการย้ายเคอร์เซอร์ไป"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ใช้โหมดเน้นแบบ %s"
@@ -2332,7 +2383,7 @@ msgstr "ใช้โหมดเน้นแบบ %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2340,43 +2391,43 @@ msgstr "ใช้โหมดเน้นแบบ %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "ข้อความเปล่า"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ปิดใช้งานการเน้นไวยากรณ์"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "เปิดเอกสาร '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "เปิดแฟ้มที่เพิ่งถูกเปิด"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "เริ่มใช้ '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "แทรกช่องว่าง"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ความกว้างแท็บ"
@@ -3141,7 +3192,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "สร้างข้อความสั้นใหม่"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "นำเข้าข้อความสั้น"
@@ -3164,7 +3215,7 @@ msgstr "ตัวย่อสะกิดด้วยแ_ท็บ:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "คำเดี่ยวๆ ที่จะใช้เรียกข้อความสั้นหลังจากกดปุ่มแท็บ"
@@ -3205,7 +3256,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "เรียกข้อความสั้นเดิมกลับมา"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3214,73 +3265,73 @@ msgstr ""
"อาจเป็นตัวอักษรหลายตัว หรืออักษรเดี่ยวๆ ที่ไม่ใช่พยัญชนะหรือตัวเลข เช่น {, ["
" เป็นต้น"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะนำเข้า: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "นำเข้าเรียบร้อย"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "แฟ้มจัดเก็บทุกชนิดที่รองรับ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "แฟ้มบีบอัด gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "แฟ้มจัดเก็บทุกชนิดที่รองรับ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "แฟ้มบีบอัด gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "แฟ้มบีบอัด bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "แฟ้มข้อความสั้นเดี่ยวๆ"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งออก: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ส่งออกเรียบร้อย"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "ต้องการเพิ่มข้อความสั้นของ <b>ระบบ</b> ในแฟ้มส่งออกหรือไม่?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ไม่ได้เลือกข้อความสั้นสำหรับส่งออกไว้"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "ส่งออกข้อความสั้น"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "กดปุ่มลัดที่จะใช้ หรือกด Backspace เพื่อล้างค่า"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "กดปุ่มลัดที่จะใช้"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 2a392a54..fd0e6449 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -926,11 +926,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Baglançlar"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Ewez Et"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Tap"
@@ -1143,11 +1143,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Ewir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1175,11 +1225,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Senedler"
@@ -1930,7 +1980,7 @@ msgstr "Täze bir sened bejer"
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Bir faýly aç"
@@ -2266,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s ýagtylama modi ullan"
@@ -2274,7 +2324,7 @@ msgstr "%s ýagtylama modi ullan"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2282,43 +2332,43 @@ msgstr "%s ýagtylama modi ullan"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' adresini aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Oň ullanaylan bir faýly aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Gaýd Et"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Çap"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3112,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3135,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3126,79 +3176,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Ehli faýllar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1d9735e9..f39e89c1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,16 +12,16 @@
# Emre <[email protected]>, 2018
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
+# mauron, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Yerine Bunu Koy"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Bul"
@@ -1252,11 +1252,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Geri al"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma MATE masaüstü için sade ve hafif bir metin düzenleyicisidir"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
@@ -1294,11 +1344,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Kaydedilmemiş Belge %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Salt-Okunur"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
@@ -2085,7 +2135,7 @@ msgstr "Yeni bir belge oluştur"
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"
@@ -2423,7 +2473,7 @@ msgstr "Arama yapılacak dizgi"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "İmleci taşımak istediğiniz satır"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s vurgu kipini kullan"
@@ -2431,7 +2481,7 @@ msgstr "%s vurgu kipini kullan"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2439,43 +2489,43 @@ msgstr "%s vurgu kipini kullan"
msgid "Plain Text"
msgstr "Düz Metin"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Sözdizimi vurgulamayı kapat"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' adresini aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "En son kullanılan dosyayı aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' etkinleştir"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Boşlukları Kullan"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Sekme Genişliği"
@@ -3245,7 +3295,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Yeni bir parça oluştur"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Parçaları içe aktar"
@@ -3268,7 +3318,7 @@ msgstr "_Sekme tetikleyicisi:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Sekme tuşuna basıldıktan sonra parçayı etkinleştirecek kelime"
@@ -3309,7 +3359,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Seçilen bölümleri önceki haline getir"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3317,75 +3367,75 @@ msgstr ""
"Bu geçerli bir sekme tetikleyicisi değildir. Tetikler ya birden çok harf ya "
"da tek, {, [ gibi (alfanumerik olmayan) harf içerir."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "İçe aktarım sırasında aşağıdaki hata oluştu: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "İçe aktarma başarıyla tamamlandı"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Tüm desteklenen arşivler"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip ile sıkıştırılmış arşiv"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Tüm desteklenen arşivler"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip ile sıkıştırılmış arşiv"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ile sıkıştırılmış arşiv"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Tek parçalar dosyası"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Dışa aktarılırken aşağıdaki hata oluştu: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Dışa aktarma başarıyla tamamlandı"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Dışa aktarmanızda seçilen <b>sistem</b> parçalarını da dahil etmek ister "
"misiniz?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Dışa aktarma için hiçbir parça seçilmemiş"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Parçaları dışa aktar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Yeni bir kısayol yazın, ya da temizlemek için Geri Silme tuşuna basın"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Yeni bir kısayol yaz"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 1e85b6ae..4ed8e29b 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
@@ -890,11 +890,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1101,11 +1101,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Qaytart"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1132,11 +1182,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr ""
@@ -1886,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Açu..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Birem açu"
@@ -2222,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2238,43 +2288,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3016,7 +3066,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3039,7 +3089,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3080,79 +3130,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b6634d03..8f9fcced 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -890,11 +890,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "ئىزدەش"
@@ -1103,11 +1103,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
@@ -1143,11 +1193,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "پۈتۈكلەر"
@@ -1897,7 +1947,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "ئاچ(_O)…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "ھۆججەت ئاچ"
@@ -2233,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2241,7 +2291,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2249,43 +2299,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ئاچ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "ئاچ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "ساقلا"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "باس"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3077,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3050,7 +3100,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3091,79 +3141,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0ff4e523..aae9cbff 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# dsafsadf <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
# Rax Garfield <[email protected]>, 2018
@@ -11,16 +12,17 @@
# zubr139, 2018
# Oleh, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1032,11 +1034,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Втулки"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
@@ -1294,11 +1296,61 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "П_овернути"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Команда документування MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Команда документування GNOME"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma - це маленький та легкий редактор текстів для середовища MATE"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
@@ -1331,11 +1383,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Незбережений документ %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Лише читання"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -1661,7 +1713,7 @@ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" використ�
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
-msgstr "Виберіть иньше кодування символів з меню та спробуйте ще раз."
+msgstr "Виберіть інше кодування символів з меню та спробуйте ще раз."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
#, c-format
@@ -2126,7 +2178,7 @@ msgstr "Створити новий документ"
msgid "_Open..."
msgstr "_Відкрити..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Відкрити файл"
@@ -2462,7 +2514,7 @@ msgstr "Рядок, який потрібно знайти"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Рядок, куди потрібно перемістити вказівник"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Використовувати режим виділення синтаксису \"%s\""
@@ -2470,7 +2522,7 @@ msgstr "Використовувати режим виділення синта�
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2478,43 +2530,43 @@ msgstr "Використовувати режим виділення синта�
msgid "Plain Text"
msgstr "Звичайний текст"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Вимкнути виділення синтаксису"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Відкрити '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Відкрити файл, що нещодавно редагувався"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Активувати '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Вставляти пробіли"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "_Ширина табуляції"
@@ -3281,7 +3333,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Створити новий фрагмент тексту"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Імпортувати фрагменти"
@@ -3304,7 +3356,7 @@ msgstr "_Перемикач:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
"Слово, яке використовується для вставки фрагменту тексту. Фрагмент "
@@ -3347,7 +3399,7 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Скасувати виділений фрагмент тексту"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3355,75 +3407,75 @@ msgstr ""
"Це невірний перемикач. Перемикачі можуть містити або літери, або один (не "
"абетково-цифровий) символ, такий як {, [, тощо."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "При імпорті сталася така помилка: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Імпорт успішно закінчено"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Усі підтримувані архіви"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Архіви Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Усі підтримувані архіви"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Архіви Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Архіви Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Одинарні файли фрагментів"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Усі файли"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "При експорті сталася така помилка: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Експорт успішно закінчено"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Включити виділені <b>системні</b> фрагменти тексту у експортований архів?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Не вибрано фрагментів для експорту "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Експортувати фрагменти"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Уведіть нове скорочення клявішів, або натисніть Backspace для очищення"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Уведіть нове скорочення"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 8766ec54..bc499be1 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -907,11 +907,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "دخیلے"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "بدلیں"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "تلاش کریں"
@@ -1127,11 +1127,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_الٹیں"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -1165,11 +1215,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "غیر محفوظ کردہ دستاویز %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "دستاویزات"
@@ -1945,7 +1995,7 @@ msgstr "نئی دستاویز بنائیں"
msgid "_Open..."
msgstr "_کھولیں..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "فائل کھولیں"
@@ -2281,7 +2331,7 @@ msgstr "ڈورا جو آپ تلاش کرنا چاہتے ہیں"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "سطر جہاں آپ کرسر کو منتقل کرنا چاہتے ہیں"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "نمایاں موڈ %s استعمال کریں"
@@ -2289,7 +2339,7 @@ msgstr "نمایاں موڈ %s استعمال کریں"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2297,43 +2347,43 @@ msgstr "نمایاں موڈ %s استعمال کریں"
msgid "Plain Text"
msgstr "سادہ متن"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "فقرے نمایاں کرنا معطل کریں"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "کھولیں '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "حالیہ استعمال کی گئی فائلیں کھولیں"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "کھولیں"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "محفوظ کریں"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "چھاپیں"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "فعال کریں '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "خلائیں استعمال کریں"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "ٹیب کی چوڑائی"
@@ -3077,7 +3127,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "نیا تراشہ بنائیں"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "تراشے درآمد کریں"
@@ -3100,7 +3150,7 @@ msgstr "_ٹیب ٹریگر:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "ٹیب دبانے کے مفرد لفظ جسے سے تراشہ فعال ہوگا"
@@ -3141,80 +3191,80 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "منتخب کردہ تراشہ معکوس کریں"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "تمام معاونت شدہ محفوظے"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr ""
+msgid "All supported archives"
+msgstr "تمام معاونت شدہ محفوظے"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "تراشوں کی مفرد فائل"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "تمام فائلیں"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "برآمد کرتے ہوئے یہ غلطی واقع ہوئی ہے: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "برآمد کا عمل کامیابی سے مکمل ہوا"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"کیا آپ <b>نظام</b> کے منتخب کردہ تراشے اپنی برآمدگی میں شامل کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "برآمد کرنے کے لیے کوئی تراشے منتخب نہیں کیے گئے"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "تراشے برآمد کریں"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "نیا اختصار لکھیں، یا صاف کرنے کے لیے بیک سپیس دبائیں"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "نیا اختصار لکھیں"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 84758e4b..8e38204b 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -893,11 +893,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Almashtirish"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Topish"
@@ -1104,11 +1104,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma MATE Ish stoli uchun kichik va yengil matn tahrirchisi "
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
@@ -1135,11 +1185,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Saqlanmagan Hujjat %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "Faqat Oʻqishga"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Hujjatlar"
@@ -1893,7 +1943,7 @@ msgstr "Yangi hujjat yaratish"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ochish…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Faylni ochish"
@@ -2229,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2245,43 +2295,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Oddiy Matn"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "%s'ni ochish"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Yaqinda ishlatilgan hujjatni ochish"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Ochish"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Chop etish"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3023,7 +3073,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3046,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3087,79 +3137,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Barcha fayllar"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 93ef784e..aa62758f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -943,11 +943,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Bổ sung"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Tìm"
@@ -1157,11 +1157,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Hoàn nguyên"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
@@ -1188,11 +1238,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Tài liệu chưa lưu %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
@@ -1963,7 +2013,7 @@ msgstr "Tạo tài liệu mới"
msgid "_Open..."
msgstr "_Mở..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Mở tập tin"
@@ -2300,7 +2350,7 @@ msgstr "Chuỗi cần tìm kiếm"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Dòng nơi bạn muốn chuyển con trỏ"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Dùng chế độ tô sáng %s"
@@ -2308,7 +2358,7 @@ msgstr "Dùng chế độ tô sáng %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2316,43 +2366,43 @@ msgstr "Dùng chế độ tô sáng %s"
msgid "Plain Text"
msgstr "Nhập thô"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Tắt tô sáng cú pháp"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Mở '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Mở tập tin vừa dùng"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Mở tập tin "
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "In"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Kích hoạt « %s »"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "Chèn dấu cách"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Bề rộng Tab:"
@@ -3117,7 +3167,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Tạo đoạn mới"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "Nhập đoạn"
@@ -3140,7 +3190,7 @@ msgstr "_Tab gây ra:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3181,79 +3231,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Hoàn nguyên đoạn đã chọn"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "Gặp lỗi theo đây khi nhập khẩu : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Hoàn tất nhập vào"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "Mọi kho nén đã hỗ trợ"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Kho nén Gzip"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Mọi kho nén đã hỗ trợ"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Kho nén Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Kho nén Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "Tập tin đoạn riêng"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "Gặp lỗi theo đây khi xuất khẩu : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Hoàn tất xuất ra"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "Bạn cũng có muốn xuất các đoạn <b>hệ thống</b> đã chọn không?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Chưa chọn đoạn cần xuất khẩu"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "Xuất đoạn"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "Hãy gõ phím tắt mới, hoặc bấm phím Backspace để xóa trống"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Gõ phím tắt mới"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d48f79ed..123d68f4 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -907,11 +907,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Tchoûke-didins"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Mete el plaece"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Trover"
@@ -1124,11 +1124,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Rivni en erî"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
@@ -1156,11 +1206,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
@@ -1911,7 +1961,7 @@ msgstr "Fé on novea documint"
msgid "_Open..."
msgstr "_Drovi..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Drovi on fitchî"
@@ -2247,7 +2297,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2255,7 +2305,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2263,43 +2313,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Drovi «%s»"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3041,7 +3091,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3064,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3105,79 +3155,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index d2642dc2..61aec2af 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -944,11 +944,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Izingeniso"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "Beka endaweni yenye"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "Fumana"
@@ -1163,11 +1163,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Buyela"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
@@ -1195,11 +1245,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Amaxwebhu"
@@ -1950,7 +2000,7 @@ msgstr "Dala olunye uxwebhu"
msgid "_Open..."
msgstr "_Vula..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Vula ifayili"
@@ -2286,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "Sebenzisa %s inkqubo yokuqaqambisa"
@@ -2294,7 +2344,7 @@ msgstr "Sebenzisa %s inkqubo yokuqaqambisa"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2302,43 +2352,43 @@ msgstr "Sebenzisa %s inkqubo yokuqaqambisa"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Vula '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "Vula ifayili esandula kusetyenziswa"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "Vula"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "Gcina"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "Shicilela"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3133,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3147,79 +3197,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "Zonke iifayili"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 768fa3d4..0dfd305f 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1115,11 +1115,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "װי פֿריִער"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1147,11 +1197,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr ""
@@ -1902,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2238,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2254,43 +2304,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3032,7 +3082,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3055,7 +3105,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3096,79 +3146,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index ec96cd31..cc037a0a 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -890,11 +890,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1101,11 +1101,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
@@ -1132,11 +1182,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀"
@@ -1886,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2222,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2238,43 +2288,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ṣí '%s'"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3016,7 +3066,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3039,7 +3089,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3080,79 +3130,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 777a39d4..4f14d47f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,15 +14,17 @@
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# CNAmira <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -907,11 +909,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "查找"
@@ -1120,11 +1122,61 @@ msgstr[0] "上 %d 小时内对文档所做的更改将永久丢失。"
msgid "_Revert"
msgstr "还原(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE 文档团队"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME 文档团队"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma 是 MATE 桌面的小型文本编辑器"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -1161,11 +1213,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "未保存文档 %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "只读"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "文档"
@@ -1916,7 +1968,7 @@ msgstr "新建一个文档"
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"
@@ -2254,7 +2306,7 @@ msgstr "您想要搜索的字符串"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "您想要将光标移动到的行"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "使用 %s 突出显示模式"
@@ -2262,7 +2314,7 @@ msgstr "使用 %s 突出显示模式"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2270,43 +2322,43 @@ msgstr "使用 %s 突出显示模式"
msgid "Plain Text"
msgstr "纯文本"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "禁用语法突出显示"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "打开“%s”"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "打开最近用过的文件"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "打印"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "激活“%s”"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "使用空格"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "跳格宽度"
@@ -3052,7 +3104,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "创建新片断"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "导入片断"
@@ -3075,7 +3127,7 @@ msgstr "_Tab 触发器:"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "按下 tab 键后和片断一起激活的单字"
@@ -3116,79 +3168,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "还原选中的片断"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr "这不是有效的跳格触发器。触发器必须是包含包含字母或者单个非字母字符,比如 { 或 [ 等等。"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "导入时发生了下列错误:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "导入成功完成"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "支持的全部存档"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip 压缩的归档"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "支持的全部存档"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip 压缩的归档"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 压缩的归档"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "单个片断文件"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "全部文件"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "导出时发生了下列错误:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "导出成功完成"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "您是否想要在导出时包含选中的<b>系统</b>片断?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "没有选中要导出的片断"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "导出片断"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "输入新快捷键或按退格键 (Backspace) 清除"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "输入新快捷键"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 69ca053a..3923c6cf 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -909,11 +909,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "取代"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "尋找"
@@ -1122,11 +1122,61 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Revert"
msgstr "回復(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr " 一個適用於 MATE 桌面環境,細小而輕量的文字編輯器 "
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -1156,11 +1206,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "未儲存文件 %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "唯讀"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "文件"
@@ -1911,7 +1961,7 @@ msgstr "新增文件"
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
@@ -2249,7 +2299,7 @@ msgstr "要搜尋的字串"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "游標要移至的行"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "使用 %s 標示模式"
@@ -2257,7 +2307,7 @@ msgstr "使用 %s 標示模式"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2265,43 +2315,43 @@ msgstr "使用 %s 標示模式"
msgid "Plain Text"
msgstr "純文字"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "停用語法標示"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "開啟最近使用過的檔案"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "打印"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "開啟‘%s’"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "使用空格"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab 字符闊度"
@@ -3049,7 +3099,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "建立新的文字片段"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "匯入文字片段"
@@ -3072,7 +3122,7 @@ msgstr "切換標籤(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "按下 tab 鍵後使用文字片段的單字"
@@ -3113,79 +3163,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "回復選定的文字片段"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr "這不是有效的切換標籤。切換標籤可以是多個字母,或是單一、非字母數字的字符,如 {, [ 等"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "匯入時發生下列錯誤:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "匯入成功"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "所有支援的壓縮檔"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip 壓縮檔"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "所有支援的壓縮檔"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip 壓縮檔"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 壓縮檔"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "單一文字片段檔"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "匯出時發生下列錯誤:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "匯出成功"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "是否一併匯出選定的 <b>系統</b> 文字片段?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "沒有選擇要匯出的文字片段"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "匯出文字片段"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "輸入新的捷徑,或按後退鍵清除"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "輸入新的捷徑"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 93ae6b2d..d7b588a9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,17 +8,18 @@
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018
+# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -914,11 +915,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr "取代"
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr "尋找"
@@ -1127,11 +1128,73 @@ msgstr[0] "%d 小時之前對於文件所做的變更將會永久地失去。"
msgid "_Revert"
msgstr "回復(_R)"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE 文件團隊"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME 文件團隊"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "昇陽電腦"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr "Pluma 是一個小巧的文字編輯器,適用於 MATE 桌面"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Pluma 是自由軟體;您可以在由自由軟體基金會所發佈的 GNU 通用公眾授權條款下轉散佈它及/或修改它;使用第二版,或(依您的選擇)任意更新的版本。"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Pluma 係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性\n"
+"或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"您應該已收到附於 Pluma 的 GNU 通用公共授權的副本。如果沒有,請寫信至:Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr "關於 Pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE 開發者"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -1164,11 +1227,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "未儲存文件 %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr "唯讀"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "文件"
@@ -1919,7 +1982,7 @@ msgstr "新增文件"
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)…"
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "開啟檔案"
@@ -2257,7 +2320,7 @@ msgstr "要搜尋的字串"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "游標要移至的行"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "使用 %s 標示模式"
@@ -2265,7 +2328,7 @@ msgstr "使用 %s 標示模式"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2273,43 +2336,43 @@ msgstr "使用 %s 標示模式"
msgid "Plain Text"
msgstr "純文字"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "停用語法標示"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr "開啟最近使用過的檔案"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr "列印"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "開啟‘%s’"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr "使用空格"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab 字元寬度"
@@ -3057,7 +3120,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "建立新的文字片段"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr "匯入文字片段"
@@ -3080,7 +3143,7 @@ msgstr "切換標籤(_T)"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "按下 Tab 鍵後使用文字片段的單字"
@@ -3121,79 +3184,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr "回復選定的文字片段"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr "這不是有效的切換標籤。切換標籤可以是多個字母,或是單一、非字母數字的字元,如 {, [ 等"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "匯入時發生下列錯誤:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr "匯入成功"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr "所有支援的壓縮檔"
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr "Gzip 壓縮檔"
+msgid "All supported archives"
+msgstr "所有支援的壓縮檔"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Gzip 壓縮檔"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 壓縮檔"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Single snippets file"
msgstr "單一文字片段檔"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "匯出時發生下列錯誤:%s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr "匯出成功"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "是否一併匯出選定的 <b>系統</b> 文字片段?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "沒有選擇要匯出的文字片段"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr "匯出文字片段"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "輸入新的快捷鍵,或按 Backspace 清除"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "輸入新的快捷鍵"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index e39df042..321f1fe3 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1529
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1527
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1114,11 +1114,61 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Buyisela emuva"
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-commands-help.c:95
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
@@ -1148,11 +1198,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2256 ../pluma/pluma-window.c:2261
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3682
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
msgstr "Amabhikwna"
@@ -1903,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr "_Vula..."
-#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1453
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
msgid "Open a file"
msgstr "Vula ihele"
@@ -2239,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1012
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1069 ../pluma/pluma-window.c:1957
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
@@ -2255,43 +2305,43 @@ msgstr ""
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1070
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1352
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1459
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1465
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1523
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1525
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1682
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:1935
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: ../pluma/pluma-window.c:2006
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3083,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
msgid "Import snippets"
msgstr ""
@@ -3056,7 +3106,7 @@ msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3097,79 +3147,79 @@ msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
-msgid "All supported archives"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
-msgid "Gzip compressed archive"
+msgid "All supported archives"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
-msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
-msgid "Single snippets file"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
+msgid "Single snippets file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
msgid "Export snippets"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""